صفحه 1:
صفحه 2:
صفحه 3:
صفحه 4:
صفحه 5:
ع« ۳
اهداف يادك
0 ل Fe]
7 آشنایی با شیوه ی استفاد 9
"11 آشنايى با دو فرهك *
58 it So SE
تحقیق را از کی ردو
صفحه 6:
ا ce ۱
قدم او - J
است:
۱
1- شناختن منابع
۰ 2- آشنایی با شیوه ی آستفاده از آن ها
صفحه 7:
یک نوبسنده یا پژوهشگر برای انجام یک ت
od 9 US orlaiwl r9> wlogleo زر
دیگران.
يكى از انواع كتاب هاى مرجع وازه نام
200 6 ا ne be
0 1 recs
معنى يا معانى كوناكون آن وازه؛ املاى درست, د
ارزش ا ی
oy SRE S| Te
OCS Spec ORT ey ۱
ترتيب قرار كرفتن كلمات در واه نامه ها بر اساس حروف
صفحه 8:
دو نوع وازه نامه
1- وازه نامه 0202 مانند: 0
0
2- واژه نامه ی ت<
0 020
صفحه 9:
ما علاوه بر واژه نامه های فارسی, فرهنگ های
ا 1 ا
م ل ۱
براى شناخت منابع مورد نیاز در تحقیق و
هاى كتاب شناسى, مقاله نامه هاء بركه
آثار و نشریات ادواری استفاده کرد
این مواد به ترتیب ۰۰ ۳۳
و لذا دسترسی به آن ها ل ”
ا ۱
كتاب هاى مرجع جايكاه ويه اى دارند زيرا:
۱ ی یک
essa bl ec Sener eras DCR Perec es beam Fred men ۳
عبارتند از: 3
دانش نامه هاى عمومى و تخصصى براى كروه هاى سنى مختلف, زندكى
ا ا ل 1ت
صفحه 10:
ON Cae Sec re] ae eee ba
چگونگی استفاده و مراجعه به این ک -1 ۰
آمده است.
۳ eile -2
* نقل مستقيم در اين نقل عين متن كتاب مرجع را
* نقل با تلخیص در این نوع نقل, متن را خلاصه
[Soe re eee OY OL DC
3- در هر زمینه ی پژوهشی سعی شود منابع دست
شناسایی کرده و ابتدا به آن ها رجوع شود.
a Serr Ue eee Se See eC md و
براى يافتن انواع كتاب مرجع بايد به آن جا رجوع كرد.
صفحه 11:
آشنایی با فرهنگ لغت و شبوه و
۳ یکی از ادا درد ١
صفحه 12:
٠ 1- تلفظ درست هر وازه آر لا
٠ 2- داخل [ ] ريشه ى كلمه را بيان مى كند.
aolS 4» sole 59 sylaisl 5 alii % -3 *
pov) ew] MC eet pe] Tt ا
ل ال ل 7
۰ ویژگی های این فرهنگ م
Pp Rot mE Seu tr ESI CIETY
درست کلمات فارسی ل
eo رت
De Fee زر اس
٠ 5- در حاشيه و متن, تصوير أن كله ان
صفحه 13:
صفحه 14:
یکی دیگر از انواع لغعت نامه
eee pet Sey ۱
المعارف است زيرا:
ست
ل 2 0 ا
اين ا
* ويزكى هاى اين لغث نان ١ |
و
ی
است.
3- معنی کلمه بیان شده است.
٩
5- ريشه ى كلمه مشخص شده است.
۰ 6- دو خط موازی | | معانی و کاربردهای گوناگون آن کلمه را
نشان می دهد.
صفحه 15:
نام
مرجع شناسی
اهداف یادگیری:
آشنایی با شیوه ی پژوهش
آشنایی با شیوه ی استفاده از کتاب های مرجع
آشنایی با دو فرهنگ لغت
آیا می دانید یک نویسنده یا پژوهشگر چگونه نوشتن
را آغاز می کند؟ یا این که مطالب مورد نیاز خود در
تحقیق را از کجا می آورد؟
قدم اول در تحقیق و پژوهش استفاده از منابع
است ،برای استفاده از منابع دو شرط الزم
است:
قدم اول در تحقیق و پژوهش استفاده از
منابع است ،برای استفاده از منابع دو شرط
الزم است:
-1شناختن منابع
-2آشنایی با شیوه ی استفاده از آن ها
یک نویسنده یا پژوهشگر برای انجام یک تحقیق باید هم از
معلومات خود استفاده کند و هم از نوشته ها و گفته های
دیگران.
یکی از انواع کتاب های مرجع واژه نامه ها هستند.
برای یافتن اطالعات یک واژه به فرهنگ لغت مراجعه کرده و
ذیل عنوان آن واژه اطالعات زیر را به دست می آوریم:
معنی یا معانی گوناگون آن واژه ،امالی درست ،تلفظ ریشه،
ارزش دستوری ،تعریف یا توصیف ،شکل ،نام های دیگر
آن ،گونه ها و انواع اطالعات دیگر که همه ی آن ها به
صورت فشرده در یک جا جمع شده اند.
ترتیب قرار گرفتن کلمات در واژه نامه ها بر اساس حروف
الفباست .
دو نوع واژه نامه وجود دارد:
-1واژه نامه ی عمومی ،مانند :فرهنگ معین و لغت
نامه ی دهخدا.
-2واژه نامه ی تخصصی ،مانند :فرهنگ اصطالحات
علمی آقای پرویز شهریاری.
ما عالوه بر واژه نامه های فارسی ،فرهنگ های دیگری نیز هم چون فرهنگ
انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی مانند « :حییم » و فرهنگ
عربی به فارسی مانند « :المنجد » داریم.
برای شناخت منابع مورد نیاز در تحقیق و پژوهش می توان از فهرست
های کتاب شناسی ،مقاله نامه ها ،برگه های کتاب داری ،نقد و بررسی
آثار و نشریات ادواری استفاده کرد.
این مواد به ترتیب موضوعی ،الفبایی ،موضوعی – الفبایی مرتب شده اند
و لذا دسترسی به آن ها آسان است.
چنان چه بخواهیم از نظر رتبه و جایگاه منابع پژوهشی را بررسی کنیم ،
کتاب های مرجع جایگاه ویژه ای دارند زیرا:
در کوتاه ترین زمان اطالعاتی دقیق ،جامع و اساسی را درباره ی یک واژbه
در اختیار مراجعه کننده قرار می دهد .برخی از انواع کتاب های مرجع
عبارتند از:
دانش نامه های عمومی و تخصصی برای گروه های سنی مختلف ،زندگی
نامه ها ،کتب رجال ،معجم آثار مولفان.
برای استفاده از کتاب های مرجع رعایت چند نکته ضروری است:
برای استفاده از کتاب های مرجع رعایت چند نکته ضروری است:
-1چگونگی استفاده و مراجعه به این کتاب ها در مقدمه ی آن ها
آمده است.
-2نقل مطالب از کتاب های مرجع به سه شیوه امکان پذیر
است :نقل مستقیم ،نقل با تلخیص ،نقل به مضمون.
نقل مستقیم در این نقل عین متن کتاب مرجع را می آوریم.
نقل با تلخیص در این نوع نقل ،متن را خالصه می کنیم.
نقل به مضمون در این نقل معنی و مفهوم متن را می نویسیم.
-3در هر زمینه ی پژوهشی سعی شود منابع دست اول را
شناسایی کرده و ابتدا به آن ها رجوع شود.
-4در هر کتابخانه بخشی به نام « کتب مرجع » وجود دارد که
برای یافتن انواع کتاب مرجع باید به آن جا رجوع کرد.
آشنایی با فرهنگ لغت و شیوه ی استفاده از آن ها
یکی از انواع فرهنگ های لغت فرهنگ معین است
که تالیف دکتر محمد معین بوده و در شش جلد و
سه بخش تنظیم شده است :لغات ،ترکیبات خارجی
و اعالم ( اسامی ،اشخاص ،مکان ها ).
فرهنگ معین شامل یک صد هزار لغت می باشد.
ویژگی های این فرهنگ لغت به شرح زیر است:
-1تلفظ درست هر واژه از طریق « آوا نوشت » روبروی
هر واژه نوشته شده است (.آوانوشت یعنی نوشتن تلفظ
درست کلمات فارسی با الفبای التین )
-2داخل [ ] ریشه ی کلمه را بیان می کند.
-3یک نشانه ی اختصاری در جلوی هر کلمه وجود دارد که
اسم یا فعل بودن آن کلمه را نشان می دهد؛ مانند:
( ا) نشاندهنده ی اسم است.
-4در ذیل هر شماره یکی از معانی آن کلمه آمده است.
-5در حاشیه و متن ،تصویر آن کلمه آمده است.
یکی دیگر از انواع لغت نامه ها لغت نامه
ی دهخداست که در حکم یک دایرة
المعارف است زیرا:
واژه ها ،اسامی ،مکان ها ،گیاهان ،جانداران و ....یک جا بر
اساس حروف الفبا مرتب شده اند.
این لغت نامه را استاد علی اکبر دهخدا تالیف کرده است.
ویژگی های این لغت نامه به شرح زیر است:
-1تلفظ درست کلمه در [ ] نشان داده شده است.
-2عالمت داخل کمانک ( ا ) نوع دستوری کلمه را مشخص کرده
است.
-3معنی کلمه بیان شده است.
-4برای هر کلمه شواهدی از شعر و نثر آمده است.
-5ریشه ی کلمه مشخص شده است.
-6دو خط موازی | | معانی و کاربردهای گوناگون آن کلمه را
نشان می دهد.