صفحه 1:

صفحه 2:
تبرت OL pity eric!

صفحه 3:

صفحه 4:
قاط السَمَاوات و الأؤض جَعَلَ لَكُمْ مِن أنه أَرْوَاجًا و مِنَ الأئعام أَرْواجًا ار فيه نس ‘ کمئله شَئء و هو السَمیع ‎eel‏ ۰ (شوری 0۱۸۴۲۰ |

صفحه 5:
پدی دآورنده آسمانها و زمین است از خودتان برای شما جفتهایی قرار داد و از دامها [نی ز] نر و ماده [قرار داد] بدین وسیله شما را بسیار می‌گرداند چیزی مانند او نیست و اوشنوای

صفحه 6:
برای توکل و ‎capil‏ می‌فرماید: «او آفریننده ‎Ny‏ است» (فاطر السّماوات و الأَرْضٍ منظور از آسمانها و زمین در اینجاتمام آسمانها و زمین و موجوداتی است که در آنها و میان آنها عوجود دارد سپس به توصیف دیگری از افعال او پرداخته. می‌گوید واز جنس‌شماهمسیلنی بیلی شسما قرار داد و جفتهلیی از چهارپایانآفرید و شم را به‌لیوه

صفحه 7:
در توصیف سومی که در این آیه ذکر شده. می‌فرماید .هیچ چیز هملنند او نیس6 یسک ‎GE Abe‏ این جمله در حقیقت بایه اصلی شناخت تمام صفات خداست که بدون توجه به آن به یک از اوصاف پروردگار نمی‌توا د. زیرا خطرناکترین پرتگاهی که بر سر راه پوبندگان طریق «معرفة اله» قرار دارد همان پرتگاه «تشبیه» است که خدا را در وصفی از اوصاف شبیه :و در پایان آیه و بیان اوصاف دیگر ذات مقدسش می‌گوید .واو شنواو بيناس علو مُوَ للشميعٌ ‎Kal‏ ‏شاه

صفحه 8:
وَلَهُ الْمَتَلُ الأغلى في السَّمَاوَاتِ و الأَرْضٍ و 5 ‎BSS Sal‏ ۰ ( ۰69 ۲۷)

صفحه 9:
و در آسمانها و زمین نمونه والا[ی هر صفت برت ر] از ان اوست و اوستشکستناپذیر سنجيدهكار

صفحه 10:
سوره روم (آیه ۲۷)- و از آنجا که در سلسله آیاتی که گذشت و نیز بعدا خواهد آمد مسائل مربوط به مبدأ و معاد همجون تار و بود يك پارچه در هم انسجام با باز به مسأله معاد بر می‌گردد و می‌گوی سپس آن را باز می‌گرداند. و اين کار برای او آسانتر می‌باشد (و 8 ‎USING All‏ يد و هو هون عَیه) قرآن در این آیه با کوتاهترین استدلال. مسأله امکان معاد را اثبات کرده است. می‌گوید: توجه به یک نکته در اینجا ضروری است که تعبیر به آسان بودن و سخت بودن از دریچه .فکر ماست. و الا برای وجودی که بی نهایت است «سخت» و «آسان» هیچ تفاوتی ندارد و شاید به همین دلیل بلافاصله در ذیل آیه می‌فرماید: «و برای اوست توصیف برتر در

صفحه 11:
محدودش را دارند. و او نامحدودش راء اوصاف همه عارضی است و اوصاف او ذاتی و او «منبع اصلی همه کمالات است آیه به عنوان تأکید يا به عنوان یک دلیل. می‌گوید .و امستقولنمند و حکیم) لو َو للفزیژ کی » عزیز است و شکستنایذیر اما در عین قدرت نامحدودش کاری بی‌حساب انجام نمی‌دهد, .و همه افعالش بر طبق حکمت است

صفحه 12:
و في ‎Guidgall HUT os‏ ۰ و في ‎ACSI Be iil‏ تبصرّون . ( ذاریات ۰ ۵۱ / ‎(PL Pe‏

صفحه 13:
وروی زمین برای اهل یقین نشانههایی [متقاع دکننده | است و در خود شما

صفحه 14:
= و حکمت نا محدود خدا در برگزیده تفت وه ج4. 5405 همين كرو خاكر 1071 اوان أسنث 5 ظمر هیچ انسانی برای شناخت همه آنها كافى .نیست بد نیست در اینجا به گوشهای از سخنان یکی از دانشمندان معروف جهان که در اين زمینه تطالعات ‎pee) tosh ob oA‏ کرسی موریسین میگوید: «در تنظیم عوامل طبیعی منتهای دقت و ریزه کاری به کار رفته لبت مثلا اكر فشن خارجى كره رمين ‎gh‏ ‏ضخيمتر از آنجه هست مببود اكسيزن- يعنى ‎Cini‏ یا ‎al users at lattes So‏ حيو اه ا لل ‎ec‏ ‏افا كاده اكت ‎Bilis 35 pre‏ دیگر امکان ‎Fae‏ زندكى نباتى و يا حيواتى صد.از هوای اظراف زمین! اکسیژن است ۱ اگر مقدار اکسیژن موجود در هوا ‎le a‏

صفحه 15:
د ساد رَبّ العِزَّةِ عَمَا يَصِفُونَ ( صافات ۳۷( ۱۸۰)

صفحه 16:
منزه است پرور دگار تو پروردگار شکوهمند از آنچه وصف می‌کنند

صفحه 17:

صفحه 18:
و زمین مرده برهانی است برای ایشان که آن را زنده گردانيديم و دانه از آن برآوردیم که از آن می‌خورند (۳۲ ) و در آن [زمین] باغهایی از درختان خرما و تاک آقرار دادیم و چشمهها در آن روان کردیم ( ۳۴ تا از میوه آن و [ا ز| کا رکرد دستهای خودشان آیخورند آیا باز [هم) سپاس نمی‌گزارند ( ۳۵

صفحه 19:
تشخ مثة اهاز ‎ab Ils‏ قط ‎Oss‏ )37 والشْمس تجري لِمُسْتَفَرٌ لها ‎jolt é as‏ ‎oF‏ القلیم (38) _ , والقمر ‎a‏ حتّی عاد كالعَرٌ (39)

صفحه 20:
پاک [خدایی] که از آنچه زمین می‌رویاند و [نی ز] از خودشان و از آنچه نمی‌دانند همه را نر و ماده گردانیده است (۳۶) و نشانهای [دیگر] برای آنها شب است که روز را [مانند پوست] ا زآن برمی‌کنيم و بناگاه آنان در تاریکی فرو می‌روند (۳۷)

صفحه 21:

دين و زندگي علی جمالی 5 15 فهرست آیات ،ترجمه وتفسیر آن نکات و متن درس 15 آیات 15 َأ ُ جعَ َ م ن نْ ُ ف ِ م ِ ماوَ ِ ض َ فَاط ِ ُر ال َّ سك ْ ل لَك ُ ْ س َ م ْ ْ ات وَ األرَأ ِ َأ َ ُ ُؤ ْ س ي ل ه ي ف م ك ر ذ ي ا ج ا و ز ام ع األن ن م و ا ج ا و ز ْ ِ ِ ْ َ َْ ِ ْ َ ً َ َ ْ َ ً َ ِ َ مثْلِهِ َ ير ( .شوری ) 11 / 42 ، ميعُ الْب َ ِ س ِ كَ ِ يءٌ وَ هُوَ ال َّ ص ُ ش ْ ترجمه تفسیر وپیام 15 پديدآورنده آسمانها و زمين است از خودتان براى شما جفتهايى قرار داد و از دامها [نيز] نر و ماده [قرار داد] بدين وسيله شما را بسيار مىگرداند چيزى مانند او نيست و اوشنواى بيناست بازگشت به آیه 15 اين آيه مىتواند پنج دليل بر واليت مطلقه پروردگار بیاورد ،يا دليلى بر مقام ربوبيت و شايستگى او ض) ماوات َو اأْل َ ْر ِ ِ الس .براى توكل و انابه ،مىفرمايد« :او آفريننده آسمانها و زمين است» (فاطِ ُر َّ البته منظور از آسمانها و زمين در اينجاتمام آسمانها و زمين و موجوداتى است كه در آنها و ميان آنها .وجود دارد :سپس به توصيف ديگرى از افعال او پرداخته ،مىگويد و از جHنسشHما هHمسراHنHى بHHراHى شHما قHرار داد و جHفتهايHى از چHهارHپايانآفريد و شHما را بHHهاHيHن« لHكُ ْم ِم ْ Hأَ ‏Hجَ Hع ل َ ‏Hام أَ ْزواHج ًا َيْ Hذ َرُHؤ ُHك ْم نHن ْHف ِ وHسHيله [بHHوسHيله هHمسرا ] ُسكُ ْمأَ ْزواHج ًا َو ِم َHناHأْلَن ْHع ِ ‏Hن زHياد مHىكHHند» ( َ .ف Hيهِ ) ِ وجود همسران از يك سو مايه آرامش روح و جان انسان هستند ،و از سوى ديگر مايه بقاء نسل و .تكثير مثل و تداوم وجود او 15 :در توصيف سومى كه در اين آيه ذكر شده ،مىفرمايد ي)« ‏Hيست(Hل َْ Hي َس َكِ HHم ْثلِهِ َشٌ ْ Hء .هHيچ چHيز هHمانHند او ن» H اين جمله در حقيقت پايه اصلى شناخت تمام صفات خداست كه بدون توجه به آن به هيچ يك از اوصاف پروردگار نمىتوان پىبرد ،زيرا خطرناكترين پرتگاهى كه بر سر راه پويندگان طريق «معرفة اهّلل » قرار دارد همان پرتگاه «تشبيه» است كه خدا را در وصفى از اوصاف شبيه .مخلوقاتش بدانند اين امر سبب مىشود كه به د ّره شرك سقوط كنند به تعبير ديگر او وجودى است بىپايان و نامحدود از هر نظر و هرچه غير اوست ،محدود و متناهى است از هر نظر ،از نظر عمر ،قدرت ،علم ،حيات ،اراده ،فعل ،و خالصه همه چيز ،و .اين همان خط «تنزيه» و پاك شمردن خداوند از نقائص ممكنات است :و در پايان آيه و بيان اوصاف ديگر ذات مقدسش مىگويد ير)« .و او شHنوا و بHHيناس » اHلسم ُ ِيع اHلْ َب ِص ُ ‏Hت(َ Hو ُه َو َّ آرى! او هم خالق است ،و هم مدبر ،هم شنواست و هم بينا ،و در عين حال شبيه و نظير و مانند ندارد بازگشت به آیه 15 َ ْ َ ُ َ و ه و ض األر و ات او م س ال ي ف ى ل ع األ ل ث م ال ه وَ ل ْ ُ ِ ِ َّ َ َ ُ ْ ِ َ َ َ َ م ( .روم ) 27 ، الْعَزِي ُز ال ْ َ حكِي ُ ترجمه تفسیر وپیام 15 و در آسمانها و زمين نمونه واال[ى هر صفت برتر] از آن اوست و اوستشكستناپذير سنجيدهكار بازگشت به آیه 15 سوره روم (آيه -) 27و از آنجا كه در سلسله آياتى كه گذشت و نيز بعدا خواهد آمد مسائل مربوط به مبدأ و معاد همچون تار و پود يك پارچه در هم انسجام يافته ،در اين آيه باز به مسأله معاد بر مىگردد و مىگويد« :او كسى است كه آفرينش را آغاز مىكند ْق سپس آن را باز مىگرداند ،و اين كار براى او آسانتر مىباشد»! ( َو ُه َو ال َّذِ ي يَ ْب َدؤُا الْخَ ل َ ِيد ُه َو ُه َو أَ ْه َو ُن َع َل ْيهِ ) .ث َُّم يُع ُ قرآن در اين آيه با كوتاهترين استدالل ،مسأله امكان معاد را اثبات كرده است ،مىگويد: شما معتقديد آغاز آفرينش از اوست ،باز گشت مجدد كه از آن آسانتر است چرا از او نباشد؟ توجه به يك نكته در اينجا ضرورى است كه تعبير به آسان بودن و سخت بودن از دريچه .فكر ماست ،و اال براى وجودى كه بى نهايت است «سخت» و «آسان» هيچ تفاوتى ندارد و شايد به همين دليل بالفاصله در ذيل آيه مىفرمايد« :و براى اوست توصيف برتر در ض) ماوات َو اأْل َ ْر ِ ِ الس .آسمانها و زمين» ( َو ل َُه ال ْ َم َثلُ اأْل َ ْعلى فِي َّ 15 چرا كه هر وصف كمالى در آسمان و زمين در باره هر موجودى تصور كنيد از علم ،قدرت، مالكيت ،عظمت ،وجود و كرم ،مصداق اتم و اكمل آن نزد خدا است ،چرا كه همه محدودش را دارند ،و او نامحدودش را ،اوصاف همه عارضى است و اوصاف او ذاتى و او .منبع اصلى همه كماالت است :سر انجام در پايان آيه به عنوان تأكيد يا به عنوان يك دليل ،مىگويد يم)« .و اوHس ت ‏HتHHواHنHمند و حHكيم» (َ Hو ُه َو اHلْ َعُ H زِيز َ اHلْحكِ ُ عزيز است و شكستناپذير اما در عين قدرت نامحدودش كارى بىحساب انجام نمىدهد، .و همه افعالش بر طبق حكمت است بازگشت به آیه 15 ين * وَ فِي وَ فِي ات لِل ْ ُ ض آي َ ٌ موقِن ِ َ ْ األر ِ فسكُم َأ َأ َ ن ( .ذاریات 20 / 51 ،ـ ) 21 و ر ص ب ت ال ف ُ ن ُْ ِ ُ َ ْ ِ ْ ترجمه تفسیر وپیام 15 و روى زمين براى اهل يقين نشانههايى [متقاعدكننده] است و در خود شما پس مگر نمىبينيد بازگشت به آیه َأْل آيات ض ٌ جويندگان يقين است» (وَ فِي ا ْر ِ ين) .لِل ْ ُ موقِن ِ َ به راستى نشانههاى حق و قدرت بىپايان و علم برگزيده و حكمت نا محدود خدا در تفسير نمونه ،ج ،4ص540 : همين كره خاكى آنقدر فراوان است كه عمر هيچ انسانى براى شناخت همه آنها كافى .نيست بد نيست در اينجا به گوشهاى از سخنان يكى از دانشمندان معروف جهان كه در اين زمينه .مطالعات زيادى دارد گوش فرا دهيم كرسى موريسين مىگويد« :در تنظيم عوامل طبيعى منتهاى دقت و ريزه كارى به كار رفته است ،مثال اگر قشر خارجى كره زمين ده پا ضخيمتر از آنچه هست مىبود اكسيژن -يعنى ماده اصلى حيات -وجود پيدا نمىكرد ،يا هر گاه عمق درياها چند پا بيشتر از عمق فعلى بود آن وقت كليه اكسيژن و كربن زمين جذب مىشد و ديگر امكان هيچ گونه زندگى نباتى و يا حيوانى ».در سطح خاك باقى نمىماند و در جاى ديگر مىگويد« :تنها بيست و يك در صد از هواى اطراف زمين اكسيژن است ... اگر مقدار اكسيژن موجود در هوا به جاى بيست و يك در صد پنجاه در صد بود تمام مواد سوختنى اين عالم محترق مىشد ،و اگر جرقهاى بازگشت به آیه 15 15 ْ ن َرب ِّ َ ن ع ة ز ع ب ال َ ِ ما ي َ ِ ِ صفُو َ َّ ك َر ِّ حا َ سب ْ َ ُ . َّ ات ( 180 / 37 ) صــا ّف ، ترجمه تفسیر وپیام 15 منزه است پروردگار تو پروردگار شكوهمند از آنچه وصف مىكنند بازگشت به آیه 15 َأ َأ َ منْهَا م ه ةل حيَيْنَاهَا وَ ْ ميْت َ ُ وَ آي َ ٌ جنَا ِ خ َر ْ ة ْ ض ال ْ َ ُ األر ُ ُ ْأ ْ ن ات ِ جن َّ ٍ حبًّا فَ ِ جعَلْنَا فِيهَا َ ن ﴿ ﴾33وَ َ ه ي َ كُلُو َ َ من ْ ُ م ْ َأ ْ َ ون ﴿﴾34 نَ ِ ج ْرنَا فِيهَا ِ اب وَ ف َّ يل وَ عْن َ ٍ ن العُي ُ ِ م َ خ ْأٍ َأ َأ َ م فال ما ع َ ِ لِي َ كُلُوا ِ ه يْدِيهِ ْ ملَت ْ ُ مرِهِ وَ َ ن ثَ َ م ْ يَ ْ ن﴿﴾35 شك ُ ُرو َ ترجمه تفسیر وپیام 15 و زمين مرده برهانى است براى ايشان كه آن را زنده گردانيديم و دانه از آن برآورديم كه از آن مىخورند ﴿﴾ 33 و در آن [زمين] باغهايى از درختان خرما و تاك ﴾قرار داديم و چشمهها در آن روان كرديم ﴿ 34 تا از ميوه آن و [از] كاركرد دستهاى خودشان ﴾بخورند آيا باز [هم] سپاس نمىگزارند ﴿ 35 بازگشت به آیه 15 ت ن الَّذِي َ ج كُلَّهَا ِ خلَقَ األ ْزوَا َ حا َ سب ْ َ ُ ما تُنْب ِ ُ م َّ األر ُ ض وَ ْ َأ َ َ م ه ل ة آي و ﴾ 36 ﴿ ن و م ل ع ي ال ا م م و م ه س ف ُ ن ِ َْ ُ َ َ َ ٌ ُ ُ ن ْ ِ ِ ْ َ ِ َّ م ْ اللَّي ْ ُ ل سل َ ُ ن ﴿﴾37 خ ِ مو َ نَ ْ مظْل ِ ُ م ُ ار فَِإذَا هُ ْ من ْ ُ ه النَّهَ َ ْ َّ َ َ وَ َّ يز ز ع ال ير د ق ْ ت ك ل ذ ا ه ِ ِ َ َ س تَ ْ م ْ جرِي ل ِ ُ الش ْ ستَق ٍَّر ل َ م ُ ُ ِ ِ الْعَلِيم ِ ﴿﴾38 ون ال ْ ْ ْ َ َ َ يم د ق َ ج ر ع ال ك د ا ع ى ت ح ل از ن م ه ا ن ر د ق ر م ق َ َ ِ َّ َ َ ُ ُ َ َ َّ ِ ْ وَال َ َ ْ ُ َ ِ ِ ﴿﴾39 تفسیر وپیام ترجمه 15 پاك [خدايى] كه از آنچه زمين مىروياند و [نيز] از خودشان و از آنچه نمىدانند همه را نر و ماده گردانيده است ﴿ ﴾36 و نشانهاى [ديگر] براى آنها شب است كه روز را [مانند پوست] از آن برمىكنيم و بناگاه آنان در تاريكى فرو مىروند ﴿﴾37 بازگشت به آیه 1 یا حسین(ع)

51,000 تومان