عکس العملهای جهانی و محلی بدست آمده از وسایل ثبت زلزله
اسلاید 1: Global and Local Arrays عکس العمل های جهانی و محلی بدست آمده از وسايل ثبت زلزله
اسلاید 2: Topics covered: موضوعات که در اينجا مورد بحث قرار گرفته است: Types of seismic arraysانواع عکس العمل های سايزميک يا زلزلویHow arrays are usedچگونه از عکس العمل ها استفاده صورت می گيردExample global networksمثال شبکه های جهانی
اسلاید 3: Seismic array: عکس العمل های زلزلوی يا سايزميکHas common time base (one clock)تمام آنها به اساس يک زمان مشترک اساس گذاشته شده اندHas common recording centerدارای عين مرکز ثبت می باشندRecorded by the SOSN/POLARIS Seismic NetworkWaves remain coherent as they propagate across the arrayامواج در جريان پخش به صورت منسجم باقی ميمانند.
اسلاید 4: An array can be used as an antenna to determine the direction from which the seismic waves arrive. This process, called beamforming, tells where the earthquake is located.ازارری يا عکس العمل های بدست آمده ميتوان مانند يک آنتن جهت تعين سمتی که از آن امواج زلزله اخذ کی گردند استفاده نمود.اين پروسه بنام beamforming ياد می گردد و ساحه که زلزله در آن رخ داده را نشان می دهد.
اسلاید 5: The NORSAR Array عکس العمل های نورسرعکس العمل های فرعی نورسر
اسلاید 6: Seismic traces recorded at 4 sub-arrays of the NORSAR array in Norwayاثرات زلزلوی 4 ارری فرعی نورسر که در ناروی ثبت گرديده اند.Each group of 5 traces is from one sub-array.هر گروپ از اين پنج اثر ها از يک ارری فرعی بدست آمده است.Inconsistent amplitude behaviour of the phases due to differences in the site responses of the rocks beneath each sub-arrayشکل نا متداوم دامنه های هر فيز به سبب اختلاف در عکس العمل های احجار در تحت هر ارری فرعی بوجود آمده اند.
اسلاید 7: WRAGBAYKAArray examples مثالهای ارری
اسلاید 8: Model 1: مودل 1Smooth increase in velocity with depthازدياد منظم سرعت نظر به عمق Upper mantle travel-time curve has no triplicationsمنحنی زمان سفر منتل بالايی دارای مرکبه سه گانه نمی باشد. Mantle velocity structure and arrays ساختمان سرعت منتل و ارری ها Model 2 مودل 2 :This model has a 400 km and 650 km transition zoneاين مودل دارای زون انتقالی 400 الی 650 کيلومتر می باشد. The travel-time curve has 2 triplicationsمحنی زمان سفر دارای دو مرکبه سه گانه ميباشد.
اسلاید 9: A record section from the Yellowknife array in Canadaبخشی از ريکارد ارری يلونايف در کانادا Two phases are seen arriving at the array. The distance to the earthquake was 21.69 degrees.دو فيز در زمان رسيدن به ارری نشان داده شده است. فاصله الی محل زلزله 21.69 درجه می باشد.Slowness measurements shown on the right graph clearly shows the two phases are arriving with different slownessاندازه گيری های آهستگی در گراف راست به سراعت دو فيز دارای سرعت های آهسته متفاوت را نشان می دهد.This indicates the presence of 2 travel-time branchesNumerous slowness measurements from many arrays confirmed that upper mantle has 2 discontinuities or transition zones.اين موجوديت دو شاخه از زمان سرعت را نشان می دهد.اندازه گيری های متعدد ارری ها تصديق کرد که منتل فوقانی دارای دو زون انتقالی می باشد.
اسلاید 10: Upper Mantle Ray Pathsمسير اشعه های منتل فوقانی
اسلاید 11: Seismic network: Each station’s clock is independentساعت هر ستيشن مستقل استData recording may be at the station or at a common data centerثبت ديتا يا در ستيشن صورت می گيرد و يا هم در مراکز عام ديتا يا معلومات Waves may not be coherent as they propagate across the networkامواج در زمان پخش در شبکه ممکن به صورت منسجم نباشند شبکه سايزميک:
اسلاید 12: In a network, the location of an earthquake is found by triangulation. Information from all stations is used.در يک شبکه، موقيعت يک زلزله با استفاده از تراينگيوليشن دريافت می گردد. معلومات از تمام ستيشن ها مورد استفاده قرار می گيرد. محل تخمينی زلزله
اسلاید 13: High frequency waves attenuate (damp out) rapidly with distance. Low frequency waves diminish in amplitude more slowly with distance traveled.امواج دارای فريکونسی بلند نظر به فاصله به سرعت ضعيف می شوند. امواج دارای فريکونسی پايين نظر به دامنه در فاصله های که در حرکت اند به آهستگی تقليل می يابند. The Earth acts like a filter! زمين به حيث يک فلتر عمل می کند!
اسلاید 14: IRIS GSN SYSTEMُسيستم های IRIS GSNEQUIVALENT EARTH PEAK ACCELERATION ( 20 LOG M/SEC 2 )PERIOD (SECONDS)Global networks choose instruments capable of recording long period waves. Local arrays may use short period sensors to record local earthquakes. شبکه های جهانی وسايلی را انتخاب می کند که می توانند امواج دارای پيريود طويل را ثبت کنند. سيستم های ثبت عکس العمل های محلی ممکن از آلاتی که امواج دارای پيريود کوتاه را ثبت می کنند ممکن استفاده کنند.پيريود به ثانيهتعجيل اعظمی معادل زمين
اسلاید 15: The 2004 Sumatra-Andaman Islands quake radiated very long period seismic waves that were recorded by global networks.زلزله سال 2004 جزاير موماترا و اندامن سبب پخش امواج زلزلوی دارای پيريود بسيار طويل گرديد که بواسطه شبکه های جهانی ثبت گرديد.
اسلاید 16: IRIS/USGS GLOBAL NETWORKشبکه جهانی IRIS/USGS USGS Albuquerque Seismological Laboratory لابراتوارزلزله شناسی اداره سروی جيولوژی ايالات متحده در البکورک - IRIS/IDA Group at IGPP, Scripps Institution of Oceanography University of California, San Diego- University Networks and Affiliates شبکه ها و ادارت مربوط به پوهنتون ها Global Networks شبکه های جهانی گروپ IRIS/IDA در IGPP انستتيوت مطالعه ابحاری سکرپس،واقع پوهنتون کالفورنيا در سان دی ياگو
اسلاید 17: GSN Goals: اهداف :GSNdevelop high quality seismic data acquisition equipmentانکشاف وسايل دارای کيفيت بلند اخذ معلومات deploy systems globally at 2000 km spacingنصب سيستم ها در هر 2000 کيلومتر در سرتاسر جهانmake data openly available to all who request a copyتهيه معلومات به صورت آزاد به تمام کسانيکه يک کاپی آنرا تقاضا مينمايند
اسلاید 18: GSN data are used to study the internal seismic structure of the Earth:معلومات GSNبرای مطالعه ساختمان زلزلوی داخلی زمين مورد استفاده قرار می گيرد.Courtesy of Adam Dziewonski, Harvard Universityمرجع آدم زوونسکی، پوهنتون هارورد
اسلاید 19: کميسيون جامع برای موافقتنامه منع انفجارات هستویCTBTO سهولت های سيستم کنترول بين المللی CTBT
اسلاید 20: شبکه های زلزله سنج جهانی وسيستم های کنترولی جهانیشبکه های زلزله سنج جهانیشبکه های زلزله سنج جهانی و سيستم های کنترولی جهانی مشخص شدهستيشن های ديگر سيستم کنترولی جهانی
اسلاید 21: شبکه های زلزلويی جهانی و فدراسيون شبکه های ديجتل برادبندفرفرانسهکاناداامريکااسترالياچينجرمنیايتالياجاپانديگر
اسلاید 22: Regional networks شبکه های منطقوی The future Earth coverage will depend increasingly on regional and national networks. آينده پوشش کره زمين به پيمانه قابل گسترش به شبکه های منطقوی و ملی ارتباط دارد. These are supported for surveillance and alert, اينها به منظور حمايت از گزمه و آماده باش بودن مورد استفاده قرار می گيرد، often have more stable budget and recognitionاکثراً دارای بوديجه ثابت و به رسميت شناخته شده می باشدare less interested in technical developmentsکمتر به انکشاف تخنيکی علاقمند می باشند require real-time data availability and processingبه دسترسی معلومات واقعی به منظور استفاده از آن ضرورت داردare less strict about VBB standarکمتر به قوانين وی بی بی اعتنا می نمايندparticipate less in FDSN activitiesکمتر در فعاليت های فدراسيون شرکت مينمايندrarely have science under their mandateبه ندرت دانش و ريسرچ جز برنامه شان می باشدExtreme challenge to organize an efficient data exchangeتلاش های نهايی به منظور تبادله موثر معلوماتNational priorities and requirements, restrictions to data accessاووليت های ملی و ضرورت ها، محدوديت ها و دسترسی به معلومات
اسلاید 23: German GEOFON Networkشبکه جيوفون جرمنی
اسلاید 24: French GEOSCOPE Networkشبکه جيوسکوپ فرانسه ستيشن های فعال ستيشن های که از فاصله قابل دسترسی اند ستيشن های که در مجاورت شتيشن های زمان سنج موقيعت دارند ستيشن های که برای آينده نزديک پلان گرديده اند ستيشن های که به صورت موقتی مسدود کرديده اند
اسلاید 25: Japan HiNETهای نيت جاپان
اسلاید 26: Chinese Digital Seismic Stationsستيشن های ديجيتل سايزميک چين
اسلاید 27: Operational PlannedCourtesy L. KongPlans for the Indian Ocean پلانها برای اقيانوس هند فعالپلان شده
اسلاید 28: A note on noise at seismic stations. يک نوت در رابطه به صدا در ستيشن های زلزلهThe quietest stations in the world are on continents. آرامترين ستيشن ها در روی قاره ها موقيعت دارند. Stations near the ocean are noisier. ستيشن های نزديک بحر پرسروصدا اند
اسلاید 29: This peak is caused by ocean waves breaking on coastlines. اين پيک بواسطه امواج بحر که با ساحل اصابت می کند بوجود آمده است. پيريود به ثانيهتراکم قوه ها رنگ های مرعی
اسلاید 30: This peak is caused by ocean waves also. اين پيک هم بواسطه امواج بحر توليد شده است.
اسلاید 31: An important source of long period noise is changes in air pressure. يک منبع مهم توليد صدا های پيريود طويل عبارت از تغيير فشار در هواء می باشد.
اسلاید 32: If possible, locate seismic stations away from the coast where noise conditions are better (noise is lower). در صورت امکان ستيشن های زلزله سنج را در ساحتی که ازبحر دورتر است موقيعت دهيد در جايکه صدا ها آرامتر است (صدا پايينتر است).
نقد و بررسی ها
هیچ نظری برای این پاورپوینت نوشته نشده است.