صفحه 1:
هداشتی,درمانی تهرا
معلونت
٩ راه حل ایمنی بیمار
9-Solution For Patient Safety
م. باس آیادی
ئيس MBF كبفيت MES
صفحه 2:
WORK TOGETHER FOR
PATIENT SAFETY
000008 . کش
صفحه 3:
استانداردهای ایمنی در اعتباربخشی
صفحه 4:
7 حل اجمتی تیماز(۹ 0۵160۲ ۲۵۲ ات501
safety
۲-۷۲ 4—
١ توجه به داروهای با نام و تلفظ مشابه جهت جلوگیری از خطای داروبی.
۲ # توجه به مشخصات فردی بیمار جهت جلوگیری از خطا
۳ #* ارتباط موثر در زمان تحویل بیمار
۲ . # انجام پروسیجر صحیح در محل صحيح بدن بيمار
۸ . * کنترل غلظت محلول های الکترولیت
7 اطمینان از صحت دارو درمانی در مراحل انتقالی ارایه خدمات
۷ اجتناب ازاتصالات نادرست سوند و لوله ها
#استفاده صرفا یکباره از وسایل تزر
6 * بهبود بهداشت دست برای جلوگیری از عفونت
صفحه 5:
The Hospital Accreditation Standards
SECTIONS
IPSG
ACC AOP cop PFR PFE ASC
Patient Care
200105
Hospital
Management
موه
صفحه 6:
6 International Patient Safety Goals
e Evidenced/consensus based solutions to
problematic areas in a health care settings
nem eee cat اين كا
Goal 2 Improve Effective Communication
Goal3 Improve the Safety of High-Alert Medications
Ensure Correct-site, Correct-patient, Correct-
Goal 4
procedure surgery
5
3
5
ی مرا ات هت ۱۹۰۱۰۱۳
Goal 6 Reduce the Risk of Patient Harm Resulting from Falls
11
صفحه 7:
راه حل شماره ۱
۳ ا رد
ak
توجه به داروهای با نام و تلفظ مشابه جهت جلوگیری از
خطای دارویی
ook-alike, Sound-alike Medication Names
صفحه 8:
صفحه 9:
صفحه 10:
Table 1 — Examples of confused drug name paits in selected countries
Biand name is shown in italics -Nonproprietary name is shown in bold
eee مها
Avandia (rosiglitazone)
Lasix (frusemide)
Lasix iosemida)
Ketln (ceflotna)
Cereb fosphenyoin)
Lasix rosie)
Fluvoxamine
Arnarel glimepiride)
Lasix (furosemide)
Volax(salbutamolosolfto)
Amaryl (gmepiride)
Taxol (paclitaxel)
Diovan (valsartan)
kazine(tiluoperazine)
‘Avaxim (hepatitis A vaccine)
Lanvs (loguanine)
‘Avanza (mirtazapine)
Losec (omeprazole)
Losec (omeprazol)
Quelicin uecinilcolinad
Celebrex (celecoxib)
Losec (omeprazole)
fluoxétine
Reminy|(galantamine hydrobromie)
Losec (omeprazole)
morphine
Diamox acetazolamide)
Flomax (moraifumata)
Alar! arotinolol
Taxotere (docetaxel)
Dianben (metformin)
Feazide(captopilfhydrochlorothiazide)
Avastin (bvacizumab)
Lantus (insulin glargine)
ی
Australia
Brazil
Canada
France
lreland
ها
Japan
Spain
Sweden
صفحه 11:
مهمترین دلایل خطاهای داروبی
* افزایش روز افزون تعداد داروها
3 500
وجود داروها با نامهای تجاری و ژنریک و اسامی مشابه از لحاظ نوشتاری
فورزماید / امپرازول LASIX /LOSEC
* دستخط های ناخوانا
۰ ۵ ۳
کامل ننوشتن نام دارو
۰ استفاده از نام تجاری داروها در نسخه
* استفاده از شکلهای یکسان توسط شر کت های سازنده داروها
صفحه 12:
اقدامات لازم در خصوص راه حل ۱
؟اعلام لیست داروهای مشابه به بخشهای درمانی
#بهبود نسخه نویسی *
توجه به داروهای مشابه
*جداسازی قفسه های داروهای مشابه
٩ کاهش دستورات تلفنی
؟استفاده از حروف بزرگ در نوشتن نام داروهای مشابه
DOPAMIN,Dobutamin
۴آموزش
#"مميزى
صفحه 13:
Verbal orders and test
results can be easily
misunderstood, particularly
over the telephone.
If you are on the receiving
end, write down and “Read
back” the complete order or
test resulting using these
four steps:
1.Hear the message.
2.Write down the message.
3.Read back the message.
4.Ask for confirmation that
the message was
received correctly.
صفحه 14:
راه حل شماره ۲
و
توجه به مشخصات فردی بیمار جهت جلوگیری از خطا
Patient Identification
صفحه 15:
۴ مورد تعیین هویت اشتباه طی یکسال PIS Geb
آژانس ایمتی پیماز
صفحه 16:
Are you sure that's the right patient?
Ue sttng of ne nn orth You pr en
Polat hoe aes
Use at least two of these
methods to identify your
patient when providing care,
treatment or services:
* patient’s name
+ An assigned identification
number
+ Patient's birth date
* patient’s phone number
hii.
Meee cen
identification
صفحه 17:
Don’t Forget
Right Patient - Right Care
صفحه 18:
Identify Patients ig
_ Correctly
صفحه 19:
هدف:
۴شناسایی دقیق بیماران در کلیه مراحل پروسه درمان
*افتراق بیماران دارای مشخصات مشابه
؟استفاده از دستبند حداقل با دو مشخصه
#شناسايى فعال
#رنكك بندى دستبند
#توجه خاص براى نوزادان / بيماران مجهول الهويه
صفحه 20:
* کلیه کارکنان درمانی موظف هستند بیماران را در مراحل ذیل به درستی شناسایی
ی در بخش های درمانی
* در زمان بستری در بخش های بستری روزانه شامل بخش های دیالیز
* در زمان پذیرش در اتاق های عمل ( اتاق عمل جنرال » زنان )
قبل از انجام هرگونه پروسیجر تشخیصی درمانی ؛ مراقبتی
از ترانسفوزیون خون و فرآورده های خونی
از انجام پروسیجرهای پارا کلینیکی
* هنكام دارو دهى
* زمان ترخيص
* زمان صدور كواهى فوت
* بلافاصله بس از تولد نوزاد » هنگام صدور گواهی ولادت » در هنكام تحويل نوزاد به
پدر و مادر
به هيج عنوان از شماره اتاق و تخت بیمار به عنوان شناسه
وی استفاده نمی شود
صفحه 21:
صفحه 22:
) الزامی است کلیه بیماران بستری شامل بیماران تحت نظر بخش اورژانس و اقدامات روزانه دارای دستیند
شناسایی باشند.
a استقاده از دستبند شناسایی در بیماران با اختلالات روانی با شرایط خاص بالینی(منجمله سوختگی
و شکستگی موضعی اندام های فوقانی ) تابع دستورالعمل داخلی بیمارستان است.
b به منظور پیش گیری از خطاه مشخصات بیماران بایستی به صورت خوانا و واضح به روش
یکسان در کل بیمارستان بر روی دستبندهای شناسایی نوشته شود بدین منظور حداقل بایستی
دو شناسه مشتمل برنام و نام خانوادگی ( نام پدر) وتاریخ تولد بیمار[ به روز ماه و سال ) با رنگ
مشکی یا آبی در پس زمینه سفید دستبند پرینت شود.
.C در صورت مشابهت نام و نام خانوادگی دی بیمار بستری , ضروریست نام پدر بیمار نیز به عنوان
جزیی از دی شخاسه اصلی در دستبند شناسایی درج شور
3 به منظور هشداردرروی جلد پرونده بیماران با نام و نام خانوادگی مشایه عبارت " احقیاط
يمان انان
صفحه 23:
. سیستم کد بندی رنگی و رنگ "فرمز فقط برای شناساییبیماران مبتل به آلرژی شناخته شده توصیه می شود f
.مشخصات اين بيماران با رنك مشكى يا آبى در بس زمينه سفيل يرينت شده و بر روی دستبندی بهرنگ قرمز
چسبانیده می شود .
8 سيستم كد بندی رنگی و رنگ آزرد "برای شناسایی سایر گروه بيماران در معرض خطر منجمله [بيماران مستعد
سقوط با بلء به زخم فشاری با ترومبوآمبلیسم وریدی ] توصیه می شود. مشخصات این بیماران با رنگ
مشکی پا آبی در پس زمینه سفید پرینت شده و بر روی دستبندی به رنگ زرد چسپانیده می شود
دقت شود بیماران در معرض خطر منظور مواردی است که از طرف کارکنان
بیمارستان مورد خطر واقع می شوند نه اينكه خود بیمار پرخطر باشد
صفحه 24:
۳
۳
بر روی دستبند شناسایی زائو درج حداقل شناسه های ذیل ضروری است
3 فامی قلم خانوانگی شام پذ راذن مود اسانی (GEE
all تاريخ تولد به دوز ماد د سال .أ نه صرفا سن بيمار
ii شماره پرونده
در اسرح وقت بعد از تولد نوزاد وقبل از ترک بلوک زایمان برای نوزاد دودستبند تهیه کرده وبعد از چک
مجدد پا مشخصات مادر به مچ پاهای وی ببندید .
نوشتن موارد ذیل بر روی دستبند شناسایی نوزاد الزامی است
أ نام ونام خانوادگی مادر ( نام پدر در مورد اسامی مشابه)
أ جنسیت نوزاد
ريخ تولد نوزاد به روزء ماه و سال
lle ea eda: عن
لاد شماره پرونده مادر
صفحه 25:
راه حل شماره ۳
Communication During Patient Hand-
ارتباط موثر در زمان تحویل بیمار |
۱
Over ۱
صفحه 26:
Communication During
Patient Hand-Over
؟*زمانی که مسئولیت مراقبت بیمار از یک مراقبت دهنده به فرد
دیگری منتقل شود اصطلاح ( 0۷6۲ ۳۱۵۲۵) 0۴۲ ۲۱۵۴۵
به کار می رود .
۴ ۳۱۵۲۱ در زمان تحویل و تحول شیفت ها یا زمانی که فرد
مراقبت دهنده به طور موقت محل خدمت خود را تركك کند مانند :
زمان غذا خوردن » ساعت استراحت » مرخصی ساعتی و ... و
مراقبت از بیمار را به همکار خود واگذار نماید روی می دهد .
۸۰-۴ / اتفاقات ناخواسته ناشی از مشکلات تعاملی بین گروههای
پزشکی است.
صفحه 27:
Tips for conducting an
Effective hand off: Manat ofr
with Care
1.Include Up-to-date
patient information.
2.Use “Read-back” or
“Repeat-back” techniques.
3. Limit or minimize
interruptions.
4.Use clear language.
5.Allow time for
questions and answer.
Yard oP your putea to the vend more yver wi aocurde iPorwuioa dou the
Pied 5 owe, troukvedt, und services.
صفحه 28:
هدف
؟استفاده از یک روش یکسان و واحد در بخش های درمانی
جهت انتقال صحیح 6 به موقع » کامل و موثر اطلاعات
بیماران از یک فرد مراقبت دهنده به فرد دیگر به به منظور
ارتقاء ایمثی بیماران می باشد .
صفحه 29:
روش صحیح ۲۱۵۱۷۱۲۵-0۴۴
Hand Off © بصورنچهره به چهرد و بر بالنسیطر لنجام میشود .
از دو روش ارتباطی ( پرونده بیمار یا کارد کس و شفاهی ) برای Hand Off استفاده می
شود .
* از تکنیکهای ارتباطی یکسان 8۸ یا 5۳ برای گزارش دهی استفاده می شود .
* موارد مورد ابهام حتما" تکرار می شود .
۴ فرد تحویل گيرنده هم تراز ( مهارت و دانش ) فرد تحویل دهنده می باشد .
* كزارش شيفت كارى در برونده بيمار ثبت مى شود .
* بعد از اتمام مراحل تحویل و تحول » کلیه مسئولیت هاى مراقبت از بيمار به عهده فرد تحويل
گیرنده است .
صفحه 30:
ابزار 6004
Situation Complaint, diagnosis, treatment plan and
patient’s wants and needs
Background Vital signs, mental and code status, list of
medications and lab results
Assessment Current provider's assessment of the
situation
Recommendation. Identify pending lab results and what needs
to be done over the next few hours and
other recommendations for care
A
8
صفحه 31:
معرفی بیمار بصورت کامل نام و نام خانواد گی ۰
Patient ee
اسن تشخیص .
اقدامات درمانی شامل دارو ؛ مشاوره . آزمايشات »
ارژیم غذایی » گرافی و ...
علایم حیاتی شامل نبض . تتفس ۰ فشارخون » سطح
هوشیاری ؛ تح رک بیمار و در صورتیکه در بخش
های ویژه باشد علایم حباتی دیگر مثل : 60:5 Physical ٠
O, 5211۳2600 اندازه مردمک ها و ... نیز مدنظر
می باشد -
مراقبت های پرستاری شامل تسکین درد » تغییر
برشن و
احتياطات شامل موارد مهمى كه در مراقبت از بیمار
بايد انجام داد . ( مراقبت از بيمارى كه احتمال خطر
افتادن به علت مصرف داروهاى آرام بخش را دارد )
Pian medical
Pian Nursing
Precaution
صفحه 32:
راه حل شماره ۴
انجام پروسیجر صحیح درمحل صحیح بدن بیمار
Performance of correct procedure at correct
body site
صفحه 33:
9.0 ixve-vui thor is kek!
beFore the stort of
جم لحدصام و
The time-out is conducted in
the location the procedure will
be done, just before starting
the procedure, and involves the
entire operative
team.
The time-out permits any
unanswered questions or confusion
to be resolved.
صفحه 34:
1
سصست از انجام پروسیجر صحیح در محل صحیح بر روی بیمار صحيح
wld أول: فرم رضايت
فرم رضایت باید شامل موارد زير باشد؛
[ ]نم نم خقلکی وم پر سار
علت انجم پوسیجر
محل انجام
لا گام دوم: تشانه گذاری معل
انجام پروسیجرهای تهاجمی
محل انجام بروسيجرهاى cele
بايد توسط يرشك انجام دهنده
بروسيجر يا دستياران همان رشته
gat نشانه كذارى شود
أن "كام سوم: شناسایی بیمار
كاركنان یدز مر مار زر تال کند
و بيمار تيز بايد به سئوالات ياسخ دهد(ستوالات
- نام ,نام خانوادكى ونام يدربيمار
اف گام چهارم: مستندات
کلیه مدا
ارك مزشكى مربوط به بيغار (بروتدة
كراقى ها و أزمايشات) در دسترس بوده وبا
مشخصات ميدار مطايقت دادم می شود
أو كام ينجم: درنك تيمى(تايم اوت تيمى)
در مكان انجام بروسيجر اعم از اناق عمل ها
يخشهاى يسترى زمان قبل از آغاز بروسيجر
كاركنان يليد موارد زير را با يك زمان درن
یم وت)به مورت شفاهی أیبد ند
- اطمینان از حضورپمار صحیح.
- اطمینان از تشانه کذاری صحیح محل پروشیجر
‘pare precy lal altel
اطمینن از دردسترس seein hed ge
و تجهيزات خاص مورد BW
توجه: درزمان درنك تمامى فعاليت هاى ديكر
در اتاقانجام پروسیجر پاید متوقف شود.
as
11
صفحه 35:
صفحه 36:
؟وجود سیاستها و روشهایی در جهت حصول اطمینان از اينکه
محل روش و بیمار به طور صحیح انتخاب شده اند.
#بررسى اين كه آيا همه مداركك و تجهيزات مورد نياز در
دسترس هستندء صحت دارند و يا قابل استفاده مى باشند يا خير.
#استفاده از جكك ليست جراحى ايمن
#علامت كذارى محل جراحى؛ فرآيند تائيد بيش از عمل
یک زمان استراحت (0۱0 1706) که بلافاصله بيش از شروع
یک روش منظور می شود.
صفحه 37:
لت وت نون و موشع عل جرلی و رشلی |
Shida ann ea
أباموضع عمل علامتتارع قود اسح
eu
pseu)
آباناووها Saat عدا جك شده لستة
=)
Se een ٠
لا
40
=o
آبا بیدار دار ای راه هوایی مشکل یادر معرض ‘Sod ga ual
oO
O تاه سب شووری یوت
نا یحایر میلست یش
میم یر شوم لد( رام لب هر گرم
تس
a
لا ی وراه وود بستسی من و میمت متسب وی
Cape
US
وم ناگی و
ag tn boy tangs LI چرس
ام شور
آنا لح بيوتيك بووقيتصي دن لى يك لمت قبل جوت ب
عير هن
لا
مورس رد
ادقع بهم قبل یش ی
لتقم ولي
fae ale dese teats an ce tL]
um prone ine
اه خونیزی تن سین صل چند ست >
oe yin
ل تيضق خلس نر مود بيو بيعل وجود ود
iste
ts pate ale ying ae الس
تیزم تيدش سد»
ots] يامورد خلس در خصوص تجهيزات و- وجود نار
آي بوي شبرورى بر روك تكا سكوب در حال تاي فسنت
لا ]متیر
اقدامات قبل از خروج سمار از تاق عمل
|
Orpen یمور یل اتید می تاد
totes
لأ تيل تسارش لولزم جرلحي. كاز وسترسوزن عورد
rind posts
ال ريسي شوته عرف ده دق سل تسده
شون ازج تم یربا مدای بل خوشه شوم
لآ أبالكل باملرسلى در عملكرد تجهيزات مور استقفة
aa oe
Fee)
سا چه توا ها و ماحظات hams يراق Gal Bate
ایور لین مر وجود لد
صفحه 38:
راه حل شماره ۵
a
کنترل غلظت محلول های الکترولیت
Control Of Concentrated Electrolyte
Solutions
صفحه 39:
6۱ و سایر کترولیتهاوهایظ
* محلول های الکترولیت تغلیظ شده داروهایی هستند که جهت جبران اختلال
الکترولیتی در بیماران استفاده می شود . در صورت عدم مدیریت و تجویز
نادرست این محلول ها می توانند صدمات جبران ناپذیری پرسلامت بیماران
داشته باشند و جزء داروهای پرخطر (/15 /۲۱/۵) محسوب می شوند . از
بین داروهای تزریقی الکترولیت های تغلیظ شده آن) خطرات جدی تری را
در بردارد .
* اهمیت به دلیل عوارض برگشت ناپذیر
صفحه 40:
هدف
*نظارت و کنترل برمیزان تزریق » سرعت تزریق و نحوه رقیق
شدن آنها جهت جلوگیری از صدمات جبران ناپذیر تزریق اين
محلول ها و ارتقاء ایمنی بیماران می باشد .
راهکار
#نظارت بر : فراهم بودن » دسترسى به دارو » نسخه نویسی »
آماده سازی » تجویز مانيتورينكك
#بيجسب كذارى دارو
*محدود كردن دسترسى به دارو
#نظارت مجدد بر نحوه رقیق كردن دارو
۴سرعت انفوزیون
۰ 2 ۲
"مانيتورينكك بعد از تجويز دارو
صفحه 41:
اقدامات لازم در خصوص راه حل ۵ |
۴ داروهای پرخطر الکترولیت های تغلیظ شده دور از دسترس و در کمد جداگانه
نگهداری می شود .
# دوز دقیق دارو و مدت زمان انفوزیون در ب رگه دستورات پزشک ثبت می شود .
۴ محلول های الکترولیت غلیظ طبق دستور پزشکک آماده سازی شده و در صورت نیاز
رقیق می شوند و بر روی محلول آماده تزریق برچسب ۸۵16۲ 11910 نصب می گردد
۴ در مواقع تجویز الکترولیت های غلیظ سیستم 261) 0016ا00] اجرا می شود به
این معنی که پرستار دیگری هم بر کنترل دستور پزشک در پرونده بیمار ؛ نحوه آماده
سازی و تزریق دارو نظارت می نماید .
۴ پمپ های انفوزیون به تعداد كافى در بخش ها جهت تزریق سرم هایی که محتوی
الکترولیت غلیظ هستند وجود دارد ..
* قبل از تزریق از سالم بودن لاين وریدی بیمار اطمینان حاصل می شود .
* علایم حیاتی بیمار در طی تزریق الکترولیت های غلیظ کنترل می شود .
صفحه 42:
ae 8
۱ رنك محلول دارو شفاف نگ ياك مايل يه زر
شناد و يورك لست
8 رك معلول دارو
ور نگی بالاى برجسب يتاسيم كلرايد تارتجى
رن است. SV نگی قسمت ای برچسب متویدازول |
۴امطلول پتسیم لاد غليظ اد بل از مصف .نکاس
رقيق شون به سرت وین آهسته ورد )لول مترونداول ۵ ماد اوزیین ور[
است وتا بالط با معلولدیگی ناد
لطفاً پیش از مصرف برای بیمار: برچسب دارو را دوباره کنترل نمایید.
Look alle Melicines + بانیم gas
بخش داروسازی بالیتی بیمار ستان پقیه AREY )
صفحه 43:
(A\ HIGH ALERT! /\
Dare 7772
iC Heparin لفات
كز ممدمونا (Heparin
DOUBLE CHECK
صفحه 44:
راه حل شماره ۶
اطمینان از صحت دارو درمانی در مراحل انتقالی ارایه
خدمات
Assuring Medication Accuracy at
Transitions In Care
صفحه 45:
Medical 660۵۳۴0۱۱۵۲00 تافیقدارویی
#در ايالات متحده خطاهای دارویی به ۱.۵ میلیون نفر در سال آسیب
می زند.
درصد خطاهای دارویی در زمان نوشتن دستور دارویی جدید
هنگام پذیرش یا ترخیص است.
تلفیق دارویی فرایندی به منظور بهبود ایمنی دارویی بیمار در زنجیره
درمان ( انتقال بیمار از منزل به بیمارستان » انتقال بین بخشی ؛ ارجاع
و ترخیص)
صفحه 46:
تلفیق داروئی فرآیندی است که برای بهبود ایمنی دارویی در زنجیره
درمان ( پذیرش انتقال » ارجاع و ترخیص ) بکار گرفته مى شود .
؟اين فرآیند شامل:
* تهیه یک لیست جامع و کامل از داروهایی که بیمار قبل از بستری
مصرف می کرده است .
* مقایسه لیست فوق با دستورات دارویی نوشته شده برای بیمار در
هنكام پذیرش انتقال و یا ترخیص وي و مشخص کردن مغایرت ها ؛
تداخلات دارویی و ... که با توجه به آن تغییرات دارویی مستند و ثبت
ee
* به روز رسانی لیست دارویی
* اعلام لیست به مراقبین سلامت بعدی در زمان ترخیص انتقال و با
تحويل ليست به بيمار در هنگام ترخیص
صفحه 47:
Stop! Before you write that order, make
sure that abbreviation is not on this list.
Wreadincorrecty, these abbreviations cn teat faa mistehos.
صفحه 48:
اقدامات لازم در خصوصی راه حل 2۶
یک لیست از کلیه داروهای مصرفی بیمار در منزل به عنوان منبع
جهت تجویز داروها در زمان پذیرش بیمار تهیه می شود.
؟*لیست داروئی بیمار با داروهای تجویز شده تطبیق داده می شود
*جهت مطلع شدن از داروهای ازقلم افتاده حين نسخه مجدد
؟اطلاع از ناسا ز گاری و ناهماهنگی بین داروهای مصرفی بیمار و شرایط
بالینی وی
* اشتباهات میزان مصرف دارو و مداخله گرها در روند عملکرد دارو
؟انتقال دستورات دارویی از پرونده به کارد کس و با شیت بیماران با
دقت و صحت انجام می vote
۴ در فاصله زمان ترخبص , لیست دارویی بیماران به روز بوده و شامل
همه داروهایی است که بیمار با خود در حین ترخیص به همراه
دارد از قبیل : ( داروهای جدید و داروهای مصرفی قبلی )
صفحه 49:
راه حل شماره ۷
اجتناب ازاتصالات نادرست سوند و لوله ها
Avoiding Catheter And Tubing
Misconnections
صفحه 50:
* در سازمانهای مراقبت بهداشتی » تجهیزات پزشکی مانند کاتترها » سوندها و راههای وریدی یا
شریانی به منظور انتقال داروها و مایعات تغذیه و گازهای تتفسی به بیماران است. از آنجا که
طراحی بسیاری از آنها بة نحوی است که غالا دارای محل اتصال مشابه و یکسان هستند + همین
امر باعث ایجاد خطر شده وممکن است داروها و یا مایعات از مسیری اش
به بیمار ت
شده و باعث ایجاد عوارض جبران ناپذیر و حتی منجر به مرگ پیماران می شوند.
* اين تجهيزات شامل :
* الف) اتصالات وریدی, شریانی( آنزیو کت » شالدون » ۰۵۳28۲ ۱۱۱۱۶ 6۷
LINE. TIPIC
ب) اتصالات مربوط به راه هوایی شامل لوله تراشه» ترا کلوستومی » سوند اتصال اکسیژن و...
تا
* ج) ساير موارد مثل درنها؛ سوند فولی»
صفحه 51:
اقدامات لازم در خصوص راه حل ۷
#در طی Off ۳۱3100 تمام اتصالات بیمار از نظر باز بودن مسر و
صحت عملکرد کنترل می شود .
دستورالعمل مراقبت از کلیه اتصالات به بیمار اعم ازاتصالات وریدی
شریانی اتصالات راه های هوائی و سایر اتصالات مانند : درن ها » سوند
فولى » 01)» 0/61 و ... به کلیه بخش های درمانی ابلاغ شده و
موجود است .
۴ پرستار در صورت مشاهده هر گونه اختلال در عملکرد اتصالات به بیمار
از قبيل : نشت انسداد ؛ جابجایی و یا پارگی در آنها در صورتی که
توسط پزشک تعبیه شده باشد مراتب را به اطلاع پزشکک معالج می رساند ,
* سوندها و کانترهای خطر ساز و مواردی که اتصال صحیح صورت نمی
كيرد شناسايى و كزارش مى شوند .
* به بيمار در مورد ميزان فعاليت با وجود داشتن اتصالات توضيح داده
مى شود .
صفحه 52:
راه حل شماره ۸
استفاده صرفاً یکباره از وسایل تزریقات
Single Use Of Injection Devices
صفحه 53:
هدف
a8 shot ۰ 2 © هه م
جلوكيرى از صدماته شغلى در كادر يزشكى و ييرايزشكى
» صدمات ناشی از فرورفتن سر سوزن به دست
51010 ۱۱66016) کار کنان بهداشتی درمانی
*عدم استفاده مجدد از وسایل یکبار مصرف برای بیماران
جهت کنترل و پیشگیری از عفونت های بیمارستانی در
راستای ارتقاء ایمنی بیماران و کار کنان
صفحه 54:
اقدامات لازم در خصوصی راه حل ۸
توجه به تاریخ انقضای محصولات یکبار مصرف
*توجه به صحت محلولهای تزریقی
تزریقات ایمن
*زمان استاندارد نگهداری ۱1۳16 ۰۷ کاتترها » سوندها
*خرید ویالهای تک دوزی
؟استفاده از سرسوزن استریل برای ویالهای چند دوزی
#زمان انقضاء و شیوه نگهداری ویالهای چنددوزی
صفحه 55:
بهبود بهداشت دست برای جلوگیری از عفونت مرتبط با
مراقبت های سلامتی
Improved Hand Hygiene To Prevent Health
Care-Associated Infection
سالانه ۲ میلیون عفونت بیمارستانی, ۸۰ هزار مورد مرک
صفحه 56:
ety How to handwash? اب یی
صفحه 57:
صفحه 58:
صفحه 59:
صفحه 60:
68١١ سقوط
تعريف سقوط
* رويدادى است كه طى آن بيمار بسترى در بيمارستان به
صورت تصادفى و غيرعمدى بر روى سطوح و يا كف سقوط
مى كند و ممكن است آسيب يا جراحت ناشى از آن روى
بدن مشخص شود يا بدون علامت باشد. سقوط ممکن است
از روی صندلی یا تخت. از روی سطح ناصاف. لغزنده »
مرطوب. در زمان حرکت. در زمان فعالیت های بازتوانى و
غیره اتفاق بیافتد.
صفحه 61:
عوامل خطر افتادن پیماران به دو دسته تقسیم میشوند:
*عوامل داخلی ( مربوط به خود بیمار ) مثل اثرات جانبی داروهاء عوارض
بیماریها (س رگیجه. آرتریت , ضعف عمومی. فثار پایین) بیماران با بیماریهای
عضلانی اسکلتی - مشلات مغزی - طربه به سر - مصرف الکل - سطح هوشیاری
پایین - کانفیوز- دلیریوم
*عوامل خارجی ( مربوط به محیط اطراف مثل سطح لیز و لغزنده نقص عملکرد)
تجهیزات مربوط به راه رفتن و حرکت بیمار » نور و روشنایی کم و ...
صفحه 62:
ارزیابی ریسک سقوط مورس ۱۱۵۲5۵
۰16 2381 7
AAA RED
ريسك بالا ۴۵ و بالاتر
ريسك متوسط ۵ تا ۴۴
ریسک پایین ۰ تا ۲۴
صفحه 63:
کاهش خطر آسیب به بیمار . ناشی از سقوط
سقوط بیماران عامل اصلی مرک (بدنبال تروما در 10 سال به بالا)
# روشهای استاندارد کنترل برای کاهش یا حذف سقوط
* سیاستها و روشهایی برای کاهش خطر آسیب دید گی ناشی از افتادن
۴ ارزیابی مقدماتی خطر افتادن پیماران؟ همچنین ارزیابی مجدد آنها زمانی که
تغییری در وضعیت و داروهای آنها مشاهده می شود.
# مراقبت از بیماران مسن» ناتوان و مبتلایان به اختلالات تعادلی» حرکتی؛
هوشیاری و شناختی در شرایط بستری
؟ انجام اقداماتی به منظور کاهش خطر افتادن اشخاصی که تشخیص داده شده در
صفحه 64:
* ارزیابی خطر سقوط در بیماران بستری
ارزیابی ریسک سقوط مورس 0۲56
ارزیابی. ملزومات و محیط
* تعریف مسئولیت ها
* استراتژی مداخلات بر اساس درجه و یا ناحیه ریسکك سقوط
بیماران
* مديريت بعد از سقوط :
" روبرو شدن با موارد سقوط بیمار و یافتن صدمات مشهود
مستند سازی و پیگیری بیمار
صفحه 65:
تا که سلامت مردم را پاس بداریم
صفحه 66: