صفحه 1:
بسم الله الرحمن الرحیم
صفحه 2:
درس طوطی و بقال
ادبیات داستانی 9
9
.کرده
به اين كونه كه با بهره كيرى از عنصر روايت ١
posuere Sv] لحم .زمان .مكان .زاويه ديد يديد ات
داستانى
ا ا 0
siliwl obol. ا 200 ن كوتاه.رمان است ٠
صفحه 3:
بود بقالى و وى را طوطى اى خوش نوايى سبز كويا
طوطی ای
1
ل ل ل ا ا ان
See ey pe tester ek a em)
راءكويا:قافيه/واج آرابى مصوت:ى
ES i ae ee
«مفهوم: سخن كُويى و
صفحه 4:
در دکان بودی نگهبان SL نکته گفتی با همه
سوا كران
زبانی:سوادیر انک کارس داز وت اس جرف ماضی استمراری ۰
7
ار اس سح Sere
کردن/واج ارایی:
a
صفحه 5:
sx» Ol wool Ulbs 52
زبانی:خطاب:سخن گفتن /ناطق:سخن گو /نوا:آهنگ
Bre HEPC OT, ۳[
5 واج آرایی:آ و ط /هم
صفحه 6:
جست از صدر دکان سویی گریخت شیشه های روغن
را بریخت
۱ /صدر:بالا /صدر دكان..شيشه ٠
های روغن..روغن گل:ترکیب اضافی
ادبی:گریخت,بریخت:جناس / واج آرایی: ر . س ۰
صفحه 7:
از سوى خانه بیامد خواجه اش 9۳9 دکان بنشست
فارغ خواجه وش
از ار ار یر فارغ: آسوده il خواجه»
وش:كد خدامنش
ادبى: مانند خواجه و بزركان :خواجه وش.» ٠
«وش»پسوند شباهت در معنای مانند: تشبیه
فکری oe طوطی Sow Jl ۳ اش به دكان آمد۰
2 9 00 مانند Oe در آنجا نشست
رب ل
صفحه 8:
دید پر روغن دکان و جامه چرب بر سرش زد گشت طوطی
تفن
زبانى:جامه:لباس / كل: مخفف كجل / ضرب:زدن.نواختن ٠
ادبى:روغن و جرب..سر و كل..ضرب و زد:مراعات نظير /) جرب و
ضرب:جناس ناهمسان
صفحه 9:
روزی چندی سجن نوتاه کرد هرد بقال ار ندامت آه کرد
9 § ailbiiSj9) 09 S / Gilouin cola why
ادبی:سخن تا کردن: کنایه از ۹ re oe are pert
نزدن /«ندامت و أه»:مراعات نخ
صفحه 10:
قرابت معنایی
يشيمانم از كرده اما جه سود»
جو اتش برافروختم داد دود»
0
صفحه 11:
ريش برميكند و ميكفت اى دريغ كافتاب نعمتم شد
زیر میغ
ه آفتاب / ای ۰
9 [ زبانی:
7 Aw: Rd /
صفحه 12:
0 Rae RO Roe)
» دست افسوس آورد گلشن به جاى برك بار
* پار غارم ز دست رفت دريغ
* ماندم افسوس پای بر دم مار
٠ روشنايى ده رفت افسوس
* منم امروز و دیده ای خون بار
—— ٠
صفحه 13:
دست من کت موی آآن یجان جین رد 2 أ شر آن
90
ال بر تس ی سای اس ار راز را
و ان خوش زبان : ترکیب وصفی / سر خوش زبان:ترکیب
rer
ادبی:دست ۹ از Bice م د نا راحتى ٠
شدن / كل بيت كنايه از يشيمانى از كار خود /بر و
gt] Fe epee 000
فکری: آن وقت که بر سر طوطی خوش آوازم *
صفحه 14:
چه تخمی است از آب و گل من ۰
دلم كرد اين كه لعنت بر دل من ٠»
صفحه 15:
هديه ها ميداد هر درويش را تا بيابد نطق مرغ خويش را
زبانى:نطق:سخن و سخنورى / را در مصرع اول: حرف اضافه ٠
ا ا |
eee ار رتیت ۸ ماع اراد را
.به آواز خواندن و سخن كفتن ٠
۹ تب مندار
فکری:مرد بقال برای آنکه طوطی |
7 3 CS Sate
صفحه 16:
بعد سه روز و سه شب حيران و زار بر دكان بنشسته بد
0
زبانی:حیران:سرگشته / زار:درمانده ]بد مخفف بوده 3
۱
شب .حيران.زار.نوميدوار
صفحه 17:
7 ان رخ را در oe باکت باسد کانر آید آو به
زيانى:مرغ:يرنده اما در اين بيت طوطى / شكفت:عجيب ٠
ال كدت 0 ارارن 6 و كفت ٠
قافيه اند و فعل نيستند
صفحه 18:
جولقی ای سر برهنه میگذشت با سر بی مو چو پشت طاس و
زبانی: جولقی:پشمینه پوش.درویش / طاس:کاسه *
ار ال رات را ان را 9
2.كجل.بى مو
واج آرايى:ش / ب
بی مو به پشت 00
۱ نا را c
صفحه 19:
طوطى از کت ار رای ار را
eNO
Rhee) oo elem زیانی: کف
ل ا coe است / ۱۳|
ويش كجل را ديد و او را *
فكرى :طوطى 0
صفحه 20:
از چه ای کل با کلان آمیختی تو مگر از شيشه روغن ربختی
رات میختی:درهم شدی ۰
ادبی:واج آرایی: ی *
فکری:ای کل ۱ و اي مگر تو نیز"
eed Pie ema
صفحه 21:
010 2-2 5 2 ar) Ge POT VC ae pve eg ererT ECB)
۳
زبانى:قياس:مقايسه / كاو:كه او سنا
lb eae انم در تس ات
ادبی:خلق و دلق :جناس ناهمسان »
صفحه 22:
دست او را مكن قياس به ابر
yl cus |g) oS 0 0[
صفحه 23:
۱ IPCC eMC Ire a] NET] CRD RO] CICS
شير
زبانی: قیاس:مقایسه کردن / نبشتن:نوشتن / ماند:شبیه است *
ال رن الماك سر و یر وا اراس ره
فكرى:كار مردان كامل را با كار خودت مقايسه نكن اكر جه كلمه *
الالر 030 ا ام
صفحه 24:
عاشقان fi ز خود قياس مكن*٠
قرص خورشید هم چو نان نبود
۳ CRE ا
صفحه 25:
hes ا 7 کم کسی ز ابدال حق آگاه شد
زبانى:ابدال جمع كلمه بديل و بدل است به معنای مردان *
کامل
ادبی:عالم مجاز از مردم عالم / جمله عالم و کم *
۱[
aS) SD EEOC
يلى هستند کسا
صفحه 26:
هر کسی از ظن خود شد يار من *
وز درون من نجست اسرار من »
صفحه 27:
هر دو گون زنبور خوردند از محل
۱
زبانى:كون:نوع كونه / ليىك:حرف ربط هم يايه ساز »
ادبی:زنبور.نیش.عسل:مراعات نظیر / واج آرایی:ن / محل ۰
۳00
زان و زین :آن و این:جناس ناهمسان *
صفحه 28:
و
هردو جانسوزند اما این کجا و آن کچا۰
۱۳۳ ۵ ۹
صفحه 29:
هر دو گون آهو گیا خوردند و آب ز
ate eal یک سرگین شد و زان
صفحه 30:
این خورد زاید همه بخل و حسد۰
وآن خورد زاید همه نور احده
صفحه 31:
هر دو نى خوردند = اين یکی خالی و آن پر از
زبانی:آبخور: آبخوری.جای آب خوردن *
as eck Reten) ا ل ا
:تضاد
اب خوردن نى:استعاره از نوع تشخيص ٠
ee os اين
از شكر و ديكر:
«مفهوم: شباهتظا
صفحه 32:
ابن سین باتک و آزن شور نشكا بر
این فرشته ی پاک و آن دیو است و دده
صفحه 33:
صد هزاران 0 ل 0 فرقشان 0 ea) راه بين
زبانی:اشباه:جمع شبه
ادبی:هفتاد ساله راه کنایه از تفاوت بسیار wo | obj
هزاران 3 هفتاد:مراعات نظير
زهاى مشابه زيادى وجود دارد
آنها
فکری:مانند ای مثال ها
1
صفحه 34:
سحر را با معجزه کرده قیاس*
هردو را بر مكر يندارد اساس ٠
و0
صفحه 35:
چون بسی ابلیس آدم روی هست نشايد داد
صفحه 36:
بسی دجال مهدوی روی هستند*
كه 0 او از پندار مست اد
صفحه 37:
cee
000
جلال الدين ۱
محمد بلخی معروف eS
ف به مولانا*
رت :مثنوى _رباعی رال
سس Zo oe a ل
فیه ما
asd °
صفحه 38:
۳8 های ار 9
يكى از آرايه هاى ادبى است و در اصطلاح آوردنر آیه حدیث پا ۰
ا در ضمن نوشته است و همچنین اگر مصراع یابیتی
۳ ست
1 ل ل Gree ROE Te
ا 0 نده انجاز ذر سحن اشّت آكاهى شاعر رااز
قلمروهای گوناگون کلام نشان می دهد در زمانی که شاعر سخن
mee ب سا ۳ دا
سراینده
صفحه 39:
منال:چشم mete زير بام قصر آن per CST Ha 0
شیوه جنات تجری ز تحتها الانهار
لس ل صقم برسي 5
ءاست.تضمین هنریست
مثال:چه خوش گفت فردوسی پاکزاد
که رحمت بر آن تربت پای باد
eS an است
و ین خوش است
.در اين مثال سعدى بيتى rea ن كرده است
صفحه 40:
قرابت با شخصيت طوطى
ER ارت ر ال ای ارم تایه
جو طوطى سخن كوى نادان مباش ٠
ا ۳۲