سایر

اصطلاحات عربی و معادل آن به زبان فارسی

estelahate_arabi_va_moadele_anha_dar_zabane_farsi

در نمایش آنلاین پاورپوینت، ممکن است بعضی علائم، اعداد و حتی فونت‌ها به خوبی نمایش داده نشود. این مشکل در فایل اصلی پاورپوینت وجود ندارد.






  • جزئیات
  • امتیاز و نظرات
  • متن پاورپوینت

امتیاز

درحال ارسال
امتیاز کاربر [0 رای]

نقد و بررسی ها

هیچ نظری برای این پاورپوینت نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که نظری می نویسد “اصطلاحات عربی و معادل آن به زبان فارسی”

اصطلاحات عربی و معادل آن به زبان فارسی

اسلاید 1: به نام خداوند بخشنده و مهربانموضوع :اصطلاحات عربی و معادل آن به زبان فارسی

اسلاید 2: عنوان هامقدمهکلماتی که من آموختماصطلاحات و معادل فارسی آنها

اسلاید 3: مقدمهمن در این تحقیق به اصطلاحات عربی و معادل آنها به زبان فارسی اشاره می کنم و همچنین آن کلماتی که جدید بودند را حفظ کرده . این تحقیق 20 اصطلاح دارد.

اسلاید 4: اصطلاحات (1)الغِیْبَه جُهْدُ العاجِزِ : غیبت و بدگویی تلاش آدم عاجز است . کُلُّ شاهٍ تُناطُ برِجْلَیْها : هر گوسفندی با پاهای خودش آویزان می شود. کُلُّ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ : هر سگی در خانه ( صاحبش ) پارس می کند. ( سگ درِ خونه صاحبش شیره ) کُلُّ مَبْذُولٍ مَملُولٌ : هر چیزی که زیاد شد بی ارزش می شود. کُلُّ هَمٍّ إلَی فَرَجٍ : پایان شب سیه سفید است.

اسلاید 5: اصطلاحات (2)کَما تَدِیْنُ تُدانُ : همچنانکه قرض بدهی به تو قرض داده می شود. کَما تَزْرَعُ تَحْصُدُ : همانطورکه میکاری درومیکنی . لا تَقْتَن مِنْ کَلْبِ سُوْءٍ جَرْواً : از سگ بد ، توله نگه مدار . لِکُلِّ مَقامٍ مٌَقال : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. لَیْسَ الخَبَرُ کَالْمُعایَنَهِ : شنیدن کی بود مانند دیدن.

اسلاید 6: اصطلاحات (3)لَیْسَ الفَرَسُ بِجِلِّهِ : ( ارزش ) اسب به پالانش نیست . ما أقْصَرَ اللَیْلَ عَلَی الراقِدِ : شب چه کوتاه است بر آدم خوابیده. ما حَکَّ جِلْدَکَ مِثْلُ ظِفْرِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من. مِثْلُ النَعامَهِ لاطَیْرٌ ولاجَمَلٌ : مثل شتر مرغ که نه مرغ است و نه شتر. المَرْءُ مِرْآهُ أَخِیْهِ : انسان آیینه ی برادرش است.

اسلاید 7: اصطلاحات (4)مَنِ اسْتَرْعَی الذِئْبَ ظَلَمَ : کسی که گرگ را شبان کند ظلم کرده است. ( ترحّم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بُود بر گوسپندان ) مِنَ الشَّوْ کَهِ تَخرُجُ الْوَرْدهُ : گل از خار بیرون می آید. مِنَ القَلبِ إلَی القَلْبِ : دل به دل راه دارد. ویَلٌ لِلحَسُود مِن حَسَدِهِ ← حسود هرگز نیاسود مَن جَدَّ وَجَدَ : جوینده یابنده است. مَنْ حَفَرَ بِئراً لاخیهِ وَقَعَ فِیها : چاه نکَن بهر کسی اوّل خودت دوّم کسی.

اسلاید 8: کلماتی جدیدی که من آموختم؟!(اصطلاحات 1) الغِیْبَه:غیبت * جُهْد:تلاش * العاجِزِ : ناتوان * تُناطُ : واگذار شده * برِجْلَیْها:پاهای او کَلْب : سگ * ببابه : خانه او (خانه صاحبش) * نَبّاحٌ : پارس سگ * مبَْذُولٍ : زیاد شدنَمملُولٌ : بی ارزش * أبيض : سفید * أسود : سیاه *

اسلاید 9: کلماتی جدیدی که من آموختم؟!(اصطلاحات 2) تَدِیْنُ: قرض دادن * تَزْرَع : کاشتن * تَحْصُد : برداشت * جَرْو : توله سگ * الخَبَرُ : شنیدنمُعایَنَهِ : دیدن * سُوْءٍ : بد

اسلاید 10: کلماتی جدیدی که من آموختم؟!(اصطلاحات 3) الفَرَسُ : اسب * بِجِلِّه : پالانش * أقْصَر : کوتاه * راقِد : خوابیده * حَکَّ : خاراندن ِجلْدَک : پشت من * ظِفْرِک : ناخن * النَعامَه : شتر مرغ * طَیْرٌ : مرغ * جَمَلٌ : شتر ِمرْآه : آیینه *

اسلاید 11: کلماتی جدیدی که من آموختم؟!(اصطلاحات 4) الذِئْبَ : گرگ * ظَلَم : ظلم * َتخرُج : بیرون خارج * قَلبِ : دل * َحسَدِهِ : حسادت حَفَرَ بِئراً : چاه کندن * جَدّ : جوینده * وَجَدَ : یابنده

اسلاید 12: پایان از اینکه وقت خود را در اختیار من قرار دادید ممنونم .بازگشتن به عنوان ها

18,000 تومان

خرید پاورپوینت توسط کلیه کارت‌های شتاب امکان‌پذیر است و بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

در صورت عدم رضایت سفارش برگشت و وجه به حساب شما برگشت داده خواهد شد.

در صورت نیاز با شماره 09353405883 در واتساپ، ایتا و روبیکا تماس بگیرید.

افزودن به سبد خرید