صفحه 1:
بسم الله الرحمن الرحیم ee,

صفحه 2:
0 eee Cree oom TES در آن نيست و مايه هدايت يرهيزكاران است

صفحه 3:
Pacer ater ‏لیوا‎ ‏بتکم «بتره‎ ae * ای مردم! پروردگارتان را که شماء و کسانی را که بش از قما بو آفریدء پرسش کنر ۳

صفحه 4:
۶ پس اگر چنین نکنید - که هرگز نخواهید کرد - ‎SRT OW) roe Lene yee)‏ [- بتها ]هيزم أن هستند: و براى كافران» آماده شده است!

صفحه 5:
secs dal Sodas 05 ‏ا 5 آنجه‎ ‏مطابقت دارد: و نخستين كافر به آن نباشيد: و‎ ‏آيات مرا به بهاى ناجيزى نفروشيد:و تنها ا‎

صفحه 6:
و از روزی بترسید که کسی مجازات دیگربی ريا نمى يذيرد و شفاعتى از كسى يذيرفته نمى شود: و غرامتى ان او قبول نخواهد شد: و (به هيج صورت) يارى نخواهند شد.

صفحه 7:
۱ se 0 ‏ل‎ گرفتیم: و کوه طور را به فرازتان . برافراشتیم: (و گفتیم:) «آنچه را (از آیات و فرمان ها) به شما داده ایم.با قدرت بگیرید: و آنچه را در آن است به یاد داشته باشید (و به آن عمل کنید): تا پرهیزگار شوید».

صفحه 8:
010 0 genes Mal aang eer ‏حلفهاو مُوعقة الك ولق‎ ما اين مجازات را درس عبرتى براى مردم أن زمان و نسلهاى بعد از آنان» و اندرزى 0

صفحه 9:
و وله لوا و موه عند له رل کانوا موی( بقع - الک eS S' See Sr even hae ‏پیشه می کردند» به يقين ياداشى كه نزد‎ ۳ ۹ we

صفحه 10:
و از روزى بترسيد كه كسى مجازات ديكررى را نمى يذيرد: و هيج كونه غرامتى از او قبول نمی شود: و شفاعتی» او را سود نمی دهد: و (به هیچ صورت) باری نخواهند شد.

صفحه 11:
‎ee‏ ی نماز») روی خود را به سوی ‎em‏ ‏مشرق يا مغرب كنيد( ى شماء درباره قبله و تغيير آن ‎re espera eee acm era cet 5‏ ‎Neh re bo MIN en IO Cee‏ 1 همه علاقه اى كه به أن دارد» به خويشاوندان و يتيمان و مستمندان ا ا و نماز را ا ‎cam De eee Se‏ ) کسانی که به ‎Bee a ta ei i ar‏ 1 1 ی تام و ‎Drees ‏می كويد ركان‎ anh tac ۳ Creatas ‏اعتقادشان هماهنك است:)‎ ‎

صفحه 12:
و کم فا قصاص‌عبة با أولی-11 ‎PRN‏ 0109 (Uy Greer beret re ‏است؛ اى صاحبان خرد! شايد يرهيزكارى‎

صفحه 13:
‎٠‏ بر شما مقرير شده: «هنكامى كه مرك يكى از شما فرارسدء اكر جيز ارزشمندى [- مالى ]از خود به جاى كذارده» براى يدر و مادر و خویشاوندان» بطور شایسته وصیّت کند. اين ل ا ا ‎

صفحه 14:
مقرر شدهء همان گونه که بر کسانی که قبل از شما بودند مقرر شد: تا يرهيزكار شويد.

صفحه 15:
بنش للقي مقر ترا ی ‎Rese ee PERC eee)‏ له یلته رل ‎ees‏ ‎ ‎ee en wer Sree nis hi bee Be eer SS) ‎PE ons ment‏ اس م : (هر دو ‏زينت هم واسبب 1 خود خیانت مي کردی مارب نب مش توبه شما را يذيرفت و شما را بخشيد.اكتون با آذ آمپش کید و از آنچه خداوند به شما اجازه داده بهره مند شو: ‏بياشاميدءتا رشته سپید صبح» از رشته سياه (شب) ‏گردد: سپس روزه را تا شب. کامل کنیدو ن ‎0 rr ere PETS pre crs I ‏مرزهى الهى ست بسن به إبها ازدية نشويد! خدايه اين جنين‎ ‏ا لم‎ ‎

صفحه 16:
درباره «هلالهای ماه» از تو سوال می کنند بكو: «آنهاء بيان اوقات (و تقويم طبيعى) براى (نظام زندكى) مردم و (تعيين وقت) حج است». و کار نيك» ا ا ۳ يشت خانه ها وارد شوید (آنچنان که در جاهلیت در ۱ که پرهیزگار باشید.و از در خانه ها وارد شويد و تقوا بيشه كنيد» تا رستكار ككرديد

صفحه 17:
‎Ss 0‏ در برابر ماه سح (اكر ‎Ave)‏ ‏احترام آن را شكستند» شما نيز مى توانيد ‎[۱ ‎0 One ree ene FUPERRTCOY RD Se PE OE ENERO (BS ‏وی بر او حمله کنید و از (مخالفت فیمان)‎ ‏۰۱( ‏بدانیدخدا با پرهیزگاران است ‎

صفحه 18:
۱ eee er el ar Bier e oer a ‏ا ااا‎ فراهم شود ‎Boe)‏ و از ‎rae Te‏ ل 9 محلق برسد (و ذر فربانگاه نیح شود), و گر کسی ‎Pen Pe) pa eae re Peer ee)‏ ‎Peeve rcerer Tepree res yenrens es‏ امی که (ا ‎ae‏ ا حجّ را أغاز ۳ كه نيافت؛ سه روز در ايام ‎Soe‏ روز هنكامى كه باز مى ‎A‏ ‎YEE 7‏ م ام ‎Ce ACO Ryo mE Pere‏ نياشد]. و از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزية: ‎feruerecy era‏

صفحه 19:
حجّء در ماههاى معينى است. و كسانى كه (با بستن احرام») در اين ماه ها حجّ را بر خود فرض كرده اند (بايد بدانند كه) در حجّء آميزش جنسىء و كناه و جدال؛ روا نيست و ا ا ل ل ا و زاد و توشه تهيه كنيد» و بهترين زاد و توشه» يرهيزكارى 0 (مخالفت) ‎ery‏ ‏بيرهيزيد اى خردمندان!

صفحه 20:
‎PLA! Barnum iS a ae 5‏ دنيا «نيكى» عطا كن: و در آخريت نيز «نیکی» مرحمت فرما: و ما را از عذاب دوزخ 3 ای ‎

صفحه 21:
* و خدا را در روز‌های معینی یاد کنید: ۹ ۳ هر كس شتاب كندء و (ذكر خدا را) در دو روز انجام دهدء باكى بر او نمى باشد: و هر ل ل ل 60م ‎Se)‏ ا ل ا ا رد 0 اك لا مس بدانید شمابه سوی او محشور خواهید شدا

صفحه 22:
و هنگامی که به آنها گفته شود: «از خدا بترسید!» لجاجت و تعصب. آنها را به گناه مى كشاند. آتش دوزخ براى آنان كافى است: و جه بد جايكاهى است!

صفحه 23:
۳ (از اين 0 دست) را ‎eer)‏ ۳ در حالی که پرهیزگاران در روز رستاخیزء بالاتر از آنان هستندو خداوند» هر كس را بخواهد بدون حساب ‎SESS)‏

صفحه 24:
* زنان شماء محل بذرافشانی شما هسنند: پس ل ا قم آأميزش كنيد. و (با يرورش فرزندان ‎(EES realee‏ 2 بفرستيد.واز (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد و بدانيد او را ملاقات خواهيد كرد. و به مؤمنان» بشارت ده.

صفحه 25:
۳ او :و تضلخو بَیِن لس كسم خدا را در معرض سوگندهای خود قربار ‎pre RE Wee nese ere‏ سازید» و در ميان مردم اصلاح كنيد (با BC ey ‏ا ا‎ بدانید) خداوند شنوا و داناست.

صفحه 26:
۰ و هنگامی که زنان را طلاق دادید» و به پایان عده ‎ee‏ ره ‎١‏ 1۳[ ‎Cie Oe ues rea‏ به حفوقشان) تجاوز کنید. و کسی که چنین کند.به خويشتن ستم كرده است. و (با اين كارها) آيات خدا را به استهزا نكيريد. و نعمت خدا را بر خود بياد بیاورید؛ و کتاب آسماتی و عم و دانشی را که بر شما ‎C1‏ الل ل ل ا ‎ESS‏ ‏يروا كنيد وربدانيد خداوند از هر جيزى (حتى از نيّت هاى شما) آكاه است.

صفحه 27:
مادران» فرزندان خود رل دوسال تمامء شير مى دهند. (اين) براى كسى است كه بخواهد دوران شيردادن را تكميل كند. و آن كس كه فرزند براى ‎ee eee‏ را ‎PCED ‏ا‎ eS eh (one nian ‏خود ندارد. (بنابراین) نباید بر مادر و فرزندش به خا زیانی‎ ACES epee res) eS ee ee eres) ‏ل ل‎ bye ke ter SAO nr) Sree ‏ل‎ e Toe i Cheetos te ete Dy wD) Pee ye tee She weasel brea) PTO Tee SES Soho Tee Te ‏ا‎ ‎1 rises ore ot tere Seen ‏(مخالفت فرمان) خدا بپرهیزید: و بدانید خداء به آنچه انجام می دهید»‎ ‎

صفحه 28:
| bc See ۱310 0 Lee Ce re ity Tae 57) آنها تعيين كرده ايدء بايد نصف أنجه را تعيين كرده ايد به آنها بدهید» مگر اين که آنها گذشت 0 0 ‎ol (Gs desl aly in ads eS) te‏ كس اكه كره إزدواج به دست اوسست» أن را ‎Perea‏ ‏ا 0 ا ا ال ا در ميان خود فراموش نكنيد» كه خداوند به أنجه انجام 00 REY ROE a pey

صفحه 29:
ل حفعلی (اسلبقرة - 241) ‎“Re‏ و (بر شوهران) لازم است كه به زنان ا 07 5 اين» حقّى است بر ‏عهده مردان يرهيزكار. ‎

صفحه 30:
» ای کسانی که ایمان آورده ابد! از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد» و آنجه را از (سود) ربا باقى مانده» رها کنید:اگر ایمان دارید.

صفحه 31:
‎٠‏ و از روزی بپرهیزید (و بترسید) که در آن روزء به سوى خدا باز كردانده مى شويد: سپس به هر كسء (پاداش) آنچه را انجام داده» به طور کامل بازپس داده می شود: و به ۳۳ ‎

صفحه 32:
111 1 1 0 نله ‎Pusey hese prey Time Tore Tica paca‏ فارکاا تیه شوت فیهاز ضمی اب نیمز ف 0 ‎are ۳‏ 7 ‎Tipo ge lees justly adil 5 Seay‏ ۱۰7۳۱ علق لل وَلْفوم شاه و أشنم تون گور نجل حافزة تديزينها يكم ‎ ‎۱ ‏یکدیگر بيدا كنيدء أن را بنويسيد. و بايد نويسنده اى از روى عدالت؛ [سند را) در ميان شما ‎PR FeO Poss Pheer OREN ee age LCOeE TNE ‎Perea 7 We ROE PON PPE ISN ‎۳ PE ‏ل‎ hme Th ‎RAPA Sree) eee ree Fe Ny rs ptr arse viet ery ‎Tee eta ‏و أكر دو مرد نبودندء يك مرد و دو زنء أز كسانى كه مورد رضايت و‎ : 0 0 betes eo freee enero ny ‏و هنكام كه شهود را (براى اداى شهادت)دعوت مى كنندء نبايد خوددارى نمايتد. و از نوشتن‎ ‏بدهی مدت دارء جه كوجك باشد يا بزركء ملول نشويد (هر جه باشد بنويسيد).أين کاره در نزد‎ ‏اخدا به عدالت نزديكترء و براى شهادت مطمئن ترء و براى جلوكيرى از ترديد (و نزاع) بهتر‎ 00 ‏ل‎ ‏5 8 يلكى بر شما نيست كه ندرا تنوسيد. ولى هدكامى كه خريد و فروش إف) ى كي ‎eve SENT]‏ 0 ‎Bei een @eS SEY CUE BENET See SISSY‏ ‎Sas eo‏ ۷/۹ ‎

صفحه 33:
ل ل ‎a rf 7 Dyes awe)‏ ار اطمینان كامل) داشته باشيد؛ ( و) باید کسی که (بدون گروگا ‎r ere ee ace‏ 0 7 ی بيرهيزد. 0 كتمان نكنيد. وهر كس آن ۱ ۳ ‎۳ ree Spe ew ee] ‎

صفحه 34:
ا رن اين(سرمايه هاى مادى),بهتر است؟» براى كسائى كه يرهيزكارى بيشه كرده اند (و از اين با ی در نزد پروردگارشان باغهایی بهشتی است که 0 ۱9 ‎ea oe ee eee ess‏ خداوند (نصیب آنهاست). و خدا به (اعمال) 0 ۳۳۳

صفحه 35:
* همان) کسانی که می گویند: «پروردگارا! ما ۱ ببخشء و مارااز عذاب دوزخ» نگاه دار.»

صفحه 36:
‎٠»‏ افراد با ايمان نبايد به جاى مؤمنان؛ كافران را دوست و سرپرست خود انتخاب كنند: وهر ‏0( ‎NET‏ ل ‎BCR ee cre‏ مكر اين كه از آنها تقيه كنيد (و بخاطر هدفهاى مهمترى كتمان نماييد). خداوند شما را از (نافرمانى) خودء برحذر مى دارد:و ‎Rete REE eel (ewe) Rese‏ ‎

صفحه 37:
بلهو 0" 60 ‎٠»‏ و آنجه را بن بيش از من از تورات بوده» ‏صو ‎a‏ 5 چیزهایی را که(بر اثر ظلم و گناه.) بر شما ۹ )5 حيوانات) حلال کنم: و نشانه ای ازطرف پروردگار ‎Iceriec bnew‏ 1۳۹ ‎Dea Se)‏ اطاعت كنيد. ‎

صفحه 38:
۳ پرهیزگاری پیشه نماید» (خدا او را دوست ‎yer)‏ ا سك اك دوست دارد.

صفحه 39:
۳ peek Saar Ce ‎٠‏ اى كسانى كه ايمان آورده ايد! آن كونه كه ۳۳۹ پرهیزگاری است» از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد: و جز بر أآيين اسلام ان فك ‎

صفحه 40:
ا ۱ ‎IE ery Rie‏ رک ۱ آگاه است.

صفحه 41:
0 ‏ا ا‎ a newer CSCI. ‎Ze LS shy GI SU Atala SI 5 58‏ ‎err rere Taney‏ 1 ال ‎SECTS SOS eer‏ توطنه های آنان» به شما زیانی نمی رساند: زیرا خداوند بر آنچه انجام می دهند» احاطه دارد. ‎

صفحه 42:
‎٠‏ خداوند شما را در «بدر» یاری کرد (و بيروز شديد): در حالى كه شماء (نسبت به آنها)» ناتوان بوديد. يسء از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد» تا شكر نعمت او را به جا آورده باشيد! ‎

صفحه 43:
* آری» (امروز هم) اگر استقامت و تفوا پیشه کنید. و دشمن به همین زودی به سراغ شما 522 پروردگارتان شما را به پنج ‎a,‏ ‏از فرشتكان نشان دار» مدد خواهد داد.

صفحه 44:
۶ ای کسانی که ایمان آورده اید! ربا (و سود يول) را جند برابر ۱ ‎eS)‏ ا |

صفحه 45:
‎٠‏ وال آتشى بيرهيزيد كه براى كافران آماده | ‎

صفحه 46:
‎eee eee‏ دق ا ‎FS aL‏ آسمانهاو زمين استزو براى برهيزكاريان 0 ‎

صفحه 47:
Tes Rae ‏ل ل‎ ۱۵ 01 ‎٠‏ اين» بيان و هشدارى است براى عموم مردم: و هدایتو اندرزی است برای پرهیزگاران. ‎

صفحه 48:
‎٠‏ كسانى كه دعوت خداو ييامبر 39 ‎OY‏ [5 (آن همه) جراحاتى كه به ايشان رسيدء اجابت کردند: (و به سوی میدان دیگری شتافتند:) برای کسانی از آنها, که نیکی کردند و تقوا ل الاك لك ‎

صفحه 49:
۰ ممکن نبود که خداوند» مومنان را به همین گونه که شما هستيد واكذارد: مكر آن كه ناياك را از ياك جدا سازد. و ممکن نبود که خداوند شما را از اسرار غيبء آكاه كند (تا مؤمنان و منافقان را از اين راه بشناسيد): ولى خداوند از ميان ييامبران خودء هر كس را بخواهد برمی گزیند: (و برای رهبری مردم از غیب آگاهش می کند) پس به خدا و پیامبران او ایمان بیاورید! و اگر ایمان بیلورید و تقوا بيشه كنيد» پاداش بزرگی برای شماست

صفحه 50:
۵ 2000 PSOE TO PA ISCT (CEO) Fortec ‏آزمايش مى شويد! و از كسانى كه بيش ان‎ ‏شما به انها كتاب اسمانى داده شده و از‎ ‏مشركان» سخنان آزاردهنده فرراوان خواهيد‎ ‏شنید. و اگر استقامت کنید و تقوا پیشه سازید»‎ 00 ‏ا‎ | ‏از کارهای مهم است‎

صفحه 51:
* (همان) کسانی که خدا را ایستاده و نشسته» و ‎ONCE MOY] eer OCR Ope ESS)‏ و در اسرار آفرینش آسمانها و زمین ‎SOE ed cane Tee) Bese rer)‏ م ‎aS)‏ تو! ما را از ‎Cen apr ren ‎

صفحه 52:
ولی کسانی که (ایمان دارنده و) از ‎Sto (es)‏ ل ‎eee Cree peter esr)‏ درختانش نهرها جاری است: جاودانه در آن خواهند بود. این» (نخستین) پذیرایی است كه از سوى خداوند به انها مى رسد: و آأنجه در انزد 50 براى نیکان ‎ie‏ است ‎

صفحه 53:
ا اى كسانى كه ايمان آورده ايد! (در برابر ال ا لات ات برابر دشمنان» يايدار باشيد و از مرزهاى ا لت ‎(Clef‏ ‎ht‏ ا م

صفحه 54:
۰ ای مردم! از (مخالفت) پروردگارتان بپرهیزید همان كسى كه (همه) شمارا از يك انسان آفريد: و همسر او را (نيز) از جنس او خلق كرد: و از أن دوء مردان و زنان فراوانى (در روى زمين) منتشر ساخت. و از خدايى بيرهيزيد كه هركاه ا ا ل ‎eee‏ 0 و (نيز) از (قطع رابطه با) خويشاوندان (يرهيز كنيد) زيرا خداوند» مراقب شماست.

صفحه 55:
ESS PIE ee) SB re ea ‏يادكار بكذاريند (از ستم ديكران) بر آنان‎ ‏مى ترسندء باید (از ستم درباره بتیمان مردم)‎ 0 ‏كم‎ 500 RII SO bre eon)

صفحه 56:
آيا نديدى كسانى را كه (در مكّه) به آنها كفته شد: «(فعلا) دست از جهاد برداريد: و نماز را بريا كنيد: و زكات را ببردازيد:», ‎So Ga‏ ناراحت بودند)» ولى نكامى كه (در مدينه) فرمان جهاد به آنها داده شد» جمعى از آنان» از مردم مي ترسیدند. همان گونه که از خدا می ترسند؛ بلکه بیشتر. و گفتند: «پروردگارا! چرا جهاد را بر ما مقرّر داشتى؟! جرا اين فرمان را تا زمان نزديكى تأخير نينداختى؟!» به آنها بكو: «سرمايه زندكى دنياء ناچیزاست: و آخرت برای کسی که ا م ‎ge eer CUE COTS Ce Oy mene ap Pn]‏ 0

صفحه 57:
» و اگر زنی» از سرکشی و ناسازگاری یا بی اعتنایی شوهرش, بیم داشته باشد. مانعی ندارد با هم به گونه ای صلح کنند (و از پاره ای از حقوق خود» 1006 است: اكر جه (بسيارى از) مردم (طبق هواى نفسشان» در اين گونه موارد) بخل مدورزند. و گذشت ندارند و اگر نیکی (و گذشت) کنید و پرهیزگاری ييشه سازيد» خداوند به آنجه انجام مى دهيدء آكَاه است (و پاداش شایسته به شما خواهد داد).

صفحه 58:
شما هرگز. نمی توانید (از نظر محبّت قلبی) در ميان زنان خود؛ عدالت برقرار كنيد هر ‎sec‏ اك ا ا ‎Bee‏ ‏بصورت زنى بلا تكليف در آوريد. و اكر راه صلاح و پرهیزگاری پیش گیرید» خداوند ۳

صفحه 59:
‎٠‏ آنجه در آسمانها و آنجه در زمين استءازآن ‏خداست.وما به كسانى كه ييش از شماء كتاب آسمانی به آنها داده شده بود و نیز به شما ‎ee Te sre‏ ۳ بيرهيزيد. و اكر كافر شويد» (به خدا زيانى نمی رسد) ‎ey‏ 2 0 ا ا ‎POs peer ere‏ 5 و ستوده است. ‎

صفحه 60:
1۱ era er oe ae Oe Soyer SOS COBY (ieee a nn Cow eves pe ney تس شاندار راء و نه آنها را که ل 00 ‎ary 0‏ 0[ ‎NP PRPC Tore‏ ا 00 آمدن به مسجدالحرام (در سال حدیبیه باز داشتنده نباید شما را ‎setae‏ ركذا ‎RPT eral‏ ‎Cee ere SO e"‏ ل ا لك ل همكارى ننماييد. و از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد كه مجازات خدا شدید است[ ‎

صفحه 61:
ee ae ee eh Rare ‏ا‎ براى شما حلال كرديده: و سكهاى شكارئ تعليم ‎PRR er eny ew ees Prat h‏ 00 آنها تعليم داده ايد از آنچه برای شما (صید ی کنند و) نكاه مى دارندء بخوريد: و نام خدا را (به هنگام فرستادن آنها) بر آن ببرید: و از نافرمانى) خدا بيرهيزيد كه خداوند سريع ‎i}‏ اب است.» ‎

صفحه 62:
‎٠»‏ و به ياد آوريدنعمت خدا را بر شماء و ييمانى را که با تأکید از شما گرفت» آن زمان که گفتید: «شنیدیم و اطاعت کردیم». و از ‎Beers rin hee (GES Teles)‏ آنجه درون سينه هاستء آكاه است. ‎

صفحه 63:
* ای کسانی که ایمان آورده ایدا همواره برای [0 rr ror pean e Tes ۱ EPR PWR) ‏ترك عدالت نكشاند. عدالت بيشه كنيد» كه به‎ ‏ل ل كم‎ ree Se 2 مى دهيدء آكَاه است.

صفحه 64:
۰ ای کسانی که ایمان آورده ایدا نعمت خدا را WSCC TO STC nee ass و سوی شما درباز کنند (و شما ریا از میان بردارند)» امّا خدا دستشان را از شما كوتاه کرد. از, (مخالفت فرمان) خدا 00 مؤمنان بايد تنها بر خدا توكل كنند.

صفحه 65:
‎٠‏ و داستان دو فرزند آدم را به درستى بر آنها بخوان: هنكامى كه هر كدام؛ كارى براى ‎os‏ انجام دادند: | از يكى يذيرفته شد» و از ديكرى يذيرفته نشد: (برادرى كه عملش مردود شده بوده به برادر دیگر) گفت: «به خدا سوگند تو را خواهم کشت!» (برادر ‎en)‏ ل 2 ۳ ‎SSO NTE TS‏ ۰۱۳ ۳ ‎

صفحه 66:
تفلعونمانده 05 7 اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از (مخالفت ا كت تقرب به او بجوييد: ودر راه او جهاد كنيد» ل

صفحه 67:
9 ee Les ene I) مره را ستب در کی که تورات رکه پیش از او فرستاده شده بود تصدیق داشت: وانجیل را به او دادیم که در آن» هدایت و ‎Te SE:‏ ۱ ‎eo Wee are‏ ۱3۳ براى يرهيزكاران بود.

صفحه 68:
‎٠‏ اى كسانى كه ايمان آورده ايد! افرادى كه آيين شما را به باد استهزا و بازى مى كيرند از اهل كتاب و مشركان را ولىّ خود انتخاب ا ل 0 ده ايمان داريد. ‎

صفحه 69:
(65 - Rae e res ۱ ‏ل‎ oer ner SOs ‏می کردنده گناهان آنها را می بخشیدیم:و آنها‎ ‏را در باغهاى يرنعمت بهشتء وارد‎ ‏می ساختیم.‎

صفحه 70:
و از روزى هاى حلال و ياكيزه اى كه خداوند به شما داده است» بخورید و از ‎ay la Glas! g) 42 4S (gai glad (Caill)‏

صفحه 71:
ا لمم انجام داده اند» گناهی در آنچه (قبل از. نزول BLS arene ESO PE (erly ree CICee تقوا ييشه كنند» و أيمان آورند» و اعمال صالح ‎EP Ep erERT RIMES)‏ 0 0 أورند: سيس تقوا بيشه كنند و نيكى نمايند. و خداوند» نيكوكاران را دوست مى دارد.

صفحه 72:
۳ ere ee ee کاروانیان حلال است: تا (در حال احرام نیز) ‎Te)‏ ۱ هستيد» شكار صحرايى براى شما حرام ‎CRE (ee) eee‏ محشور مى شويدء بيرهيزيد!

صفحه 73:
4 PALO Wey OTe PRC IEE ‏ل‎ ‎| ‏و‎ ed Cre Pie ‏صاحبان خرد. تا رستگار شوید.»‎

صفحه 74:
اين كارء نزديكتر است به اين كه (از خدا بترسند و) گواهی بحق دهند» یا بترسند که ا 0 ‎ewe Cone @)‏ ا ل از (مخالفت) خدا بيرهيزيد» و كوش فرا دهيد. و خداوندء ككروه فاسقان را هدايت نمى كند. ‎

صفحه 75:
‎٠»‏ در آن هنكام كه حواريون كفتند: «اى عيسى بن مريم! آيا يروردكارت مى تواند مائده اى ا 0 گفت: «از (شك و تردید در قدرت) خدا بپرهیزید اگر با ایمان هستید!» ‎

صفحه 76:
are SG PBN ‏ا ل‎ SES ‏بهتر است.آيا نمى انديشيد؟!‎

صفحه 77:
‎٠‏ و بوسيله آن (قرآن)» كسانى را كه از محشور شدن به سوی پروردگارشان افك ‎(Sel‏ ‏مى ترسندء بيم ده! (روزى كه در أآن») هيج ا ‎SS ee Rn‏ ندارندر شاید پرهیزگاری پیشه کنند. ‎

صفحه 78:
‎٠‏ و(اكر) افراد با تقوا(براى ارشاد و اندرز با 5 آنها 5 ‎res‏ از حساب )3 03 50 ایشان نیست: ولی (باید تنها) برای یادآوربی آنها باشدء شايد (بشنوند و) تقوا ييشه كنند. ‎

صفحه 79:
‎٠‏ و (نيز به ما فرمان داده شده به) اين كه: نماز را برياداريد: و از (نافرمانى) او بيرهيزيد: و تنها اوست که به سویش محشور. خواهید شد.» ‎

صفحه 80:
۹ oe lore wer Bret ‏و از راهياى يراكنده زو اتحرافى) ييرورى‎ ‏نكنيد» كه شما را از راه او؛ دور مى سازد:‎ ‏اين جيزى است كه خداوند شما را به آن‎ Cee ee Soe twee eo

صفحه 81:
‎٠‏ و اين كتابى است ير بركتء كه ما نازل کردیم: از آن پیروی کنید. و پرهیزگاربی ييشه نماييد» تا مورد رحمت (خدا) قرار ‎a8 ‎

صفحه 82:
ا لت ‎ee Stipe a SORRY]‏ ا مایه زینت شماست: ۱ از آیات خداست» تا متذگر (نعمتهای او) oe

صفحه 83:
خوفعلیهنمو لا هم ب حزنون لعرلف- 35) 1 sae) SS Te 1۳ 97 ‏بازگو کنند. (از. آنها پیروی کنید:) کسانی که‎ ‏پرهیزگاری پیشه کنند و عمل صالح انجام‎ ‏دهند. نه ترسی بر آنهاست و نه اندوهگین می‎ ‏شوند.‎

صفحه 84:
آیا تعجب کرده اید که پیام آگاه کننده يروردكارتان بوسيله مردى از خودتان به شما برسد تا(از عواقب اعمال خلاف) بیمتان دهد و در- پرتو آن» پرهیزگاری پیشه کنید و مشمول رحمت (الهى) شويد؟!»

صفحه 85:
84- ‏و قلاپا‎ jaye cae ‏قَوْمِلِعْنُواًللة مالك‎ cope eee « و به سوى قوم عادء برادرشان «هود» را ‎ee)‏ ا 000 يرستثر ا ‎a sa‏ ا 20 نیست. آیا پرهیزگاری پیشه نمی کنید؟!»

صفحه 86:
‎٠]‏ واكر اهل شهرها و آباديهاء ايمان مى آوردند ا ا اه و زمين را بر آنها مى كشوديم: ولى (آنها حق را) تكذيب كردند: ما هم آنان را به كيفر ل 0 ‎

صفحه 87:
0 2-6 م ‎٠‏ موسى به قوم خود كفت: «از خدا يارى جوييدء و استقامت بيشه كنيد. كه زيمين ان ان خداست. و آن را به هر کس از بندگانش که بخواهد, واكذار مى كند: و سرانجام (نيك) برای پرهیزگاران است.» ‎

صفحه 88:
و براى ماء در اين دنيا و سراى ديكرء نيكى ل ل ا لات كرده ايم.» (خداوند در برابر اين تقاضاء به موسى) كفت: «مجازاتم را به هر كس بخواهم ‎SI slo 5)‏ ل ل ‎Jap Aad clea‏ ‎SIS I6)‏ ا ا ‎Pear‏ ‎Pert‏ ا ‎OMeAE er Cope‏ ایمان می آورند» مقرّر خواهم داشت

صفحه 89:
‎٠‏ و (به ياد آر) هنكامى را كه كروهى از آنها ‏كفتند: «چرا گروهی (گنهکار) را که خداوند هلاکشان خواهد کرد يا به عذاب شدیدی گرفتار خواهد ساخت. اندرز می دهید؟!» ‎REC) Bera be Sonor wens‏ وظیفه) در پیشگاه پروردگار شماست: (بعلاوه) شايد آنها(بيذيرند» و) تقوا ييشه ‎

صفحه 90:
۳ (ناصالح) جای آنها را گرفتند ‎PEC‏ 0( 0 متاع زودكذر اين دنياى يست را كرفته» (براطاعت فرمان خدا ترجيح مى دهند) و مى : «(اكر ما ‎Tee rng‏ ل ا ل ا شد.»امَا اگر متا دیکری همانند آن به دستشان آن را(نيز) مى ۳ ييمان فته نشده که بر خدا " (درو للخو 0 کتاب [ 1 است آموخته اند؟! و سرای آخرت برای پر بهتر است. آیا نمی اندیشید؟!

صفحه 91:
و انوا مافیه لعلکم ‎a7.‏ Pye SCTen ce SOPs Sees) IG ae ۱ es Wenleretee a) ‏آنجنان كه ككمان كردند برآنان فريود مى آيد:‎ ‏(و كفتيم:) آنجه را به شما داده ای با قوتو‎ جدّيت بكيريد! و آنجه در آن استء به ياد داشته باشيد» (و عمل كنيد») تا يرهيزكار شويد.

صفحه 92:
۰ پرهیزگاران هنگامی که گرفتار وسوسه های شيطان شوندء به ياد (خدا و ياداش و كيفر او) مى افتند: و (در يرتو یاد او» راه حق را

صفحه 93:
مالك ]سؤال مى كنند: بكو: «انفال مخصوص ‎ns‏ السك يرو 0 ‎Ores Ver te eee eC‏ شماستء اصلاح كنيد و اكَرٍ ايمان داريد» ان خدا و ‎eset‏ اطاعت كنيد:»

صفحه 94:
eae ‏منکم حَاصة‎ fers ۳ و از فتنه و مجازاتى بيرهيزيد كه تنها به ستمكاران شما نمى رسد: (بلكه همه را فرا مى كيرد: جرا كه ديكران سكوت اختيار ا ۱۳

صفحه 95:
ای کسانی که ایمان آورده اید! اگر از 5000 (نورانیت درون و) وسیله تشخیص حق از باطل قرار مى دهد: و كناهانتان را می پوشاند: و شما را می آمرزد: و خداوند دارياى فضل عظیم است.

صفحه 96:
» چرا خدا آنها را مجازات نکند» با این که آنان از (عبادت موحّدان در كنار) مسجدالحرام ‎Dn Snes nerves Sy‏ پرهیزگارانند: ولی بیشتر آنها نمی دانند.

صفحه 97:
ل 2 هر بار عهد و ييمان خود را مى شكنند: و (از | ييمان شكنى و خيانت») يرهيز ندارند

صفحه 98:
‎٠»‏ از آنجه به غنيمت كرفته ايد» حلال و ياكيزه بخوريد: وو از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد: خداوند آمرزنده و مهربان است. ‎

صفحه 99:
بستيد» و جيزى از آن را در حق شما ‎eS e.‏ ا م تقويت ننمودند: ييمان أنها ريا در حق آنان تا يايان مدّتشان محترم بشمريد: زيرا خداوند يرهيزكاران را دوست دارد. ‎

صفحه 100:
۳ Er ee Spa LCI NS PPE arson |۱9 ‏ا ل‎ ‏كه نزد مسجدالحرام با آنان بيمان بستيد: (و‎ ‏ييمان خود را محترم شمردند:) تا زمانى كه‎ ‏به ييمان شما يايبند باشند» شما نيز به ييمان‎ ۳ rn rtrs ‏دوست دارد.‎

صفحه 101:
1۱ Re CeCEP eee RL PNON ca) ‏از آن روز كه آسمانها و زمين را آفريدهء دوازده‎ ماه است: که چهار ماه از آن» ماه حرام است: (و جنگ در آن ممنوع می باشد.) اين» آیین همیشگی و استوار (الهی) است. بنابراین» در این ماهها به خود ستم نکنید (و از هرگونه ‎tee Se‏ بيكار كنيد» همان كونه كه أنها با همه شما بيكار مى كنند: و بدانيد خداوند با يرهيزكاران أست. ‎

صفحه 102:
کسانی که به خدا و روز بازپسین ایمان دارند» هركز براى ترك جهاد (در راه خدا) با مال و جانشان» از تو اجازه نمى كيرند: و خداوند بر هيزكاران رای شناد

صفحه 103:
هركن در آن (مسجد به عبادت) نايست! ‎ere OTe)‏ ا ات شده» شایسته تر است که در آن (به عبادت) بایستی: در آن» مردانی هستند که دوست می دارند پاکیزه باشند: و خداوند پاکیزگان را ‎

صفحه 104:
* آیا کسی که شالوده آن را بر تقوای الهی و خشنودى او بناكرده بهتر استء يا كسى كه شالوده آن را بر كنار يرتكاه سستى بنا نموده که ناگهان در آتش دوزخ فرو می ریزد؟! و ۹ كند.

صفحه 105:
‎٠‏ ممكن نيست خداوند قومى راء يس از آن كه ‏آنها را هدايت كرد(و ايمان آوردند) كمراه (و ا ل ا ۳ از آن بپرهیزند» برای آنان بیان نماید (و آنها مخالفت كنند): زيرا خداوند به هر جيزى ‏ل سم ‎

صفحه 106:
ال و ونوا مَع هقی توبه - 119) »* اى كسانى كه ايمان آورده اید! از (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد؛ و باصادقان و كك

صفحه 107:
oe 0 anc a ‏ون‎ Pare hera Te CARES) BROS P Gee co oe) کافرانی که به شما نزدیکترند» پیکار کنید:(و دشمن دورتر» شما را از دشمنان نزديك ۱9 نسازد.) آنها باید در شما شدتو قدرت» SS SOB MEE) Caen pe Ser eres)

صفحه 108:
0 ‏ا‎ re ns beer BOSE CRO ES CRIT) RES aes SRO Te rer پرهیزگارند (و حقایق را می پذیرند).

صفحه 109:
روزى مى دهد؟ يا جه كسى مالك (و خالق) كوش و جشمهاست؟و جه كسى زنده ريا از مردهء و مررده را ان زنده بيريون مى أورد؟ و جه كسى امور (جهان) را تدبير مى كند؟» 0 6 ا اك «پس چرا تقوا پیشه نمی کنید (و راه شرك مى يوييد)؟!

صفحه 110:
ا ات فرمان خداء ييوسته) يرهيز مى كردند.

صفحه 111:
‎QUAI 5} Leb! (Iouely sl) *‏ 0 تو وحی می کنیم: نه تو» و نه قومت.اینهارا بيش از اين نمى دانستيد. بنابراين» صبر و استقامت كنء كه عاقبت از آن يرهيزكاريان ‎

صفحه 112:
‎٠‏ قوم او (به قصد مزاحمت میهمانان) بسرعت ‏ل 00 انجام ‎Pratt mRK SR) os‏ «اى قوم ۱۳۳9 دختران منند: كه براى شما ياكيزه ترند: (با رم 0 ‎ree‏ ا ل 0 ميهمانانم رسوا نسازيد: آيا در ميان شما يك 0 0 ‎

صفحه 113:
‎ST Gila (LAN) ©‏ 0 اک ۱9 07 پرهیزگاری داشتند» بهتر است. ‎

صفحه 114:
‎٠‏ كفتند: «آيا تو همان يوسفى؟!» كفت: (آرى») ‏من پوسفم؛ و اين برادر من است: خداوند بر ‎Te Se ie Saree)‏ 0 شکیبایی و استقامت نماید» (سرانجام پیروز ‎RT Fea ee‏ ۱ سم ‎

صفحه 115:
* و ما نفرستادیم پی بيش از توءجز مردانى از اهل آباديها كه به 0 ‎Sy)‏ ۳ (مخالفان دعوت توء) در زمین سیر نکردند تا ببینند سرانجام کسانی که پیش از آنها بودند ‎ee w Eyes‏ ۱ Ret pe CRE cates ‏ا‎

صفحه 116:
‎٠‏ وصف بهشتى كه به يرهيزكاران وعده داده ‎2 ‏ل‎ cod ‏جاری است. میوه های آن همیشگیء و‎ ‏سایه اش دائمی است:این سرانجام کسانی ‎pe rr gern)‏ ا ا ‎RES DME‏ كافران» اتش دوزخ است. ‎

صفحه 117:
‎٠]:‏ به يقين» يرهيزكاران در باغهاى (سرسبز) ا ۳ ‎

صفحه 118:
خسم 6 \ بتر 3 »و مرا شر

صفحه 119:
4 ۰ فرشتگان را با روح (و وحی الهی) به فرمانش بر هر كس از بندكانش بخواهد نازل مى كند: (و به آنها دستور مى دهد) كه (مريدم را) انذار کنید: (و بگویید:) معبودی جز من نیست: از. (مخالفت دستور) من» بپرهیزیدا

صفحه 120:
و (هنگامی که) به پرهیزگاران گفته شد: «پروردگار شما چه چیز نازل کرده است؟» گفتند۰ تپ 3 سعادت)» ‎(Ces)‏ برای کسانی که نیکی کردند» در اين دنیا نیکی است: و سراى آخرت از آن بهتر است: و جه خوب است سرای پرهیزگاران!

صفحه 121:
۰ جات عذن یدخْلوتها تجري من تختها مان 0 (©00 | نحل - 0©)

صفحه 122:
‎EG‏ ا 0 استء از آن اوست و دين خالص (نيز) همواره از آن او مى باشد: آيا با اين حال از غير خداوند يكانه مى ترسيد؟! ‎

صفحه 123:
‎٠‏ و (نين) خداوند از آنجه آفريده است ‏سايه هايى براى شما قرار داده: و از كوهها ‎erect‏ ل 6 ‏آفریده» که شما را از گرما (و سرما) حفظ ا ‎Foe SEO We COPE‏ حافظ شماست: اين كونه نعمتش را بر شما ‎

صفحه 124:
0 ‏ل‎ a my seer ree! ‎eo‏ ل ‎rene‏ رد ترا ‎OCI CG SOLE Cpr eC RT Bas‏ ‎

صفحه 125:
ل ا يما ام ‎٠‏ و محبت و ياكى (روح) ان ناحيه خود به او ‎erence)‏ ۳۳ ‎

صفحه 126:
3 (مريم سخت ترسيد و) كفت: «اكر خدا ترس هستىء من از تو» به خداى رحمان يناه 0

صفحه 127:
الك م EAS Orig (Stir ‏ل ا ا‎ OE ‏پرهیزگار باشند» به ارث می دهیم.‎

صفحه 128:
1 رهایی می بخشیم: و ستمکاران را- در حالی كه به زانو درآمده اند در آن رها مى سازيم.

صفحه 129:
128- ‏تضم‎ ‎Coes Lert Sapa در آن روز که پرهیزگاران را به صورت كروهى به سوى خداوند ررحمان (و ‎Heady AL‏ 1ك

صفحه 130:
ء و ما فقط قرآن را بر زبان تو آسان ساختیم برای آنکه پرهیزگاران را بوسیله آن بشارت دهىء؛ و كريوه دشمنان سرسخت را با آن انذار کنی.

صفحه 131:
‎٠‏ و اين كونه آن را قرآنى عريبى (و فصيح و ۱ ‎(eS‏ را در آن بازگو نمودیم» شاید آن نقوا ‎PTE SE Ne reer yee SMe erg eer‏ ‎

صفحه 132:
خانواده خود را به نماز دستور ده: و بر انجام آن شكيبا باش: ما از تو روزى نمى خواهيم: (بلكه) ما به تو روزى مى دهيم: و عاقبت نيك ‎ee‏ ۳

صفحه 133:
132- ‏و لقدلتیهموسیو‎ Dee ante (48 - Lily 1 ۱ ۱ از باطل و نور» و آنجه مايه يادأورى براى يرهيزكاران است» داديم.

صفحه 134:
* ای مردم! از (عذاب) پروردگارتان بترسید» ‎lige‏ ۱

صفحه 135:
۰ ات است (مناگ عم ر فرکس شعتر المی | را بزرگ دارد» اين کار نشانه تقوای دلها (ی انه اث

صفحه 136:
با خدا نمی رسد. ولی آنچه به او می رسد» يرهيزكارى شماست.اين كونه خداوند آنها ريا سد ایا را سار ان ۰ بشارت ده نیکوکاران را.

صفحه 137:
م 1۳ غلا تست 03 er ne OLS Tee sae hey ‏گفت: «اى قوم من! خداوند يكتا را بيرستيد»‎ ‏كه جز او معبودى براى شما نيست: آيا (از‎ ‏يرستش بتها) يرهيز نمى كنيد؟!»‎

صفحه 138:
و در ميان آنان ييامبرى از خودشان فرستاديم ل 0 | اومعبودى براى شما نيست: آيا (با اين همه از شرك) يرهيز نمى كنيد؟!»

صفحه 139:
‎٠‏ واين است امّت شما كه همكى امّت واحدى ا 00 (مخالفت فرمان) من بيرهيزيد! ‎

صفحه 140:
* بزودی خواهند گفت: «(همه اینها) از آن خداست!» بگو: «آیا تقوا پیشه نمی کنید (و دست از شرك بر نمی دارید)؟1»

صفحه 141:
از کسانی که پیش از شما بودند» و موعظه و اندرزی برای پر هیزگاران.

صفحه 142:
له و یمه ۳۳5 وله وه ‎earth‏ Peeters Ove SORE ae Se wD | ا ۳ بيرهيزد» جنين كسانى همان بيروزمندان (واقعى) هستند

صفحه 143:
tach eel ‎٠‏ (اى بيامبر!) بكو: «آيا اين بهتر است يا ‎E saws)‏ ا ل د ‎Gea TVET SRG eats‏ سرانجامشان است.» ‎

صفحه 144:
1 ‏نح ف‎ See reser Tess Cece nn BSS Se ee See eee ‏همسران و فرزندانمان را مایه روشنی چشم‎ ‏ارات بات‎ gos sal ‏پرهیزگاران گردان.»‎

صفحه 145:
1 (شعراء - 11) ‎(os) om |S‏ قوم فرعون» آيا آنان (از مخالفت فرمان پروردگار) پر‌هیز نمی کنند؟! ‎

صفحه 146:
‎٠»‏ (در آن روزء) بهشت براى برهيزكاريان ا ل ‎

صفحه 147:
إذ قدالي وه نو -146 ألد (شعراء - 106) هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: «آيا تقوا پیشه نمی کنید؟!

صفحه 148:
0 eae pene

صفحه 149:
۹

صفحه 150:
موم مود أ -149 ۱0

صفحه 151:
0

صفحه 152:
۹

صفحه 153:
للم کم‌با -152 تغلمونرشعراء - 132) !5 ۳ به نعمتهايى كه مى دانيد يارى كريده:

صفحه 154:
00 ‎eed‏ سر ‎ ‏3 هنكامى كه برادرشان صالح به آنان 23 وناك سكس كيم ‎

صفحه 155:

صفحه 156:
0

صفحه 157:
دحوم وظ -156 ۳1 (شعراء - 161) هنگامی که برادرشان لوط به آنان گفت: «آیا ۹

صفحه 158:
0

صفحه 159:
نها كفت: ae ۳ تقو \ 03

صفحه 160:
0 ie

صفحه 161:
و لذیحْلَقکمو -160 اسجبلة ل هی عراء - 184) ‎٠ 5‏ از (نافرمانى) كسى كه شما و اقوام ييشين را 0ل ‎

صفحه 162:
Ee Seep ie SOS eles eS Ven nee ‏بودند نجات داديم.‎

صفحه 163:
‎(«s)) 3‏ اين سراى آخرت را (تنها) براى كسانى قرار مى دهيم كه اراده برترى جويى و فساد در زمين را ندارند: و عاقبت نيك ‎cow re Sh wr es‏ ‎

صفحه 164:
۱9 es TC Rye et ‏قومش گفت: «خدا را پرستش کنید و از‎ BG Oe ‏است اكر بدانيد.‎

صفحه 165:
منیبین له و ‎A al peal‏ 7« * (رو به سوی فطرت الهی آورید) در حالی که ل ل اد (مخالفت فرمان) او بيرهيزيد» نماز را برها داريد و از مشركان نباشيد»

صفحه 166:
* ای مردم! تقوای الهی پیشه کنید و بترسید از روزى كه نه يدرى مجازات فرزندش ‎Ly‏ ‎Te wet)‏ لل ‎Bese Oe‏ ا ا ا ۱ است: يس مبادا زيندكانى دنيا شما را بفريبد» و رف )058( 108 بفريبد (و مغرور سازد)!

صفحه 167:
ای پیامبر! تقوای الهی پیشه کن و از کافران و منافقان اطاعت مكن كه خداوند داناو حكيم است.

صفحه 168:
‎٠»‏ اى همسران ييامبر! شما همجون يكى از زنان ا ا ۱ گونه ای هوس انگیز سخن نگویید که ‎Re ES STUD ED Cr‏ ا م بكوييد. ‎

صفحه 169:
۰ (به خاطر بیاور) زمانی را که به آن کس که خداوند به او نعمت داده بود و ت او نعمت داده بودی (به ‎ex pear a‏ «زيد») مى كفتى: «همسرت را براى خود نكاه دار و از خدا ‎om)‏ ا ۱ 0 سزاوارتر است كه از او بترسى. هنكامى كه زيد نيازش را از آن زن يه سر آورد (و از او جدا سَد)ء ما او را به همسرى تو ‎ee‏ ل 0 75 كامى كه از أنها بى نياز شدند (و آذ

صفحه 170:
* بر آنان [< همسران پیامبر] گناهی نیست در مورد يدران و يسران و برادران و يسران برادران و يسران خواهران خود و زنان هم كيششان و بردكان خويش (كه بدون حجاب در برابر آنان ظاهر شوند): و تقواى الهى را بيشه كنيد كه خداوند نسبت به هرجيزى شاهد 0

صفحه 171:
‎reer a‏ قوّلا دیا لحزلب ‎ ‎Payer aes fC eee Ted ©‏ ييشه كنيد و سخن حق بكوييد» ‎

صفحه 172:
1 و يشت سر شماست (از عذاب دنيا و آخرت) بيرهيزيد تا مشمول رحمت الهى شويد.»

صفحه 173:
9 ا ی |

صفحه 174:
‎٠‏ آيا كسانى را كه ايمان آورده و كار هاى شايسته انجام داده اند همجون مفسدان در زمين قرار دهيم يا يرهيزكاران را همجون فاجران؟! ‎

صفحه 175:
* اين يك یادآوری است. و به يقین برای يرهيزكاران فرجام نيكويى است:

صفحه 176:
* بگو: «ای بندگان من که ایمان آورده اید! از (مخالفت) پروردگارتان بپرهيزید. بررای کسانی که در اين دنیا نیکی کرده اند پاداش نيكى است. و زمين خدا كسترده استء (اكر تحت فشار سران كفر بوديد مهاجرت كنيد) كه صابران اجر و ياداش خود را بى حساب 0

صفحه 177:
‎٠‏ براى آنان از بالاى سرشان سايبانهايى از آتشء و در زير يايشان نيز طبقاتى (از آتش است: ابن جيرى است که خداوند با آن بندكانش را مى ترساند. اى بندكان من! از (نافرمانی) من بپرهیزید. ‎

صفحه 178:
ل ا ل ا ل جارى است. اين وعده الهى استء و خداوند در وعده خود تخلف نمى كند.

صفحه 179:
3 آیا کسی که (ناچار است) با صورت خود عذاب دردناك (الهى) را در روز قيامت دور ‎SS er Tes econ eee) eo‏ ‎SM‏ می شود: «بچشید (نتیجه) آنچه را انجام مى داديد!»

صفحه 180:
* قرآنی است فصیح و خالی از هرگونه کجی و نادرستی» شاید آنان پرهیزگاری پيشه کنند.

صفحه 181:
6 رادار ی آن را تصدیق کند» آنان پرهیزگارانند.

صفحه 182:
» يا بكويد: «اكّرٍ خداوند مرا هدايت مى كرد» از يرهيزكاران بودم.»

صفحه 183:
RRO at Pea Pe EE EY ‏رهایی می بخشد و رستگار می کند: هیچ بدی‎ ‏ا ل لت‎ Tenn

صفحه 184:
گروه به سوی بهشت برده می شوند: هنگامی كه به آن مى رسند درهاى بهشت كشوده مى شود و نگهبانان به آنان می گویند: «سلام بر ‎5b Slew)‏ ا ا ا 0 جاودانه بمانيد!»

صفحه 185:
‎٠‏ و آنان ريا از بديها نكاه دار» و هر كس ريا در ‎EST ET)‏ ا ا 0055-7 0 ساخته اى: و اين همان رستكارى بزرك! ‎

صفحه 186:
nS} ara oder a see )18 ‏(فصلت‎ * و کسانی را که ایمان آوردند و پرهیزگار ا 0

صفحه 187:
و انواع زیورها: ولی تمام اینها بهره زندگی دنياست» و آخرت نزد يروردكارت از آن پرهیزگاران است.

صفحه 188:
* و هنگامی که عیسی با دلایل روشن به سریاغ ۳ 0 eer pee 9 renee) ‏آنجه را كه در آن اختلاف داريد براى شما‎ eee etree ‏ا‎ Tow EB) من اطاعت نمایید.

صفحه 189:
|

صفحه 190:

صفحه 191:
Ss See ee vers Sata ‏بى نياز كنند (و از عذابش برهانند): و‎ ‏ستمكاران يارو ياور يكديكرند, امّا خداوند يار‎ ‏و ياور يرهيزكاريان است.‎

صفحه 192:
ا ا ا ا م جنين است: در أن نهرهايى از أب صاف و خالص؛و نهرهايى از شير كه طعم أن دكركون نكشته» ا رن 0 ‎pe perce Cerys eas Wen Bec‏ 000 أن از همه انواع ميوه ها فراهم است: و (از همه بالاتر) آمرزشی است از سوی پروردگارشان! آیا اينها همانند كسانى هستند كه هميشه در آتش دوزخند ا اا ا ل 0

صفحه 193:
ا تام 5 0 ree ee Rea Cpe ‏هدایتشان می افزایدو روح تقوا به آنان‎ ‏مى بخشد.‎

صفحه 194:
9 el oe So 9 GSU ei bs LS + ‏اگر ایمان آورید و تقوا پیشه کنید» پاداشهای‎ We Dsl Gh) All 55) np No coi ee ‏زر ۹۱۳ نمى كند»‎

صفحه 195:
‎٠‏ (به خاطر بياوريد) هنكامى را كه كافران در ‏دلهاى خود خشم و نِخَْت جاهليّت داشتند: و (در مقابل») خداوند آرامشو سكينه خود را بر پیامبرش و مومنان نازل فرمود و آنها را به حقيقت تقوا ملزم ساختء و آنان از هركس ‏شایسته تر و اهل آن بودند: وخداوند به همه چیز داناست. ‎

صفحه 196:
5 ey eet Wee Te ‏خدا وييامبرش مقدّم نداريد (و از آنها ييشى‎ ‏مگیرید)» و تقوای الهی پیشه کنید که خداوند‎ ۳

صفحه 197:
‎٠‏ به يقین کسانی که صدای خود را نزد پیامبر خدا پایین می آورند همان کسانی هستند که ‎iio’‏ ل اف رون و برای آنان آمرزش وپاداش عظیمی است ‎

صفحه 198:
0 1۳ ‏ا‎ iy ‏ل اك كت‎ ‏الهى ييشه كنيد» تا مشمول يحمت او شويد.‎

صفحه 199:
‎٠»‏ اى كسانى كه ايمان أوريده ايد! از بسيارى از ‎PEs ‏ا‎ RIB DRE EONS ‏كناه است: و (هركز در كار ديكران) تجسس‎ ‏نكنيد: وهيج يك از شما ديكرى را غيبت‎ Fete COR) RCA CU OR ‏ا‎ RNS ‏برادر مرده خود را بخورد؟! (بيقين همه) شما‎ ‏از اين امر كررياهت داريد: تقواى الهى بيشه‎ ‏ا ا | ‎

صفحه 200:
0 يكديكر را بشناسيد: (اينها ملاك برترى ا ۳ تقواترين شماست: به يقين خداوند دانا و آكّاه است.

صفحه 201:
‎٠‏ (در آن روز) بهشت را به يرهيزكاران نزديك مى كنند» و فاصله اى از آنان ندارد! ‎

صفحه 202:
‎er nia 3:‏ اك میان چشمه ها قرار دارند» ‎

صفحه 203:
* ولى يرهيزكاران در ميان باغهاى بهشتى و نعمتهاى فراوان جاى داريند»

صفحه 204:
eS Te Pee ee Cae iG دوری می کنند. جز گناهان صغیره (که گاه آلوده آن مى شوند): (و بدان كه) آمرزش 2 او نسبت به شما از ا ا ‎Spent‏ ‏زمين آفريد و در آن موقع كه بصورت جنينهايى ‎Te er)‏ ۳( ۶ پرهیزگاران را بهتر می شناسد.

صفحه 205:
‎٠‏ به يقين يرهيزكاران در باغها و نهرهاى 0 ‎

صفحه 206:
۱ a eevee Cee ee پیشه کنید و به پیامبرش ایمان بیاورید تا بهره اى دو جندان از رحمتش به شما بدهد و براى شما نورى قرار دهد كه با آن (در ميان مردم و در مسیر زندگی خود) راه بروید و گناهان شما را ببخشد:و خداوند آمرزنده و مهريبان است.

صفحه 207:
‎٠‏ اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هنكامى كه نجوا می کنیدءبه گناه و تعدّدو نافرمانی پیامبر ‎CCS SEES)‏ ۳ ‎rere CPS Teriew) Is)‏ ۳ ‎۳ eae ‏ا‎ ‎

صفحه 208:
* آنچه را خداوند از اهل این آبادیها به پیامبرش ‎CEG ms Pet ED Ss 0‏ ۰ ۳۳ ۱5 او» و يتيمان و مستمندان و در راه ماندكّان است» تا (اين اموال عظيم) در ميان ثروتمندان شما دست به دست نكردد. أنجه را بيامبر براى شما آورده بگیرید (و اطاعت کنید)» و از آنچه شما را نهی کرده خودداری نمایید: و از (مخالفت) خدا بپرهیزید که خدآوند کیفرش شدید است! ‎

صفحه 209:
| Wee Ye ‏پیشه کنید: وهرکس باید بنگرد تابرای فردایش‎ ل ل ا باشيد كه خداونداز آنجه انجام مى دهيد آكاه است.

صفحه 210:
* و اگر بعضی از همسران شما به سوی کفار بروند و شما در جنگی بر آنان پیروز شدید و غنایمی گرفتید» به کسانی که همسرانشان رفته اند» همانند مَهرى را كه يرداخته اند بدهید: و از (مخالفت) خداوندی که شما به او ایمان دارید بپرهيزید.

صفحه 211:
پس تا می توانید تقوای الهی پیشه کنید و كوش فررا دهيد و اطاعت نماييد و انفاق كنيد ‎BEC‏ ل ل 0 |

صفحه 212:
9 |[ زمان عدّهء [ح در زمانی که از ‎PSC nt‏ و با آنها نزدیکی نکرده باشید]» آنها را طلاق گو حساب عدّه را نگه دارید: و (مخالفت فرما ۳ ‎un vem‏ ل م از خانه هایشان بیرون کنید و نه آنها (در دوران عذه) بيرون روندء مكر أن كه كار زشت آشكارى انجام دهند: : ابن حدود (و مرزهاى) خداست؛ و هركس أز حدود الهى تجاوز كند به خوا 5 8 1 5 asso ‏(براى‎

صفحه 213:
‎٠‏ و جون عدذّه آنها به يايان نزديك شود يا آنها ‎So MIR RE Cene cee aE)‏ ‏شايسته اى از آنان جدا شويد: ودو مريد عادل از خودتان را كواه كيريد: و شهادت را براى خدا بريا داريد: اين جيزى است كه مؤمنان به ‎SPO a SS‏ ا ا ‎Ay SANE eS UE NY AS A‏ نجاتی برای او فراهم می کند» ‎

صفحه 214:
| Py roses ‏بارداری) شك کنید» عدّه آنان سه ماه است» و‎ ‏ب ا ا ا‎ ‏عدّه زنان باردار اين است كه وضع حمل‎ ‏ا‎ eA ce mE RD eveyone eye)

صفحه 215:
بیکمو من له یرنه سَیّفته و بفظ م4 جرا (طاثق ۰ این فرمان خداست که بر شما نازل کرده: و ۷ گناهانش را می بخشد و پاداش او را بزرگ ار

صفحه 216:
۰ خداوند عذاب سختی برای آنها فراهم ساخته يس اى خردمندانى كه ايمان آورده ايد ان (مخالفت فرمان) خدا بيرهيزيد! به يقين خداوند جيزى كه مايه تذكر است بر شما در ‎RDS‏

صفحه 217:
* ای کسانی که ایمان آورده اید| خود و خانواده خويش را از آتشى كه هيزم آن انسانها و سنگهاست نگه دارید: آتشی که فرشتگانی بر آن كمارده شده كه خشن و سختكيرند و هركز فرمان خدا را مخالفت نمى كنند و آنجه را فرمان داده شده اند (بطور كامل) اجرا مى نمايند.

صفحه 218:
BOS OPP ES TS DSO Sep er renG ‏نعمت بهشتى است.‎ 1

صفحه 219:
(حاقه - 48) 0 Tes Tene LG

صفحه 220:
۳ وَلَطيعُوننوح 0 ‎٠‏ كه خدا را يرستش كنيد و از مخالفت او بيرهيزيد و مرا اطاعت نماييد» ‎

صفحه 221:
(نیز) اگر کافر شوب عذاب) روزی که کودکان را پیر می کند بركنار مى داريد؟!

صفحه 222:
و ما ولا وربلا ی نه -221 ee ۹۹ (مد | ‎vem)‏ 9 و ‎Wel‏ ش است (و به هر ‎Peelers‏ باشد مي دهد) ‎

صفحه 223:
* (در آن روز) پرهیزگاران در سایه های (درختان بهشتى) و در ميان جشمه ها قيار دارند»

صفحه 224:

صفحه 225:
0 ‏سيس فجور و تقوايش [- شر و‎ ٠ ‏ر و تقوايش [- شر و خيرش ] را‎ 21 ‏به او الهام کرده است»‎

صفحه 226:
0 يرهيزكارى بيش كيرد»

صفحه 227:
وبا تقو ل تريين مريدم ‎١‏ ان > 2 5 i 3 خواهد

صفحه 228:
‎٠»‏ يا مريدم ريا به تقوا فرمان دهد (آيا نهى كريدن ‎Ba‏ 00000 ‎

صفحه 229:
0-0 Er Ry Ce renee then rem * یادمان باشد هميشه برای همدیگر دعا کنیم ۰ خدانگهدار ‎Reza_sk1368@yahoo.com *‏

بسم الله الرحمن الرحیم آیات مربوط به تقوا ذاِلَك اْلِكتاُب الَر ْيَب فيِه ُه دًى 1- ِلْلُم َّت قيَن (البقرة )2 - • اين كتاب با عظمتى است كه هيچگونه شكى در آن نيست و مايه هدايت پرهيزكاران است يا َأُّيَه ا الُساّن اْع ُب ُد وا َر َّبُك ُم اَّلذي 2- َخ َلَق ُك ْم َو اَّلذيَن ِمْن َقْب ِلُك ْم َلَع َّلُك ْم َتَّت ُق وَن (البقرة )21 - • اى مردم! پروردگارتان را كه شما ،و كسانى را كه پيش از شما بودند آفريد ،پرستش كنيد; تا پرهيزگار شويد. َفِإْن َلْم َتْف َع ُلوا َو َلْن َتْف َع ُلوا َفاَّتُق وا الَراّن3- اَّلتي َو ُقوُدَه ا الُساّن َو اْلِح جاَر ُة ُأِعَّد ْت ِلْلكاِفريَن (البقرة )24 - • پس اگر چنين نكنيد ـ كه هرگز نخواهيد كرد ـ از آتشى بترسيد كه مردِم (گنهكار) و سنگها [= بتها ]هيزم آن هستند; و براى كافران، آماده شده است! َو آِمُن وا ِبما َأْنَز ْلُت ُمَص ِّد قًا ِلما َمَع ُك ْم َو الَتُك وُنوا4- َأَّو َل كاِفٍر ِبِه َو الَتْش َت ُر وا ِبآياتي َثَم نًا َقليًال َو ِإَياّي َفاَّتُق وِن (البقرة )41 - • و به آنچه نازل كرده ام ايمان بياوريد; كه نشانه هاى آن ،با آنچه در كتاب شماست، مطابقت دارد; و نخستين كافر به آن نباشيد; و آيات مرا به بهاى ناچيزى نفروشيد;و تنها از (مخالفِت ) من بپرهيزيد! َو اَّتُق وا َيْو مًا الَتْج زي َنْف ٌس َعْن َنْف ٍس َش ْي ئًا َو 5- الُيْق َب ُل ِمْن ها َش فاَع ٌة َو الُيْؤ َخ ُذ ِمْن ها َع ْد ٌل َو ال ُه ْم ُيْن َص ُر وَن (البقرة )48 - • و از روزى بترسيد كه كسى مجازات ديگرى را نمى پذيرد و شفاعتى از كسى پذيرفته نمى شود; و غرامتى از او قبول نخواهد شد; و (به هيچ صورت) يارى نخواهند شد. َو ِإْذ َأَخ ْذ نا ميثاَقُك ْم َو َر َفْع نا َفْو َقُك ُم 6- الُّط وَر ُخ ُذ وا ما آَتْي ناُك ْم ِبُق َّو ٍة َو اْذُك ُر وا ما فيِه َلَع َّلُك ْم َتَّت ُق وَن (البقرة )63 - • و (به ياد آوريد) زمانى را كه از شما پيمان گرفتيم; و كوه طور را به فرازتان برافراشتيم; (و گفتيم« ):آنچه را (از آيات و فرمان ها) به شما داده ايم،با قدرت بگيريد; و آنچه را در آن است به ياد داشته باشيد (و به آن عمل كنيد); تا پرهيزگار شويد». َفَج َع ْلناها َنكاًال ِلما َبْي َن َيَد ْيها َو ما7- َخ ْلَف ها َو َمْو ِعَظ ًة ِلْلُم َّت قيَن (البقرة )66 - • ما اين مجازات را درس عبرتى براى مردم آن زمان و نسلهاى بعد از آنان ،و اندرزى براى پرهيزگاران قرار داديم. َو َلْو َأَّنُه ْم آَم ُن وا َو اَّتَق ْو ا َلَم ُث وَبٌة ِمْن 8- ِعْن ِد اللِه َخ ْيٌر َلْو كاُنوا َيْع َلُم وَن (البقرة - )103 • اگر آنها ايمان مى آوردند و پرهيزگارى پيشه مى كردند ،به يقين پاداشى كه نزد خداست ،براى آنان بهتر بود ،اگر آگاهى داشتند َو اَتُق وّا َيْو مًا الَتْج زي َنْف ٌس َعْن َنْف ٍس َش ْي ئًا َو 9- الُيْق َب ُل ِمْن ها َع ْد ٌل َو الَتْن َف ُع ها َش فاَع ٌة َو ال ُه ْم ُيْن َص ُر وَن (البقرة )123 - • و از روزى بترسيد كه كسى مجازات ديگرى را نمى پذيرد; و هيچ گونه غرامتى از او قبول نمى شود; و شفاعتى ،او را سود نمى دهد; و (به هيچ صورت) يارى نخواهند شد. َلْيَس اْلِبَّر َأْن ُتَو ُّلوا ُوُج وَه ُك ْم ِقَب َل اْلَم ْش ِرِق َو اْلَم ْغ ِرِب َو لِك َّن اْلِبَّر 10- َم ْن آَم َن ِباللِه َو اْلَيْو ِم اآْل ِخ ِر َو اْلَم الِئَكِة َو اْلِكتاِب َو الَّن ِبِّي يَن َو آَتى اْلماَل َع لى ُح ِّب ِه َذِوي اْلُق ْر بى َو اْلَي تامى َو اْلَم ساكيَن َو اْبَن الَّس بيِل َو الِئاّسليَن َو ِفي الِّر قاِب َو َأقاَم الَّص الَة َو آَتى الَّز كاَة َو اْلُم وُفوَن ِبَع ْه ِدِه ْم ِإذا عاَهُد وا َو الِباّصريَن ِفي اْلَب ْأساِء َو الَّض ِءاّر َو حيَن اْلَب ْأِس ُأولِئَك اَّلذيَن َص َد ُقوا َو ُأولِئَك ُه ُم اْلُم َّت ُقوَن (البقرة )177 - • نيكى ،اين نيســت كــه (بــه هنگــام نمــاز )،روى خــود را بــه ســوى مشرق يا مغرب كنيد;(و تمام گفتگوى شما ،درباره قبله و تغيــير آن باشــد;) بلكــه نيكوكــار كســى اســت كــه بــه خــدا وروز واپســين و فرشتگان و كتاب خدا و پيامبران ،ايمان آورده; و مال خــود را ،بــا همه عالقه اى كه به آن دارد ،به خويشاوندان و يتيمان و مستمندان و واماندگان در سفرو سائالن و بردگان ،انفاق مى كنــد; و نمــاز را برپا مى دارد و زكــات را مى پــردازد;و (همچــنين) كســانى كــه بــه عهد خود ـ به هنگامى كه عهــد بســتند ـ وفــا مى كننــد; و در برابــر ســختى هــا و زيــان هــا و هنگــام جنــگ ،اســتقامت مىورزنــد; اينهــا كســانى هســتند كــه راســت مى گوينــد; (و گفتــار و كردارشــان بــا اعتقادشان هماهنگ است;) و اينها پرهيزگارانند َو َلُك ْم ِفي اْلِقصاِص َح ياٌة يا ُأوِلي 11- اَأْلْلباِب َلَع َّلُك ْم َتَّت ُق وَن (البقرة )179 - • و قصاص ،براى شما مايه حيات (و امنيت) است ،اى صاحبان خرد! شايد پرهيزكارى پيشه كنيد. ُكِتَب َع َلْي ُك ْم ِإذا َح َض َر َأَح َد ُك ُم اْلَمْو ُت ِإْن 12- َتَر َك َخ ْي رًا اْلَو ِص َّي ُة ِلْلواِلَد ْيِن َو اَأْلْقَر بيَن ِباْلَمْع ُر وِف َح ًاّق َع َلى اْلُم َّت قيَن (البقرة )180 - • بر شما مقرر شده« :هنگامى كه مرگ يكى از شما فرارسد ،اگر چيز ارزشمندى [= مالى ]از خود به جاى گذارده ،براى پدر و مادر و خويشاوندان ،بطور شايسته وصّيت كند .اين وظيفه اى است بر پرهيزگاران» يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ُكِتَب َع َلْي ُك ُم 13- الِّص ياُم َكما ُكِتَب َع َلى اَّلذيَن ِمْن َقْب ِلُك ْم َلَع َّلُك ْم َتَّت ُق وَن (البقرة )183 - • اى افرادى كه ايمان آورده ايد! روزه بر شما مقرر شده ،همان گونه كه بر كسانى كه قبل از شما بودند مقرر شد; تا پرهيزگار شويد. ُأِح َّل َلُك ْم َلْي َلَة الِّص ياِم الَّر َفُث ِإلى ِنساِئُك ْم ُهَّن ِلباٌس َلُك ْم َو َأْنُت ْم ِلباٌس َلُهَّن 14- َع ِلَم اللُه َأَّنُك ْم ُك ْنُت ْم َتْخ تاُنوَن َأْنُف َس ُك ْم َفتاَب َع َلْي ُك ْم َو َع فاَعْن ُك ْم َفاآْل َن باِش ُر وُهَّن َو اْبَت ُغ وا ما َك َت َب اللُه َلُك ْم َو ُكُلوا َو اْش َر ُبواَح َي ىّتَت َبَّي َن َلُك ُم اْلَخ ْي ُط اَأْلْبَي ُض ِمَن اْلَخ ْي ِط اَأْلْس َو ِد ِمَن اْلَف ْج ِر ُثَّم َأِتُّم وا الِّص ياَم ِإَلى اَّلْي ِل َو الُتَب اِش ُر وُهَّن َو َأْنُت ْم عاِكُفوَن ِفي اْلَم ساِج ِد ِتْلَك ُح ُد وُد اللِه َفال َتْق َر ُبوها َكذاِلَك ُيَبِّي ُن اللُه آياِتِه ِللِساّن َلَع َّلُه ْم َيَّت ُقوَن (البقرة )187 - • آمــيزش جنســى بــا همســرانتان ،در ش ـِب روزهــايى كــه روزه مى گيريد ،حالل است .آنها لباس شما هستند ،و شما لباس آنها; (هر دو زينت هم و سبب حفظ يكديگريد) .خداونــد مى دانســت كــه شــما بــه خود خيانت مى كرديد; (و اين كار ممنوع را انجام مى داديــد;) پس توبه شما را پذيرفت و شما را بخشيد.اكنون با آنها آميزش كنيــد ،و از آنچه خداوند بــه شــما اجــازه داده بهــره منــد شــويد .و بخوريــد و بياشاميد،تا رشته سپيد صبح ،از رشته سياه (شب) براى شما آشكار گردد; سپس روزه را تــا شــب ،كامــل كنيـدو نـيز ،در حـالى كــه در مســاجد بــه اعتكــاف پرداختــه ايــد ،بــا زنــان آمــيزش نكنيــد .اينهــا، مرزهاى الهى است; پس به آنها نزديــك نشـويد! خداونـد ،اين چـنين آيات خود را براى مردم ،روشن مى سازد ،تا پرهيزگار شوند. َيْس َئ ُلوَنَك َع ِن اَأْلِه َّلِة ُقْل ِه َي َم واقيُت ِللِساّن َو اْلَح ِّج 15- َو َلْيَس اْلِبُّر ِبَأْن َتْأُتوا اْلُبُي وَت ِمْن ُظ ُه وِرها َو لِك َّن اْلِبَّر َم ِن اَّتقى َو ْأُتوا اْلُبُي وَت ِمْن َأْبواِبها َو اَّتُقوا اللَه َلَع َّلُك ْم ُتْفِلُح وَن ( | 002البقرة )189 - • درباره «هاللهاى ماه» از تو سؤال مى كنند; بگو« :آنها ،بيان اوقات (و تقويم طبيعى) براى (نظام زندگى) مردم و (تعيين وقت) حج است» .و كار نيك ،آن نيست كه از پشت خانه ها وارد شويد (آنچنان كه در جاهليت در حال احرام مرسوم بود); بلكه نيكى اين است كه پرهيزگار باشيد.و از در خانه ها وارد شويد و تقوا پيشه كنيد ،تا رستگار گرديد َألَّش ْه ُر اْلَح راُم ِبالَّش ْه ِر اْلَح راِم َو اْلُح ُر ماُت 16- ِقصاٌص َفَم ِن اْع َت دى َع َلْي ُك ْم َفاْع َتُد وا َع َلْي ِه ِبِم ْث ِل َم ا اْع َت دى َع َلْي ُك ْم َو اَّتُق وا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه َم َع اْلُم َّت قيَن (البقرة )194 - • ماه حرام ،در برابر ماه حرام( .اگر آنها، احترام آن را شكستند ،شما نيز مى توانيد مقابله به مثل كنيد ).و تمام حرمت ها (ى شكسته شده ،قابل) قصاص است .و (بطور كّلى) هركس به شما حمله كرد ،همانند حمله وى بر او حمله كنيد و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد(و زياده روى ننماييد); و بدانيدخدا با پرهيزگاران است َو َأِتُّم وا اْلَح َّج َو اْلُعْم َر َة ِلِهّل َفِإْن ُأْح ِص ْر ُتْم َفَم ا اْس َت ْيَس َر ِمَن اْلَهْد ِي َو ال َتْح ِلُقوا 17- ُر ُؤ َس ُك ْم َح َي ىّتْب ُلَغ اْلَهْد ُي َم ِح َّلُه َفَم ْن كاَن ِمْن ُك ْم َم ريضًا َأْو ِبِه َأذًى ِمْن َر ْأِس ِه َفِفْد َيٌة ِمْن ِص ياٍم َأْو َص َد َقٍة َأْو ُنُس ٍك َفِإذا َأِمْنُت ْم َفَم ْن َتَم َّت َع ِباْلُعْم َر ِة ِإَلى اْلَح ِّج َفَم ا اْس َت ْيَس َر ِمَن اْلَهْد ِي َفَم ْن َلْم َيِج ْد َفِص ياُم َثالَثِة َأٍماّي ِفي اْلَح ِّج َو َس ْب َع ٍة ِإذا َر َج ْع ُت ْم ِتْلَك َع َش َر ٌة كاِمَلٌة ذاِلَك ِلَم ْن َلْم َيُك ْن َأْه ُلُه حاِض ِري اْلَم ْس ِج ِد اْلَح راِم َو اَّتُقوا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه َش ديُد اْلِعقاِب (البقرة )196 - • و حّج و عمره را براى خدا به اتمام برسانيد .و اگر محصور شديد (و از اتمام آن به جهت بيمارى يا ممانعت دشمن بازمانديد) ،آنچه از قربانى فراهم شود (ذبح كنيد ،و از احرام خارج شويد)! .و سرهاى خود را نتراشيد ،تا قربانى به محّلش برسد (و در قربانگاه ذبح شود) .و اگر كسى از شما بيمار بود ،و يا ناراحتى در سر داشت( ،و ناچار بود سر خود را پيش از آن بتراشد )،بايد با روزه يا صدقه يا گوسفند كفاره دهد .و هنگامى كه (از بيمارى و دشمن) در امان بوديد ،هر كس با اتمام عمره، حّج را آغاز كند ،آنچه از قربانى براى او ميّسر است (ذبح كند) .و هر كه نيافت ،سه روز در ايام حّج ،و هفت روز هنگامى كه باز مى گرديد، روزه بدارد .اين ،ده روز كامل است( .البّت ه) اين براى كسى است كه خانواده او ،نزد مسجد الحرام ساكن نباشد [= اهل مّك ه و اطراف آن نباشد] .و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و بدانيد كه خداوند ،سخت كيفر است. َأْلَح ُّج َأْش ُه ٌر َمْع ُلوماٌت َفَم ْن َفَر َض فيِه َّن اْلَح َّج َفال18- َر َفَث َو ال ُفُس وَق َو ال ِج داَل ِفي اْلَح ِّج َو ما َتْف َع ُلوا ِمْن َخ ْي ٍر َيْع َلْم ُه اللُه َو َتَز َّو ُد وا َفِإَّن َخ ْيَر الِداّز الَّت ْق وى َو اَّتُقوِن يا ُأوِلي اَأْلْلباِب (البقرة )197 - • حّج ،در ماههاى معينى است .و كسانى كه (با بستن احرام )،در اين ماه ها حّج را بر خود فرض كرده اند( ،بايد بدانند كه) در حّج، آميزش جنسى ،و گناه و جدال ،روا نيست و هر كار نيكى انجام دهيد ،خدا آن را مى داند. و زاد و توشه تهيه كنيد ،و بهترين زاد و توشه ،پرهيزگارى است .و از (مخالفت) من بپرهيزيد اى خردمندان! َو ِمْن ُه ْم َم ْن َيُق وُل َر َّبنا آِتنا ِفي 19- الُّد ْنيا َح َس َن ًة َو ِفي اآْل ِخ َر ِة َح َس َن ًة َو ِقنا َع ذاَب الِراّن (البقرة )201 - • و بعضى مى گويند« :پروردگارا ! به ما در دنيا «نيكى» عطا كن; و در آخرت نيز «نيكى» مرحمت فرما; و ما را از عذاب دوزخ نگاه دار». َو اْذُك ُر وا اللَه في َأٍماّي َمْع ُد وداٍت َفَم ْن 20- َتَع َّج َل في َيْوَم ْي ِن َفال ِإْثَم َع َلْي ِه َو َم ْن َتَأَّخ َر َفال ِإْثَم َع َلْي ِه ِلَم ِن اَّتقى َو اَّتُق وا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّنُك ْم ِإَلْي ِه ُتْح َش ُر وَن (البقرة )203 - • و خدا را در روزهاى معّينى ياد كنيد: (روزهاى 11و 12و 13ماه ذى حّج ه) .و هر كس شتاب كند ،و (ذكر خدا را) در دو روز انجام دهد ،باكى بر او نمى باشد; و هر كه تأخير كند( ،و سه روز انجام دهد نيز) باكى بر او نيست; براى كسى كه تقوا پيشه كند .و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و بدانيد شمابه سوى او محشور خواهيد شد! َو ِإذا قيَل َلُه اَّتِق اللَه َأَخ َذ ْتُه اْلِعَّز ُة 21- ِباِإْلْثِم َفَح ْس ُب ُه َج َه َّن ُم َو َلِبْئ َس اْلِمهاُد (البقرة )206 - • و هنگامى كه به آنها گفته شود« :از خدا بترسيد!» لجاجت و تعصب ،آنها را به گناه مى كشاند .آتش دوزخ براى آنان كافى است; و چه بد جايگاهى است! ُز ِّيَن ِلَّلذيَن َك َف ُر وا اْلَح ياُة الُّد ْنيا َو َيْس َخ ُر وَن 22- ِمَن اَّلذيَن آَم ُن وا َو اَّلذيَن اَّتَق ْو ا َفْو َقُه ْم َيْوَم اْلِقياَم ِة َو اللُه َيْر ُزُق َم ْن َيشاُء ِبَغ ْي ِر ِح ساٍب (البقرة - )212 • زندگى دنيا براى كافران زينت داده شده است; (از اين رو) افراد باايمان (و تهى دست) را مسخره مى كنند; در حالى كه پرهيزگاران در روز رستاخيز ،باالتر از آنان هستند;و خداوند ،هر كس را بخواهد بدون حساب روزى مى دهد. ِنساُؤ ُك ْم َح ْر ٌث َلُك ْم َفْأُتوا َح ْر َثُك ْم َأّن ى23- ِش ْئُت ْم َو َقِّد ُم وا َأِلْنُف ِس ُك ْم َو اَتُق وّا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّنُك ْم ُم الُقوُه َو َبِّش ِر اْلُم ْؤ ِمنيَن (البقرة )223 - • زنان شما ،محل بذرافشانى شما هستند; پس هر زمان كه بخواهيد ،مى توانيد با آنها آميزش كنيد .و (با پرورش فرزندان صالح،اثر نيكى)براى خود،ازپيش بفرستيد.واز (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد و بدانيد او را مالقات خواهيد كرد .و به مؤمنان ،بشارت ده. َو الَتْج َع ُلوا اللَه ُع ْر َض ًة َأِلْيماِنُك ْم َأْن 24- َتَبُّر وا َو َتَّت ُق وا َو ُتْص ِلُح وا َبْي َن الِساّن َو اللُه َس ميٌع َع ليٌم (البقرة )224 - • خدا را در معرض سوگندهاى خود قرار ندهيد; و براى اين كه نيكى كنيد ،و تقوا پيشه سازيد ،و در ميان مردم اصالح كنيد (با سوگند خود به خداوند ،مانع تراشى نكنيد و بدانيد) خداوند شنوا و داناست. َو ِإذا َط َّلْق ُت ُم الِّن ساَء َفَب َلْغ َن َأَج َلُهَّن َفَأْم ِس ُك وُه َّن ِبَمْع ُر وٍف َأْو 25- َس ِّر ُح وُه َّن ِبَمْع ُر وٍف َو ال ُتْم ِس ُك وُه َّن ِض رارًا ِلَت ْع َتُد وا َو َمْن َيْف َع ْل ذاِلَك َفَق ْد َظ َلَم َنْف َس ُه َو ال َتَّت ِخ ُذ وا آياِت اللِه ُهُز وًا َو اْذُك ُر وا ِنْعَم َت اللِه َع َلْي ُك ْم َو ما َأْنَز َل َع َلْي ُك ْم ِم َن اْلِك تاِب َو اْلِح ْك َم ِة َيِعُظ ُك ْم ِبِه َو اَّتُقوا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه ِبُك ِّل َش ْي ٍء َع ليٌم (البقرة )231 - • و هنگامى كه زنان را طالق داديد ،و به پايان عده خود رسيدند ،يا به طور شايسته آنها را نگاه داريد (و آشتى كنيد) ،و يا به طرز پسنديده اى آنها را رها سازيد; و آنها را به خاطر زيان رساندن نگاه نداريد تا (به حقوقشان) تجاوز كنيد .و كسى كه چنين كند،به خويشتن ستم كرده است .و (با اين كارها) آيات خدا را به استهزا نگيريد .و نعمت خدا را بر خود بياد بياوريد ،و كتاب آسمانى و علم و دانشى را كه بر شما نازل كرده ،و شما را با آن ،پند مى دهد .و از خدا پروا كنيد و بدانيد خداوند از هر چيزى (حتى از نّيت هاى شما) آگاه است. َو اْلواِلداُت ُيْر ِض ْع َن َأْو الَدُهَّن َح ْو َلْي ِن كاِمَلْي ِن ِلَم ْن َأراَد َأْن ُيِتَّم الَّر ضاَع َة َو َع َلى 26- اْلَم ْو ُلوِد َلُه ِرْز ُقُهَّن َو ِك ْس َو ُتُهَّن ِباْلَم ْع ُر وِف ال ُتَكَّلُف َنْف ٌس ِإُو اّلْس َع ها ال ُتَض اَّر واِلَد ٌة ِبَو َلِدها َو ال َمْو ُلوٌد َلُه ِبَو َلِدِه َو َع َلى اْلواِرِث ِمْث ُل ذاِلَك َفِإْن َأرادا ِفصاًال َعْن َتراٍض ِمْنُه ما َو َتشاُو ٍر َفال ُج ناَح َع َلْي ِهما َو ِإْن َأَر ْد ُتْم َأْن َتْس َت ْر ِض ُع وا َأْو الَد ُك ْم َفال ُج ناَح َع َلْي ُك ْم ِإذا َس َّلْم ُت ْم ما آَتْي ُت ْم ِباْلَم ْع ُر وِف َو اَّتُقوا اللَه َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه ِبما َتْعَم ُلوَن َبصيٌر (البقرة )233 - • مادران ،فرزندان خود را دوسال تمام ،شير مى دهند( .اين) براى كسى است كه بخواهد دوران شيردادن را تكميل كند .و آن كس كه فرزند براى او متوّلد شده [=پدر] ،بايد خوراك و پوشاك مادر را به طور شايسته (در مّد ت شيردادن) بپردازد( .البته) هيچ كس تكليفى بيش از مقدار توانايى خود ندارد( .بنابراين) نبايد بر مادر و فرزندش به خاطر يكديگر زيانى وارد شود; و نه بر پدر و فرزندش (از ناحيه يكديگر ضررى وارد آيد). و بر وارث (او نيز) الزم است مثل اين كار را انجام دهد (و هزينه مادر را در دوران شيردادن تأمين نمايد) .واگر آن دو ،با رضايت يكديگر و مشورت بخواهند (كودك را زودتر) از شير بازگيرند ،گناهى بر آنها نيست .و اگر خواستيد دايه اى براى فرزندان خود بگيريد ،گناهى بر شما نيست; به شرط اين كه حق مادران را به طور شايسته بپردازيد .و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و بدانيد خدا ،به آنچه انجام مى دهيد، بيناست. َو ِإْن َط َّلْق ُت ُم وُهَّن ِمْن َقْب ِل َأْن َتَم ُّس وُهَّن َو َقْد َفَر ْض ُت ْم َلُهَّن 27- َفريَض ًة َفِنْص ُف ما َفَر ْض ُت ْم ِإَأ اّلْن َيْع ُفوَن َأْو َيْع ُف َو ا اَّلذي ِبَي ِدِه ُع ْق َد ُة الِّن كاِح َو َأْن َتْع ُفوا َأْقَر ُب ِللَّت ْقوى َو ال َتْن َس ُو ا اْلَفْض َل َبْي َن ُك ْم ِإَّن اللَه ِبما َتْعَم ُلوَن َبصيٌر (البقرة )237 - • و اگر زنان را ،پيش از آن كه با آنها تماس بگيريد (و آميزش كنيد) طالق دهيد ،در حالى كه َم هرى براى آنها تعيين كرده ايد ،بايد نصف آنچه را تعيين كرده ايد به آنها بدهيد ،مگر اين كه آنها گذشت كنند; يا (در صورتى كه صغير و سفيه باشند ،ولّى آنها ،يعنى) آن كس كه گره ازدواج به دست اوست ،آن را ببخشد .و گذشت كردن شما (و بخشيدن تمام مهر به آنها) به پرهيزگارى نزديكتر است .و گذشت و نيكوكارى را در ميان خود فراموش نكنيد ،كه خداوند به آنچه انجام مى دهيد بيناست. َو ِلْلُم َط َّلقاِت َم تاٌع ِباْلَم ْع ُر وِف 28- َح ًاّق َع َلى اْلُم َّت قيَن (البقرة )241 - • و (بر شوهران) الزم است كه به زنان مطّلقه ،هديه مناسبى بدهند .اين ،حّقى است بر عهده مردان پرهيزگار. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اَّتُق وا اللَه َو 29- َذ ُر وا ما َبِقَي ِمَن الِّر با ِإْن ُك ْن ُت ْم ُم ْؤ ِمنيَن (البقرة )278 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد ،و آنچه را از (سود) ربا باقى مانده ،رها كنيد;اگر ايمان داريد. َو اَّتُق وا َيْو مًا ُتْر َج ُع وَن فيِه ِإَلى 30- اللِه ُثَّم ُتَو ُك ىّفُّل َنْفٍس ما َك َس َب ْت َو ُه ْم ال ُيْظ َلُم وَن (البقرة )281 - • و از روزى بپرهيزيد (و بترسيد) كه در آن روز ،به سوى خدا باز گردانده مى شويد; سپس به هر كس( ،پاداِش ) آنچه را انجام داده ،به طور كامل بازپس داده مى شود; و به آنها ستم نخواهد شد. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ِإذا َتداَيْنُت ْم ِبَد ْيٍن ِإلى َأَج ٍل ُمَس ًىّم َفاْك ُت ُب وُه َو ْلَي ْك ُت ْب َبْي َن ُك ْم كاِتٌب ِباْلَع ْد ِل َو ال 31- َيْأَب كاِتٌب َأْن َيْك ُت َب َكما َع َّلَم ُه اللُه َفْلَي ْك ُت ْب َو ْلُيْم ِلِل اَّلذي َع َلْي ِه اْلَح ُّق َو ْلَي َّت ِق اللَه َر َّبُه َو ال َيْب َخ ْس ِمْنُه َش ْي ئًا َفِإْن كاَن اَّلذي َع َلْي ِه اْلَح ُّق َس فيهًا َأْو َض عيفًا َأْو ال َيْس َت طيُع َأْن ُيِمَّل ُه َو َفْلُيْم ِلْل َو ِلُّي ُه ِباْلَع ْد ِل َو اْس َتْش ِه ُد وا َش هيَد ْيِن ِمْن ِرجاِلُك ْم َفِإْن َلْم َيُك ونا َر ُج َلْي ِن َفَر ُج ٌل َو اْمَر َأتاِن ِمَّم ْن َتْر َض ْو َن ِمَن الُّش َه داِء َأْن َتِض َّل ِإْح داُه ما َفُت َذ ِّك َر ِإْح داُه َم ا اُأْلْخ رى َو ال َيْأَب الُّش َه داُء ِإذا ما ُدُع وا َو ال َتْس َئ ُم وا َأْن َتْك ُت ُب وُه َص غيرًا َأْو َكبيرًا ِإلى َأَج ِلِه ذاِلُك م َأْقَس ُط ِعْنَد اللِه َو َأْقَوُم ِللَّش هاَد ِة َو َأْد نى َأَت اّلْر تاُبوا ِإَأ اّلْن َتُك وَن ِتجاَر ًة حاِض َر ًة ُتديُر وَنها َبْي َن ُك ْم َفَلْيَس َع َلْي ُك ْم ُج ناٌح َأَت اّلْك ُت ُب وها َو َأْش ِه ُد وا ِإذا َتباَيْع ُت ْم َو ال ُيَض اَّر كاِتٌب َو ال َش هيٌد َو ِإْن َتْف َع ُلوا َفِإَّنُه ُفُس وٌق ِبُك ْم َو اَّتُقوا اللَه َو ُيَع ِّلُم ُك ُم اللُه َو اللُه ِبُك ِّل َش ْي ٍء َع ليٌم (البقرة )282 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هنگامى كه بدهى مّد ت دارى (به خاطر وام يا داد و ستد) به يكديگر پيدا كنيد ،آن را بنويسيد .و بايد نويسنده اى از روى عدالت( ،سند را) در ميان شما بنويسد .و كسى كه قدرت بر نويسندگى دارد ،نبايد از نوشتن ـ همان طور كه خدا به او تعليم داده ـ خوددارى كند! پس بايد بنويسد .و آن كس كه حّق بر عهده اوست ،بايد امال كند; و از خدا كه پروردگار اوست بپرهيزد; و چيزى را از آن فروگذار ننمايد .و اگر كسى كه حّق بر عهده اوست ،سفيه يا ضعيف (و ديوانه) است ،يا (به خاطر الل بودن )،توانايى بر امال كردن ندارد، بايد ولّى او (به جاى او )،با رعايت عدالت ،امال كند .و دو نفر از مردان (عادل) خود را (بر اين حّق ) شاهد بگيريد; و اگر دو مرد نبودند ،يك مرد و دو زن ،از كسانى كه مورد رضايت و اطمينان شما هستند ،انتخاب كنيد! تا اگر يكى از آن دو انحرافى يافت ،ديگرى به او يادآورى كند. و هنگامى كه شهود را (براى اداى شهادت)دعوت مى كنند ،نبايد خوددارى نمايند .و از نوشتن بدهِى مدت دار ،چه كوچك باشد يا بزرگ ،ملول نشويد (هر چه باشد بنويسيد).اين كار ،در نزد خدا به عدالت نزديكتر ،و براى شهادت مطمئن تر ،و براى جلوگيرى از ترديد (و نزاع) بهتر مى باشد; مگر اين كه داد و ستد نقدى باشد كه بين خود ،دست به دست مى كنيد .در اين صورت، باكى بر شما نيست كه آن را ننويسيد .ولى هنگامى كه خريد و فروش (نقد) مى كنيد .شاهد بگيريد .و نبايد به نويسنده و شاهد( ،به خاطر حقگويى )،زيانى برسد .و اگر چنين كنيد ،از فرمان پروردگار خارج شده ايد .از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد .و خداوند به شما تعليم مى دهد; خداوند به همه چيز داناست. َو ِإْن ُك ْنُت ْم َع لى َس َفٍر َو َلْم َتِج ُد وا كاِتبًا َفِرهاٌن 32- َم ْق ُب وَض ٌة َفِإْن َأِمَن َبْع ُض ُك ْم َبْع ضًا َفْلُي َؤ ِّد اَّلِذي اْؤُتِم َن َأماَنَتُه َو ْلَي َّت ِق اللَه َر َّبُه َو ال َتْك ُت ُم وا الَّش هاَد َة َو َم ْن َيْك ُت ْم ها َفِإَّنُه آِثٌم َقْلُب ُه َو اللُه ِبما َتْعَم ُلوَن عليٌم (البقرة )283- • اگر در سفر بوديد ،و نويسنده اى نيافتيد، (طلبكار ،چيزى را) گروگان بگيرد و اگر به يكديگر اطمينان (كامل) داشته باشيد( ،گروگان الزم نيست ،و) بايد كسى كه (بدون گروگان) امين شمرده شده ،امانت (و بدهى خود را بموقع) بپردازد; و از خدايى كه پروردگار اوست، بپرهيزد .و شهادت را كتمان نكنيد .وهر كس آن را كتمان كند ،قلبش گناهكار است .و خداوند ،به آنچه انجام مى دهيد ،داناست. ُقْل َأ ُأَنِّب ُئ ُك ْم ِبَخ ْي ٍر ِمْن ذاِلُك م ِلَّلذيَن اَّتَق ْو ا ِعْنَد َر ِّبِه ْم 33- َج ٌتاّن َتْج ري ِمْن َتْح ِتَه ا اَأْلْنهاُر خاِلديَن فيها َو َأْز واٌج ُم َط َّه َر ٌة َو ِرْض واٌن ِمَن اللِه َو اللُه َبصيٌر ِباْلِعباِد (آل عمران - )15 • بگو« :آيا شما را از چيزى آگاه كنم كه از اين(سرمايه هاى مادى)،بهتر است؟» براى كسانى كه پرهيزگارى پيشه كرده اند( ،و از اين سرمايه ها ،در راه مشروع استفاده مى كنند)، در نزد پروردگارشان ،باغهايى بهشتى است كه نهرها از پاى درختانش مى گذرد; جاودانه در آن خواهند بود; و همسرانى پاكيزه ،و خشنودى خداوند (نصيب آنهاست) .و خدا به (اعمال) بندگان(با ايمان) ،بيناست. َأَّلذيَن َيُق وُلوَن َر َّبنا ِإَّننا 34- آَم َف اّناْغ ِف ْر َلنا ُذ ُنوَبنا َوِقنا َع ذاَب الِراّن (آل عمران )16 - • همان) كسانى كه مى گويند« :پروردگارا! ما ايمان آورده ايم; پس گناهان ما را بر ما ببخش ،و ما را از عذاب دوزخ ،نگاه دار». الَيَّت ِخ ِذ اْلُم ْؤ ِمُن وَن اْلكاِفريَن َأْو ِلياَء ِمْن ُد وِن 35- اْلُم ْؤ ِمنيَن َو َم ْن َيْف َع ْل ذاِلَك َفَلْيَس ِمَن اللِه في َش ْي ٍء ِإَأ اّلْن َتَّت ُقوا ِمْن ُه ْم ُتقاًة َو ُيَح ِّذ ُر ُك ُم اللُه َنْف َس ُه َو ِإَلى اللِه اْلَم صيُر (آل عمران )28 - • افراد با ايمان نبايد به جاى مؤمنان ،كافران را دوست و سرپرست خود انتخاب كنند; وهر كس چنين كند ،هيچ رابطه اى با خدا ندارد (و پيوند او به كّلى از خدا گسسته مى شود); مگر اين كه از آنها تقيه كنيد (و بخاطر هدفهاى مهمترى كتمان نماييد) .خداوند شما را از (نافرمانى) خود ،برحذر مى دارد;و بازگشت (شما) به سوى خداست. َو ُمَص ِّد قًا ِلما َبْي َن َيَد َّي ِمَن الَّت ْو راِة َو ُأِلِح َّل 36- َلُك ْم َبْع َض اَّلذي ُح ِّر َم َع َلْي ُك ْم َو ِج ْئُت ُك ْم ِبآَيٍة ِمْن َر ِّبُك ْم َفاَّتُق وا اللَه َو َأطيُع وِن (آل عمران )50 - • و آنچه را پيش از من از تورات بوده، تصديق مى كنم; و (آمده ام) تا پاره اى از چيزهايى را كه(بر اثر ظلم و گناه )،بر شما حرام شده(،مانند گوشت بعضى از حيوانات) حالل كنم; و نشانه اى ازطرف پروردگار شما ،برايتان آورده ام; از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد ،و مرا اطاعت كنيد. َبلى َم ْن َأْو فى ِبَع ْه ِد ِه َو 37- اَّتقى َفِإَّن اللَه ُيِح ُّب اْلُم َّت قيَن (آل عمران )76 - • آرى ،كسى كه به پيمان خود وفا كند و پرهيزگارى پيشه نمايد( ،خدا او را دوست مى دارد; زيرا) خداوند پرهيزگاران را دوست دارد. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اَّتُقوا اللَه 38- َح َّق ُتقاِتِه َو ال َتُم وُتَّن ِإَو اّل َأْنُت ْم ُم ْس ِلُم وَن (آل عمران )102 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! آن گونه كه حق تقوا و پرهيزگارى است ،از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و جز بر آيين اسالم از دنيا نرويد َو ما َيْف َع ُلوا ِم ْن َخ ْي ٍر َفَلْن 39- ُيْك َف ُر وُه َو اللُه َع ليٌم ِباْلُم َّت قيَن (آل عمران )115 - • و آنچه از اعمال نيك انجام دهند ،هرگز بدون پاداش نخواهد ماند و خدا از پرهيزگاران، آگاه است. ِإْن َتْم َس ْس ُك ْم َح َس َن ٌة َتُس ْؤ ُه ْم َو ِإْن ُتِص ْب ُك ْم 40- َس ِّي َئ ٌة َيْف َر ُح وا ِبها َو ِإْن َتْص ِبُر وا َو َتَّت ُق وا ال َيُض ُّر ُك ْم َك ْي ُد ُه ْم َش ْي ئًا ِإَّن اللَه ِبما َيْعَم ُلوَن ُم حيٌط (آل عمران )120 - • اگر نيكى به شما برسد ،آنها را ناراحت مى كند; و اگر حادثه ناگوارى براى شما رخ دهد ،خوشحال مى شوند .ولى اگر (در برابرشان) استقامت و پرهيزگارى پيشه كنيد، توطئه هاى آنان ،به شما زيانى نمى رساند; زيرا خداوند بر آنچه انجام مى دهند ،احاطه دارد. َو َلَق ْد َنَص َر ُك ُم اللُه ِبَب ْد ٍر َو َأْنُت ْم 41- َأِذ َّلٌة َفاَّتُق وا اللَه َلَع َّلُك ْم َتْش ُك ُر وَن (آل عمران )123 - • خداوند شما را در «بدر» يارى كرد (و پيروز شديد); در حالى كه شما( ،نسبت به آنها) ،ناتوان بوديد .پس ،از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد ،تا شكر نعمت او را به جا آورده باشيد! َبلى ِإْن َتْص ِب ُر وا َو َتَّت ُقوا َو َيْأُتوُك ْم ِم ْن 42- َفْو ِرِه ْم هذا ُيْم ِد ْد ُك ْم َر ُّبُك ْم ِبَخ ْم َس ِة آالٍف ِم َن اْلَم الِئَك ِة ُم َس ِّو ميَن (آل عمران )125 - • آرى( ،امروز هم) اگر استقامت و تقوا پيشه كنيد ،و دشمن به همين زودى به سراغ شما بيايد ،پروردگارتان شما را به پنج هزار نفر از فرشتگان نشان دار ،مدد خواهد داد. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ال َتْأُكُلوا 43- الِّر َبا َأْض عافًا ُم ضاَع َفًة َو اَّتُقوا اللَه َلَع َّلُك ْم ُتْفِلُح وَن (آل عمران )130 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! ربا (و سود پول) را چند برابر نخوريد .و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد ،تا رستگار شويد. َو اَّتُقوا الَراّن اَّلتي ُأِع َّد ْت 44- ِلْلكاِفريَن (آل عمران )131 - • و از آتشى بپرهيزيد كه براى كافران آماده شده است! َو ساِر ُع وا ِإلى َم ْغ ِف َر ٍة ِم ْن َر ِّبُك ْم َو َج َّن ٍة 45- َع ْر ُض َه ا الَّس ماواُت َو اَأْلْر ُض ُأِع َّد ْت ِلْلُم َّت قيَن (آل عمران )133 - • و شتاب كنيد براى رسيدن به آمرزش پروردگارتان; و بهشتى كه وسعت آن، آسمانهاو زمين است;و براى پرهيزگاران آماده شده است. هذا َبياٌن ِللِساّن َو ُه دًى َو 46- َمْو ِع َظ ٌة ِلْلُم َّت قيَن (آل عمران )138 - • اين ،بيان و هشدارى است براى عموم مردم; و هدايتو اندرزى است براى پرهيزگاران. َأَّلذيَن اْس َت جاُبوا ِلِهّل َو الَّر ُس وِل ِم ْن َبْع ِد 47- ما َأصاَبُه ُم اْلَق ْر ُح ِلَّلذيَن َأْح َس ُن وا ِم ْن ُه ْم َو اَّتَق ْو ا َأْج ٌر َع ظيٌم (آل عمران )172 - • كسانى كه دعوت خداو پيامبر را ،پس از (آن همه) جراحاتى كه به ايشان رسيد ،اجابت كردند; (و به سوى ميدان ديگرى شتافتند;) براى كسانى از آنها ،كه نيكى كردند و تقوا پيشه نمودند ،پاداش بزرگى است. ما كاَن اللُه ِلَي َذ َر اْلُم ْؤِمنيَن َع لى ما َأْنُت ْم َع َلْي ِه 48- َح َي ىّتميَز اْلَخ بيَث ِم َن الَّط ِّي ِب َو ما كاَن اللُه ِلُي ْط ِلَع ُك ْم َع َلى اْلَغ ْي ِب َو لِك َّن اللَه َيْج َت بي ِم ْن ُر ُس ِلِه َم ْن َيشاُء َفآِم ُن وا ِباللِه َو ُر ُس ِلِه َو ِإْن ُتْؤِم ُن وا َو َتَّت ُقوا َفَلُك ْم َأْج ٌر َع ظيٌم (آل عمران )179 - • ممكن نبود كه خداوند ،مؤمنان را به همين گونه كه شما هستيد واگذارد; مگر آن كه ناپاك را از پاك جدا سازد .و ممكن نبود كه خداوند شما را از اسرار غيب ،آگاه كند (تا مؤمنان و منافقان را از اين راه بشناسيد); ولى خداوند از ميان پيامبران خود ،هر كس را بخواهد برمى گزيند; (و براى رهبرى مردم از غيب آگاهش مى كند) پس به خدا و پيامبران او ايمان بياوريد! و اگر ايمان بياوريد و تقوا پيشه كنيد ،پاداش بزرگى براى شماست َلُت ْب َلُو َّن في َأْم واِلُك ْم َو َأْنُفِس ُك ْم َو َلَت ْس َم ُعَّن ِم َن 49- اَّلذيَن ُأوُتوا اْلِك تاَب ِم ْن َقْب ِلُك ْم َو ِم َن اَّلذيَن َأْش َر ُكوا َأذًى َكثيرًا َو ِإْن َتْص ِب ُر وا َو َتَّت ُقوا َفِإَّن ذاِلَك ِم ْن َع ْز ِم اُأْلُم وِر (آل عمران )186 - • به يقين (همه شما) در اموال و جانهاى خود، آزمايش مى شويد! و از كسانى كه پيش از شما به آنها كتاب آسمانى داده شده و از مشركان ،سخنان آزاردهنده فراوان خواهيد شنيد .و اگر استقامت كنيد و تقوا پيشه سازيد، (شايسته تر است; زيرا) اين (استقامت و تقوا) از كارهاى مهّم است َأَّلذيَن َيْذ ُك ُر وَن اللَه ِقيامًا َو ُقُع ودًا َو َع لى ُج ُن وِبِه ْم َو 50- َيَت َف َّك ُر وَن في َخ ْلِق الَّس ماواِت َو اَأْلْر ِض َر َّبنا ما َخ َلْق َت هذا باِطًال ُس ْب حاَنَك فَِقنا َع ذاَب الِراّن (آل عمران )191 - • (همان) كسانى كه خدا را ايستاده و نشسته ،و در حالى كه بر پهلو خوابيده اند ،ياد مى كنند; و در اسرار آفرينش آسمانها و زمين مى انديشند; (و مى گويند ):پروردگارا! اينها را بيهوده نيافريده اى; منّز هى تو! ما را از عذاب دوزخ ،نگاهدار. لِك ِن اَّلذيَن اَّتَق ْو ا َر َّبُه ْم َلُه ْم َج ٌتاّن 51- َتْج ري ِم ْن َتْح ِت َه ا اَأْلْنهاُر خاِلديَن فيها ُنُز ًال ِم ْن ِع ْن ِد اللِه َو ما ِع ْن َد اللِه َخ ْيٌر ِلَأْلْبراِر (آل عمران )198 - ولى كسانى كه (ايمان دارند ،و) از (نافرمانى) • پرودگارشان مى پرهيزند ،براى آنها باغهايى بهشتى است ،كه از پاى درختانش نهرها جارى است; جاودانه در آن خواهند بود .اين( ،نخستين) پذيرايى است كه از سوى خداوند به آنها مى رسد; و آنچه در !نزد خداست ،براى نيكان بهتر است يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اْص ِب ُر وا َو 52- صاِبُر وا َو راِبُط وا َو اَّتُقوا اللَه َلَع َّلُك ْم ُتْفِلُح وَن (آل عمران )200 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! (در برابر مشكالت و هوسها )،استقامت كنيد; و در برابر دشمنان ،پايدار باشيد و از مرزهاى خود ،مراقبت كنيد و از (مخالفت فرمان) خدابپرهيزيد ،شايد رستگار شويد! يا َأُّيَه ا الُساّن اَّتُقوا َر َّبُك ُم اَّلذي َخ َلَق ُك ْم ِم ْن 53- َنْفٍس واِح َد ٍة َو َخ َلَق ِم ْن ها َز ْوَج ها َو َبَّث ِم ْن ُه ما ِرجاًال َكثيرًا َو ِنساًء َو اَّتُقوا اللَه اَّلذي َتساَئُلوَن ِبِه َو اَأْلْر حاَم ِإَّن اللَه كاَن َع َلْي ُك ْم َر قيبًا (نساء )1 - • اى مردم! از (مخالفت) پروردگارتان بپرهيزيد همان كسى كه (همه) شما را از يك انسان آفريد; و همسر او را (نيز) از جنس او خلق كرد; و از آن دو ،مردان و زنان فراوانى (در روى زمين) منتشر ساخت .و از خدايى بپرهيزيد كه هرگاه چيزى از يكديگر مى خواهيد ،نام او را مى بريد و (نيز) از (قطع رابطه با) خويشاوندان (پرهيز كنيد) زيرا خداوند ،مراقب شماست. َو ْلَي ْخ َش اَّلذيَن َلْو َتَر ُكوا ِمْن 54- َخ ْلِفِه ْم ُذ ِّر َّيًة ِض عافًا خاُفوا َع َلْي ِه ْم َفْلَي َّت ُق وا اللَه َو ْلَي ُق وُلوا َقْو ًال َس ديدًا (نساء )9 - • كسانى كه اگر فرزندان ناتوانى از خود به يادگار بگذارند (از ستم ديگران) بر آنان مى ترسند ،بايد (از ستم درباره يتيمان مردم) بترسند! و از (مخالفت) خدا بپرهيزند،و سخنى استوار بگويند َأ َلْم َتَر ِإَلى اَّلذيَن قيَل َلُه ْم ُكُّفوا َأْيِد َيُك ْم َو َأقيُم وا الَّص الَة َو 55- آُتوا الَّز كاَة َفَلُك اّمِت َب َع َلْي ِه ُم اْلِقتاُل ِإذا َفريٌق ِم ْن ُه ْم َيْخ َش ْو َن الَساّن َكَخ ْش َي ِة اللِه َأْو َأَش َّد َخ ْش َي ًة َو قاُلوا َر َّبنا ِلَم َك َت ْب َت َع َلْي َن ا اْلِقتاَل َلْو ال َأَّخ ْر َتنا ِإلى َأَج ٍل َقريٍب ُقْل َم تاُع الُّد ْنيا َقليٌل َو اآْل ِخ َر ُة َخ ْيٌر ِلَم ِن اَّتقى َو ال ُتْظ َلُم وَن َفتيًال (نساء )77 - • آيا نديدى كسانى را كه (در مّك ه) به آنها گفته شد: «(فعًال) دست از جهاد برداريد; و نماز را برپا كنيد; و زكات را بپردازيد;» (اّما آنها از اين دستور ناراحت بودند) ،ولى هنگامى كه (در مدينه) فرمان جهاد به آنها داده شد ،جمعى از آنان ،از مردم مى ترسيدند ،همان گونه كه از خدا مى ترسند ،بلكه بيشتر .و گفتند« :پروردگارا! چرا جهاد را بر ما مقّر ر داشتى؟! چرا اين فرمان را تا زمان نزديكى تأخير نينداختى؟!» به آنها بگو« :سرمايه زندگى دنيا، ناچيزاست; و آخرت ،براى كسى كه پرهيزگار باشد، بهتر است .و كمترين ستمى به شما نخواهد شد». َو ِإِن اْم َر َأٌة خاَفْت ِم ْن َبْع ِلها ُنُش وزًا َأْو ِإْع راضًا 56- َفال ُج ناَح َع َلْي ِهما َأْن ُيْص ِلحا َبْي َن ُه ما ُص ْلحًا َو الُّص ْلُح َخ ْيٌر َو ُأْح ِض َر ِت اَأْلْنُف ُس الُّش َّح َو ِإْن ُتْح ِس ُن وا َو َتَّت ُقوا َفِإَّن اللَه كاَن ِبما َتْعَم ُلوَن َخ بيرًا (نساء )128 - • و اگر زنى ،از سركشى و ناسازگارى يا بى اعتنايى شوهرش ،بيم داشته باشد ،مانعى ندارد با هم به گونه اى صلح كنند (و از پاره اى از حقوق خود، بخاطر صلح ،صرف نظر نمايند ).و صلح ،بهتر است; اگر چه (بسيارى از) مردم (طبق هواى نفسشان ،در اين گونه موارد) بخل مىورزند .و گذشت ندارند و اگر نيكى (و گذشت) كنيد و پرهيزگارى پيشه سازيد ،خداوند به آنچه انجام مى دهيد ،آگاه است (و پاداش شايسته به شما خواهد داد). َو َلْن َتْس َت طيُع وا َأْن َتْع ِد ُلوا َبْي َن الِّن ساِء 57- َو َلْو َح َر ْص ُت ْم َفال َتميُلوا ُكَّل اْلَم ْي ِل َفَت َذ ُر وها َكاْلُمَع َّلَقِة َو ِإْن ُتْص ِلُح وا َو َتَّت ُقوا َفِإَّن اللَه كاَن َغُفورًا َر حيمًا (نساء )129 - • شما هرگز نمى توانيد (از نظر محّبت قلبى) در ميان زنان خود ،عدالت برقرار كنيد ،هر چند كوشش نماييد; ولى تمايل خود را بكّلى متوّج ه يك طرف نسازيد كه ديگرى را بصورت زنى بال تكليف در آوريد .و اگر راه صالح و پرهيزگارى پيش گيريد ،خداوند آمرزنده و مهربان است. َو ِلِهّل ما ِفي الَّس ماواِت َو ما ِفي اَأْلْر ِض َو َلَق ْد 58- َوَّص ْي َن ا اَّلذيَن ُأوُتوا اْلِك تاَب ِم ْن َقْب ِلُك ْم َو ِإُكاّيْم َأِن اَّتُقوا اللَه َو ِإْن َتْك ُف ُر وا َفِإَّن ِلِهّل ما ِفي الَّس ماواِت َو ما ِفي اَأْلْر ِض َو كاَن اللُه َغِنًاّي َح ميدًا (نساء )131 - • آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است،ازآن خداست.وما به كسانى كه پيش از شما ،كتاب آسمانى به آنها داده شده بود ،و نيز به شما سفارش كرديم ،كه از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد .و اگر كافر شويد( ،به خدا زيانى نمى رسد) ;زيرا آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است براى خداست; و خداوند ،بى نياز و ستوده است. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ال ُتِح ُّلوا َش عاِئَر اللِه َو اَل الَّش ْه َر اْلَح راَم َو اَل اْلَه ْد َي 59- َو اَل اْلَقالِئَد َو ال آِّم يَن اْلَبْي َت اْلَح راَم َيْب َت ُغ وَن َفْض ًال ِمْن َر ِّبِه ْم َو ِرْض وانًا َو ِإذا َح َلْلُت ْم َفاْص طاُد وا َو ال َيْج ِر َم َّن ُك ْم َش َن آُن َقْو ٍم َأْن َص ُّد وُك ْم َع ِن اْلَمْس ِج ِد اْلَح راِم َأْن َتْع َتُد وا َو َتعاَو ُنوا َع َلى اْلِبِّر َو الَّت ْقوى َو ال َتعاَو ُنوا َع َلى اِإْلْثِم َو اْلُع ْد واِن َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َش ديُد اْلِعقاِب (مائده )2 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! شعائر الهى (و مراسم حج را محترم بشمريد; و مخالفت با حدود الهى) را حالل ندانيد; و نه ماه حرام را ،و نه قربانيهاى بى نشان و نشاندار را ،و نه آنها را كه به قصد خانه خدا براى به دست آوردن فضل پروردگار و خشنودى او مى آيند .اّما هنگامى كه از احرام بيرون آمديد ،صيد كردن براى شما مانعى ندارد .و دشمنى با جمعّيتى كه شما را از آمدن به مسجدالحرام (در سال حديبيه) باز داشتند ،نبايد شما را وادار به تعّد ى و تجاوز كند! و (همواره) در راه نيكى و پرهيزگارى به يكديگر كمك كنيد .و (هرگز) در راه گناه و تعّد ى همكارى ننماييد. و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد كه مجازات خدا شديد است! َيْس َئ ُلوَنَك ما ذا ُأِح َّل َلُه ْم ُقْل ُأِح َّل َلُك ُم 60- الَّط ِّي باُت َو ما َع َّلْم ُت ْم ِم َن اْلَج واِرِح ُم َك ِّلبيَن ُتَع ِّلُم وَنُهَّن ِم َع اّمَّلَم ُك ُم اللُه َفُك ُلوا ِمَأ اّمْم َس ْك َن َع َلْي ُك ْم َو اْذ ُك ُر وا اْس َم اللِه َع َلْي ِه َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َس ريُع اْلِح ساِب (مائده )4 - • از تو سؤال مى كنند چه چيزهايى براى آنها حالل شده است؟ بگو« :هر آنچه پاكيزه است، براى شما حالل گرديده; و سگهاى شكارى تعليم يافته كه از آنچه خداوند به شما ياد داده است به آنها تعليم داده ايد از آنچه براى شما (صيد مى كنند و) نگاه مى دارند ،بخوريد; و نام خدا را (به هنگام فرستادن آنها) بر آن ببريد; و از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد كه خداوند سريع الحساب است». َو اْذ ُك ُر وا ِنْعَم َة اللِه َع َلْي ُك ْم َو ميثاَقُه 61- اَّلذي واَثَق ُك ْم ِبِه ِإْذ ُقْلُت ْم َس ِم ْع نا َو َأَط ْع نا َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َع ليٌم ِبذاِت الُّص ُد وِر (مائده )7 - • و به ياد آوريدنعمت خدا را بر شما ،و پيمانى را كه با تأكيد از شما گرفت ،آن زمان كه گفتيد« :شنيديم و اطاعت كرديم» .و از (مخالفت فرماِن ) خدا بپرهيزيد كه خدا ،از آنچه درون سينه هاست ،آگاه است. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ُكوُنوا َقَنيماّو ِلِهّل ُش َه داَء 62- ِباْلِق ْس ِط َو ال َيْج ِر َم َّن ُك ْم َش َن آُن َقْو ٍم َع لى َأَت اّلْع ِد ُلوا اْع ِد ُلوا ُه َو َأْقَر ُب ِللَّت ْقوى َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َخ بيٌر ِبما َتْعَم ُلوَن (مائده )8 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! همواره براى خدا قيام كنيد ،و از روى عدالت ،گواهى دهيد. دشمنى با جمعّيتى ،شما را به گناه و ترك عدالت نكشاند .عدالت پيشه كنيد ،كه به پرهيزگارى نزديكتر است .و از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد، كه خداوند از آنچه انجام مى دهيد ،آگاه است. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اْذ ُك ُر وا ِنْعَم َت اللِه 63- َع َلْي ُك ْم ِإْذ َه َّم َقْوٌم َأْن َيْبُس ُط وا ِإَلْي ُك ْم َأْيِد َيُه ْم َفَك َّف َأْيِد َيُه ْم َع ْن ُك ْم َو اَّتُقوا اللَه َو َع َلى اللِه َفْلَي َت َو َّكِل اْلُم ؤِمنوَن (مائده )11 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! نعمت خدا را بر خويشتن ،به ياد آوريد; آن زمان كه گروهى (از دشمنان) ،قصد داشتند دست به سوى شما دراز كنند (و شما را از ميان بردارند) ،اّما خدا دستشان را از شما كوتاه كرد .از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد .و مؤمنان بايد تنها بر خدا توّك ل كنند. َو اْتُل َع َلْي ِه ْم َنَب َأ اْبَن ْي آَد َم ِباْلَح ِّق ِإْذ 64- َقَّر با ُقْر بانًا َفُت ُق ِّب َل ِم ْن َأَح ِد ِهما َو َلْم ُيَت َق َّب ْل ِم َن اآْل َخ ِر قاَل َأَلْقُت َلَّن َك قاَل ِإَّنما َيَت َق َّب ُل اللُه ِم َن اْلُم َّت قيَن (مائده )27 - • و داستان دو فرزند آدم را به درستى بر آنها بخوان :هنگامى كه هر كدام ،كارى براى تقّر ب انجام دادند; اّما از يكى پذيرفته شد ،و از ديگرى پذيرفته نشد; (برادرى كه عملش مردود شده بود ،به برادر ديگر) گفت« :به خدا سوگند تو را خواهم كشت!» (برادر ديگر) گفت(« :من چه گناهى دارم؟ زيرا) خدا ،تنها از پرهيزگاران مى پذيرد. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اَّتُقوا اللَه َو اْبَت ُغ وا 65- ِإَلْي ِه اْلَو سيَلَة َو جاِه ُد وا في َس بيِلِه َلَع َّلُك ْم ُتْفِلُح وَن (مائده )35 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و وسيله اى براى تقرب به او بجوييد; و در راه او جهاد كنيد، باشد كه رستگار شويد. َو َقَّف ْي نا َع لى آثاِرِه ْم ِبعيَس ى اْبِن َم ْر َيَم ُمَص ِّد قًا 66- ِلما َبْي َن َيَد ْيِه ِم َن الَّت ْو راِة َو آَتْي ناُه اِإْلْنجيَل فيِه ُه دًى َو ُنوٌر َو ُمَص ِّد قًا ِلما َبْي َن َيَد ْيِه ِم َن الَّت ْو راِة َو ُه دًى َو َمْو ِعَظ ًة ِلْلُم َّت قيَن (مائده )46 - • و در پى آنها [= پيامبران پيشين] ،عيسى بن مريم را فرستاديم در حالى كه تورات را كه پيش از او فرستاده شده بود تصديق داشت; وانجيل را به او داديم كه در آن ،هدايت و نورى بود; و تورات را ،كه قبل از آن بود، تصديق مى كرد; و هدايت و موعظه اى براى پرهيزگاران بود. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ال َتَّت ِخ ُذ وا اَّلذيَن 67- اَّتَخ ُذ وا ديَن ُك ْم ُهُز وًا َو َلِعبًا ِم َن اَّلذيَن ُأوُتوا اْلِك تاَب ِم ْن َقْب ِلُك ْم َو اْلُك َراّف َأْو ِلياَء َو اَتُقوّا اللَه ِإْن ُك ْن ُت ْم ُم ْؤِمنيَن (مائده )57 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! افرادى كه آيين شما را به باد استهزا و بازى مى گيرند از اهل كتاب و مشركان را ولّى خود انتخاب نكنيد; و از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد اگر ايمان داريد. َو َلْو َأَّن َأْه َل اْلِك تاِب آَم ُن وا َو 68- اَّتَق ْو ا َلَك َّف ْر نا َع ْن ُه ْم َس ِّي ئاِتِه ْم َو َأَلْد َخ ْلناُه ْم َج ِتاّن الَّن عيِم (مائده )65 - • و اگر اهل كتاب ايمان مى آوردند و تقوا پيشه مى كردند ،گناهان آنها را مى بخشيديم;و آنها را در باغهاى پرنعمت بهشت ،وارد مى ساختيم. َو ُكُلوا ِمَر اّمَز َقُك ُم اللُه 69- َح الًال َط ِّي بًا َو اَّتُق وا اللَه اَّلذي َأْنُت ْم ِبِه ُم ْؤِم ُن وَن (مائده )88 - • و از روزى هاى حالل و پاكيزه اى كه خداوند به شما داده است ،بخوريد و از (مخالفت) خداوندى كه به او ايمان داريد، بپرهيزيد. َلْيَس َع َلى اَّلذيَن آَم ُن وا َو َع ِمُلوا الِلاّصحاِت 70- ُج ناٌح فيما َط ِع ُم وا ِإذا َم ا اَّتَق ْو ا َو آَم ُن وا َو َع ِمُلوا الِلاّصحاِت ُثَّم اَّتَق ْو ا َو آَم ُن وا ُثَّم اَّتَق ْو ا َو َأْح َس ُن وا َو اللُه ُيِح ُّب اْلُم ْح ِس نيَن (مائده )93 - • بر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام داده اند ،گناهى در آنچه (قبل از نزول حكم تحريم شراب) خورده اند نيست; هرگاه تقوا پيشه كنند ،و ايمان آورند ،و اعمال صالح انجام دهند; سپس تقوا پيشه كنند و ايمان آورند; سپس تقوا پيشه كنند و نيكى نمايند .و خداوند ،نيكوكاران را دوست مى دارد. ُأِح َّل َلُك ْم َص ْي ُد اْلَب ْح ِر َو َط عاُم ُه َم تاعًا 71- َلُك ْم َو ِللَّس َراّيِة َو ُح ِّر َم َع َلْي ُك ْم َص ْي ُد اْلَبِّر ما ُد ْم ُت ْم ُح ُر مًا َو اَّتُقوا اللَه اَّلذي ِإَلْي ِه ُتْح َش ُر وَن (مائده )96 - • صيد دريايى و طعام آن براى شما و كاروانيان حالل است; تا (در حال احرام نيز) از آن بهره مند شويد; ولى تا زمانى كه محرم هستيد ،شكار صحرايى براى شما حرام است;و از (نافرمانى) خدايى كه به سوى او محشور مى شويد ،بپرهيزيد! ُقْل الَيْس َت ِوي اْلَخ بيُث َو الَّط ِّي ُب َو َلْو 72- َأْعَج َب َك َك ْث َر ُة اْلَخ بيِث َفاَّتُق وا اللَه يا ُأوِلي اَأْلْلباِب َلَع َّلُك ْم ُتْف ِلُح وَن (مائده )100 - • بگو(« :هيچ گاه) ناپاك و پاك مساوى نيستند; هر چند فزونى ناپاكها ،تو را به شگفتى اندازد .از (مخالفت) خدا بپرهيزيد اى صاحبان خرد ،تا رستگار شويد». ذاِلَك َأْد نى َأْن َيْأُتوا ِبالَّش هاَد ِة َع لى 73- َوْج ِهها َأْو َيخاُفوا َأْن ُتَر َّد َأْيماٌن َبْع َد َأْيماِنِه ْم َو اَّتُقوا اللَه َو اْس َمُع وا َو اللُه الَيْه ِد ي اْلَق ْوَم اْلفاِس قيَن (مائده )108 - • اين كار ،نزديكتر است به اين كه (از خدا بترسند و) گواهى بحق دهند ،يا بترسند كه (دروغشان نزد مردم فاش گردد; و)سوگندهايى جاى سوگندهاى آنها را بگيرد. از (مخالفت) خدا بپرهيزيد ،و گوش فرا دهيد .و خداوند ،گروه فاسقان را هدايت نمى كند. ِإْذ قاَل اْلَح واِر ُّيوَن يا عيَس ى اْبَن َم ْر َيَم 74- َه ْل َيْس َت طيُع َر ُّبَك َأْن ُيَن ِّز َل َع َلْي نا ماِئَد ًة ِم َن الَّس ماِء قاَل اَّتُقوا اللَه ِإْن ُك ْن ُت ْم ُم ْؤِمنيَن (مائده )112 - • در آن هنگام كه حواريون گفتند« :اى عيسى بن مريم! آيا پروردگارت مى تواند مائده اى از آسمان بر ما نازل كند؟» او (در پاسخ) گفت« :از (شك و ترديد در قدرت) خدا بپرهيزيد اگر با ايمان هستيد!» َو َم ا اْلَح ياُة الُّد ْنيا ِإَل اّلِع ٌب َو َلْه ٌو 75- َو َللُراّد اآْل ِخ َر ُة َخ ْيٌر ِلَّلذيَن َيَّت ُقوَن َأ َفال َتْع ِق ُلوَن (انعام )32 - • زندگى دنيا،جز بازى و سرگرمى نيست; و سراى آخرت ،براى آنها كه پرهيزگارند، بهتر است.آيا نمى انديشيد؟! َو َأْنِذ ْر ِبِه اَّلذيَن َيخاُفوَن َأْن ُيْح َش ُر وا 76- ِإلى َر ِّبِه ْم َلْيَس َلُه ْم ِم ْن ُد وِنِه َو ِلٌّي َو ال َش فيٌع َلَع َّلُه ْم َيَّت ُقوَن (انعام )51 - • و بوسيله آن (قرآن) ،كسانى را كه از محشور شدن به سوى پروردگارشان (در روز قيامت) مى ترسند ،بيم ده! (روزى كه در آن )،هيچ ياور و سرپرست و شفاعت كننده اى جز خدا ندارند; شايد پرهيزگارى پيشه كنند. َو ما َع َلى اَّلذيَن َيَّت ُق وَن ِم ْن 77- ِح ساِبِه ْم ِم ْن َش ْي ٍء َو لِك ْن ِذْكرى َلَع َّلُه ْم َيَّت ُق وَن (انعام )69 - • و(اگر) افراد با تقوا(براى ارشاد و اندرز با آنها بنشينند) ،چيزى از حساب (و گناه) آنهابر ايشان نيست; ولى (بايد تنها) براى يادآورى آنها باشد ،شايد (بشنوند و) تقوا پيشه كنند. َو َأْن َأقيُم وا الَّص الَة َو اَّتُق وُه 78- َو ُه َو اَّلذي ِإَلْي ِه ُتْح َش ُر وَن (انعام - )72 • و (نيز به ما فرمان داده شده به) اين كه :نماز را برپاداريد; و از (نافرمانى) او بپرهيزيد; و تنها اوست كه به سويش محشور خواهيد شد». َو َأَّن هذا ِص راطي ُم ْس َت قيمًا َفاَّتِب ُع وُه َو 79- الَتَّت ِب ُع وا الُّس ُب َل َفَت َف َّر َق ِبُك ْم َعْن َس بيِلِه ذاِلُك م َو ُكاّصْم ِبِه َلَع َّلُك ْم َتَّت ُقوَن (انعام )153 - • اين راه مستقيم من است; از آن پيروى كنيد; و از راههاى پراكنده (و انحرافى) پيروى نكنيد ،كه شما را از راه او ،دور مى سازد; اين چيزى است كه خداوند شما را به آن سفارش مى كند ،تا پرهيزگارى پيشه كنيد». َو هذا ِكتاٌب َأْنَز ْلناُه ُم باَر ٌك 80- َفاَّتِب ُع وُه َو اَّتُق وا َلَع َّلُك ْم ُتْر َح ُم وَن (انعام )155 - • و اين كتابى است پر بركت ،كه ما نازل كرديم; از آن پيروى كنيد ،و پرهيزگارى پيشه نماييد ،تا مورد رحمت (خدا) قرار گيريد. يا َبني آَد َم َقْد َأْنَز ْلنا َع َلْي ُك ْم ِلباسًا 81- ُيواري َس ْو آِتُك ْم َو ريشًا َو ِلباُس الَّت ْقوى ذاِلَك َخ ْيٌر ذاِلَك ِم ْن آياِت اللِه َلَع َّلُه ْم َيَّذ َّك ُر وَن (اعراف )26 - • اى فرزندان آدم! لباسى براى شما آفريديم كه اندام شمارا مى پوشاند و مايه زينت شماست; اّما جامه پرهيزگارى بهتر است .اينها (همه) از آيات خداست ،تا متذّك ر (نعمتهاى او) شوند. يا َبني آَد َم ِإَي اّمْأِتَي َّن ُك ْم ُر ُس ٌل ِم ْن ُك ْم 82- َيُق ُّص وَن َع َلْي ُك ْم آياتي َفَم ِن اَّتقى َو َأْص َلَح َفال َخ ْو ٌف َع َلْي ِه ْم َو ال ُه ْم َيْح َز ُنوَن (اعراف )35 - • اى فرزندان آدم! اگر پيامبرانى از خود شما به سراغتان بيايند كه آيات مرا براى شما بازگو كنند( ،از آنها پيروى كنيد;) كسانى كه پرهيزگارى پيشه كنند و عمل صالح انجام دهند ،نه ترسى بر آنهاست و نه اندوهگين مى شوند. َو َع ِج ْب ُت ْم َأْن جاَئُك ْم ِذْك ٌر ِم ْن 83- َر ِّبُك ْم َع لى َر ُج ٍل ِم ْن ُك ْم ِلُي ْن ِذ َر ُك ْم َو ِلَتَّت ُقوا َو َلَع َّلُك ْم ُتْر َح ُم وَن (اعراف )63 - • آيا تعجب كرده ايد كه پيام آگاه كننده پروردگارتان بوسيله مردى از خودتان به شما برسد ،تا(از عواقب اعمال خالف) بيمتان دهد ،و در پرتو آن ،پرهيزگارى پيشه كنيد و مشمول رحمت (الهى) شويد؟!» َو ِإلى عاٍد َأخاُه ْم ُه ودًا قاَل يا 84- َقْو ِم اْع ُب ُد وا اللَه ما َلُك ْم ِم ْن ِإلٍه َغ ْيُر ُه َأ َفال َتَّت ُقوَن (اعراف )65 - • و به سوى قوم عاد ،برادرشان «هود» را (فرستاديم);گفت« :اى قوم من! (تنها) خدا را پرستش كنيد ،كه جز او معبودى براى شما نيست .آيا پرهيزگارى پيشه نمى كنيد؟!» َو َلْو َأَّن َأْه َل اْلُقرى آَم ُن وا َو اَّتَق ْو ا 85- َلَف َت ْح نا َع َلْي ِه ْم َبَر كاٍت ِم َن الَّس ماِء َو اَأْلْر ِض َو لِك ْن َكَّذ ُبوا َفَأَخ ْذ ناُه ْم ِبما كاُنوا َيْك ِس ُب وَن (اعراف )96 - • و اگر اهل شهرها و آباديها ،ايمان مى آوردند و تقوا پيشه مى كردند ،به يقين بركات آسمان و زمين را بر آنها مى گشوديم; ولى (آنها حق را) تكذيب كردند; ما هم آنان را به كيفر اعمالشان مجازات كرديم. قاَل ُم وسى ِلَق ْو ِمِه اْس َت عيُن وا ِباللِه َو 86- اْص ِب ُر وا ِإَّن اَأْلْر َض ِلِهّل ُيوِرُثها َم ْن َيشاُء ِم ْن ِعباِدِه َو اْلعاِقَب ُة ِلْلُم َّت قيَن (اعراف )128 - • موسى به قوم خود گفت« :از خدا يارى جوييد ،و استقامت پيشه كنيد ،كه زمين از آن خداست ،و آن را به هر كس از بندگانش كه بخواهد ،واگذار مى كند; و سرانجام (نيك) براى پرهيزگاران است». َو اْك ُت ْب َلنا في هِذ ِه الُّد ْنيا َح َس َن ًة َو ِفي اآْل ِخ َر ِة 87- ِإُه اّنْد نا ِإَلْي َك قاَل َع ذابي ُأصيُب ِبِه َم ْن َأشاُء َو َر ْح َم تي َو ِس َع ْت ُكَّل َش ْي ٍء َفَس َأْك ُت ُب ها ِلَّلذيَن َيَّت ُقوَن َو ُيْؤ ُتوَن الَّز كاَة َو اَّلذيَن ُه ْم ِبآياِتنا ُيْؤِم ُن وَن (اعراف - )156 • و براى ما ،در اين دنيا و سراى ديگر ،نيكى مقّر ر فرما; چه اين كه ما به سوى تو بازگشت كرده ايم( ».خداوند در برابر اين تقاضا ،به موسى) گفت« :مجازاتم را به هر كس بخواهم (و سزاوار ببينم) مى رسانم; و رحمتم همه چيز را فرا گرفته; و آن را براى كسانى كه تقوا پيشه كنند ،و زكات بپردازند ،و كسانى كه به آيات ما ايمان مى آورند ،مقّر ر خواهم داشت. َو ِإْذ قاَلْت ُأَّم ٌة ِم ْن ُه ْم ِلَم َتِعُظ وَن َقْو مًا 88- اللُه ُم ْه ِلُك ُه ْم َأْو ُمَع ِّذ ُبُه ْم َع ذابًا َش ديدًا قاُلوا َمْع ِذ َر ًة ِإلى َر ِّبُك ْم َو َلَع َّلُه ْم َيَّت ُقوَن (اعراف - )164 • و (به ياد آر) هنگامى را كه گروهى از آنها گفتند« :چرا گروهى (گنهكار) را كه خداوند هالكشان خواهد كرد ،يا به عذاب شديدى گرفتار خواهد ساخت ،اندرز مى دهيد؟!» گفتند« :اين اندرزها ،براى اعتذار (و انجام وظيفه) در پيشگاه پروردگار شماست; (بعالوه) شايد آنها(بپذيرند ،و) تقوا پيشه كنند». َفَخ َلَف ِم ْن َبْع ِد ِه ْم َخ ْلٌف َو ِرُثوا اْلِك تاَب َيْأُخ ُذ وَن َع َر َض 89- هَذ ا اَأْلْد نى َو َيُقوُلوَن َس ُي ْغَف ُر َلنا َو ِإْن َيْأِتِه ْم َع َر ٌض ِم ْث ُلُه َيْأُخ ُذ وُه َأ َلْم ُيْؤَخ ْذ َع َلْي ِه ْم ميثاُق اْلِك تاِب َأْن الَيُقوُلوا َع َلى اللِه ِإاَّل اْلَح َّق َو َد َر ُس وا ما فيِه َو الُراّد اآْل ِخ َر ُة َخ ْيٌر ِلَّلذيَن َيَّت ُقوَن َأ َفال َتْع ِقُلوَن (اعراف )169 - • پس از آنها ،فرزندانى (ناصالح) جاى آنها را گرفتند كه وارث كتاب (تورات) شدند; (اّما با اين حال )،متاع زودگذر اين دنياى پست را گرفته( ،براطاعت فرمان خدا ترجيح مى دهند) و مى گويند(« :اگر ما گنهكاريم توبه مى كنيم) و بزودى بخشيده خواهيم شد».اّما اگر متاع ديگرى همانند آن به دستشان بيفتد ،آن را(نيز) مى گيرند ،آيا در كتاب آسمانى از آنها پيمان گرفته نشده كه بر خدا (دروغ نبندند ،و) جز حق نگويند ،و آنها آنچه را در آن (كتاب آسمانى) است آموخته اند؟! و سراى آخرت براى پرهيزگاران بهتر است ،آيا نمى انديشيد؟! َو ِإْذ َنَت ْق َن ا اْلَج َب َل َفْو َقُه ْم َك َأَّنُه ُظ َّلٌة َو 90- َظ ُّن وا َأَّنُه واِقٌع ِبِه ْم ُخ ُذ وا ما آَتْي ناُك ْم ِبُق َّو ة َو اْذ ُك ُر وا ما فيِه َلَع َّلُك ْم َتَّت ُقوَن (اعراف )171 - • و (نيز به خاطر بياور) هنگامى كه كوه را همچون سايبانى بر فراز آنها بلند كرديم، آنچنان كه گمان كردند برآنان فرود مى آيد; (و گفتيم ):آنچه را به شما داده ايم ،با قوتو جّد يت بگيريد! و آنچه در آن است ،به ياد داشته باشيد( ،و عمل كنيد )،تا پرهيزگار شويد. ِإَّن اَّلذيَن اَّتَق ْو ا ِإذا َم َّس ُه ْم طاِئٌف 91- ِم َن الَّش ْي طاِن َتَذ َّك ُر وا َفِإذا ُه ْم ُم ْب ِص ُر وَن (اعراف )201 - • پرهيزگاران هنگامى كه گرفتار وسوسه هاى شيطان شوند ،به ياد (خدا و پاداش و كيفر او) مى افتند; و (در پرتو ياد او ،راه حق را مى بينند و) در اين هنگام بينا مى شوند َيْس َئ ُلوَنَك َع ِن اَأْلْنفاِل ُقِل اَأْلْنفاُل ِلِهّل 92- َو الَّر ُس وِل َفاَّتُقوا اللَه َو َأْص ِلُح وا ذاَت َبْي ِنُك ْم َو َأطيُع وا اللَه َو َر ُس وَلُه ِإْن ُك ْن ُت ْم ُم ْؤِمنيَن (انفال )1 - • از تو درباره انفال [= غنايم ،و اموال بدون مالك ]سؤال مى كنند; بگو« :انفال مخصوص خدا و پيامبر است; پس ،از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; و خصومتهايى را كه در ميان شماست ،اصالح كنيد; و اگر ايمان داريد ،از خدا و پيامبرش اطاعت كنيد;» َو اَّتُقوا ِفْت َن ًة اَّل ُتصيَب َّن اَّلذيَن 93- َظ َلُم وا ِم ْن ُك ْم َخ اَّص ًة َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه َش ديُد اْلِعقاِب (انفال )25 - • و از فتنه و مجازاتى بپرهيزيد كه تنها به ستمكاران شما نمى رسد; (بلكه همه را فرا مى گيرد; چرا كه ديگران سكوت اختيار كردند ).و بدانيد خداوند سخت كيفر است! يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا ِإْن َتَّت ُقوا اللَه 94- َيْج َع ْل َلُك ْم ُفْر قانًا َو ُيَك ِّف ْر َع ْن ُك ْم َس ِّي ئاِتُك ْم َو َيْغ ِف ْر َلُك ْم َو اللُه ُذ و اْلَف ْض ِل اْلَع ظيِم (انفال - )29 • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! اگر از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد ،براى شما (نورانيت درون و) وسيله تشخيص حق از باطل قرار مى دهد; و گناهانتان را مى پوشاند; و شما را مى آمرزد; و خداوند داراى فضل عظيم است. َو ما َلُه ْم َأُي اّلَع ِّذ َبُه ُم اللُه َو ُه ْم 95- َيُص ُّد وَن َع ِن اْلَم ْس ِج ِد اْلَح راِم َو ما كاُنوا َأْو ِلياَء ُه ِإْن َأْو ِلياُؤ ُه ِإاَّل اْلُم َّت ُقوَن َو لِك َّن َأْك َث َر ُه ْم ال َيْع َلُم وَن (انفال )34 - • چرا خدا آنها را مجازات نكند ،با اين كه آنان از (عبادت موّح دان در كنار) مسجدالحرام جلوگيرى مى كنند در حالى كه سرپرست (و متولى) آن نيستند؟! سرپرست آن ،فقط پرهيزگارانند; ولى بيشتر آنها نمى دانند. َأَّلذيَن عاَهْد َت ِم ْن ُه ْم ُثَّم 96- َيْن ُقُض وَن َعْه َد ُه ْم في ُكِّل َم َّر ٍة َو ُه ْم الَيَّت ُق وَن (انفال )56 - • همان كسانى كه از آنها پيمان گرفتى; سپس هر بار عهد و پيمان خود را مى شكنند; و (از پيمان شكنى و خيانت )،پرهيز ندارند َفُك ُلوا ِمَغ اّمِن ْم ُت ْم َح الًال 97- َط ِّي بًا َو اَّتُق وا اللَه ِإَّن اللَه َغ ُفوٌر َر حيٌم (انفال )69 - • از آنچه به غنيمت گرفته ايد ،حالل و پاكيزه بخوريد; و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد; خداوند آمرزنده و مهربان است. ِإاَّل اَّلذيَن عاَهْد ُتْم ِم َن اْلُم ْش ِركيَن ُثَّم 98- َلْم َيْن ُق ُص وُك ْم َش ْي ئًا َو َلْم ُيظاِه ُر وا َع َلْي ُك ْم َأَح دًا َفَأِتُّم وا ِإَلْي ِه ْم َعْهَد ُه ْم ِإلى ُم َّد ِتِه ْم ِإَّن اللَه ُيِح ُّب اْلُم َّت قيَن (توبه )4 - • مگر كسانى از مشركان كه با آنها پيمان بستيد ،و چيزى از آن را در حق شما فروگذار نكردند ،و هيچ كس را بر ضّد شما تقويت ننمودند; پيمان آنها را در حق آنان تا پايان مّد تشان محترم بشمريد; زيرا خداوند پرهيزگاران را دوست دارد. َك ْي َف َيُك وُن ِلْلُم ْش ِركيَن َعْه ٌد ِعْنَد اللِه َو 99- ِعْنَد َر ُس وِلِه ِإاَّل اَّلذيَن عاَهْد ُتْم ِعْنَد اْلَم ْس ِج ِد اْلَح راِم َفَم ا اْس َت قاُم وا َلُك ْم َفاْس َت قيُم وا َلُه ْم ِإَّن اللَه ُيِح ُّب اْلُم َّت قيَن (توبه )7 - • چگونه براى مشركان پيمانى نزد خدا و پيامبرش خواهد بود (در حالى كه آنها همواره آماده شكستن پيمانشان هستند)؟! مگر كسانى كه نزد مسجدالحرام با آنان پيمان بستيد; (و پيمان خود را محترم شمردند;) تا زمانى كه به پيمان شما پايبند باشند ،شما نيز به پيمان آنها پايبند باشيد ،كه خداوند پرهيزگاران را دوست دارد. ِإَّن ِعَّد َة الُّش ُه وِر ِعْنَد اللِه اْثنا َع َش َر َش ْه رًا في ِكتاِب 100- الِهن َيْوَم َخ َلَق الَّس ماواِت َو اَأْلْر َض ِمْن ها َأْر َبَع ٌة ُح ُر ٌم ذاِلَك الِّد يُن اْلَق ِّيُم َفال َتْظ ِلُم وا فيِه َّن َأْنُف َس ُك ْم َو قاِتُلوا اْلُم ْش ِركيَن َك اَّفًة َكما ُيقاِتُلوَنُك ْم َك اَّفًة َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه َمَع اْلُم َّت قيَن (توبه )36 - • تعداد ماهها نزد خداوند در كتاب (آفرينش) الهى، از آن روز كه آسمانها و زمين را آفريده ،دوازده ماه است; كه چهار ماه از آن ،ماه حرام است; (و جنگ در آن ممنوع مى باشد ).اين ،آيين هميشگى و استوار (الهى) است .بنابراين ،در اين ماهها به خود ستم نكنيد (و از هرگونه خونريزى بپرهيزيد) .و با همه مشركان ،پيكار كنيد ،همان گونه كه آنها با همه شما پيكار مى كنند; و بدانيد خداوند با پرهيزگاران است. الَيْس َت ْأِذ ُنَك اَّلذيَن ُيْؤِم ُن وَن ِباللِه َو 101- اْلَي ْو ِم اآْل ِخ ِر َأْن ُيجاِه ُد وا ِبَأْم واِلِه ْم َو َأْنُفِس ِه ْم َو اللُه َع ليٌم ِباْلُم َّت قيَن (توبه )44 - • كسانى كه به خدا و روز بازپسين ايمان دارند ،هرگز براى ترك جهاد (در راه خدا) با مال و جانشان ،از تو اجازه نمى گيرند; و خداوند پرهيزگاران را مى شناسد. الَتُق ْم فيِه َأَبدًا َلَم ْس ِج ٌد ُأِّس َس َع َلى 102- الَّت ْقوى ِم ْن َأَّو ِل َيْو ٍم َأَح ُّق َأْن َتُقوَم فيِه فيِه ِرجاٌل ُيِح ُّب وَن َأْن َيَت َط َّه ُر وا َو اللُه ُيِح ُّب اْلُم َّط ِّه ريَن (توبه )108 - • هرگز در آن (مسجد به عبادت) نايست! مسجدى كه از روز نخست برپايه تقوا بنا شده ،شايسته تر است كه در آن (به عبادت) بايستى; در آن ،مردانى هستند كه دوست مى دارند پاكيزه باشند; و خداوند پاكيزگان را دوست دارد. َأ َفَم ْن َأَّس َس ُبْن ياَنُه َع لى َتْقوى ِم َن 103- اللِه َو ِر ْض واٍن َخ ْيٌر َأْم َم ْن َأَّس َس ُبْن ياَنُه َع لى َش فا ُج ُر ٍف هاٍر َفاْنهاَر ِبِه في ناِر َج َه َّن َم َو اللُه الَيْه ِد ي اْلَق ْوَم الِلاّظميَن (توبه )109 - • آيا كسى كه شالوده آن را بر تقواى الهى و خشنودى او بناكرده بهتر است ،يا كسى كه شالوده آن را بر كنار پرتگاه سستى بنا نموده كه ناگهان در آتش دوزخ فرو مى ريزد؟! و خداوند گروه ستمكاران راهدايت نمى كند. َو ما كاَن اللُه ِلُي ِض َّل َقْو مًا َبْع َد 104- ِإْذ َه داُه ْم َح ُي ىّتَبِّي َن َلُه ْم ما َيَّت ُقوَن ِإَّن اللَه ِبُك ِّل َش ْي ٍء َع ليٌم (توبه )115 - • ممكن نيست خداوند قومى را ،پس از آن كه آنها را هدايت كرد(و ايمان آوردند) گمراه (و مجازات) كند; مگر آن كه امورى را كه بايد از آن بپرهيزند ،براى آنان بيان نمايد (و آنها مخالفت كنند); زيرا خداوند به هر چيزى داناست. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا اَّتُق وا 105- اللَه َو ُكوُنوا َم َع الِداّصقيَن (| توبه )119 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد ،و باصادقان و راستگويان باشيد. يا َأُّيَه ا اَّلذيَن آَم ُن وا قاِتُلوا اَّلذيَن 106- َيُلوَنُك ْم ِم َن اْلُك ِراّف َو ْلَي ِج ُد وا فيُك ْم ِغ ْلَظ ًة َو اْع َلُم وا َأَّن اللَه َم َع اْلُم َّت قيَن (توبه )123 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! (نخست) با كافرانى كه به شما نزديكترند ،پيكار كنيد;(و دشمن دورتر ،شما را از دشمنان نزديك غافل نسازد ).آنها بايد در شما شّد تو قدرت، احساس كنند; و بدانيد خداوند با پرهيزگاران است. ِإَّن في اْخ ِتالِف اَّلْي ِل َو الَّن هاِر 107- َو ما َخ َلَق اللُه ِفي الَّس ماواِت َو اَأْلْر ِض آَل ياٍت ِلَق ْو ٍم َيَّت ُقوَن ( يونس )6 - • به يقين در آمد و شد شب و روز،و آنچه خداوند در آسمانها و زمين آفريده ،آيات (و نشانه هايى) است براى گروهى كه پرهيزگارند (و حقايق را مى پذيرند). ُقْل َم ْن َيْر ُز ُقُك ْم ِم َن الَّس ماِء َو اَأْلْر ِض َأَّم ْن 108- َيْم ِلُك الَّس ْمَع َو اَأْلْبصاَر َو َم ْن ُيْخ ِر ُج اْلَح َّي ِم َن اْلَم ِّي ِت َو ُيْخ ِر ُج اْلَم ِّي َت ِم َن اْلَح ِّي َو َم ْن ُيَد ِّبُر اَأْلْم َر َفَس َي ُقوُلوَن اللُه َفُق ْل َأ َفال َتَّت ُقوَن (يونس )31 - • بگو« :چه كسى شما را از آسمان و زمين روزى مى دهد؟ يا چه كسى مالك (و خالق) گوش و چشمهاست؟و چه كسى زنده را از مرده ،و مرده را از زنده بيرون مى آورد؟ و چه كسى امور (جهان) را تدبير مى كند؟» بزودى (در پاسخ) مى گويند« :خدا»،بگو: «پس چرا تقوا پيشه نمى كنيد (و راه شرك مى پوييد)؟! َأَّلذيَن آَم ُن وا َو كاُنوا 109- َيَّت ُق وَن (يونس )63 - • همان كسانى كه ايمان آوردند ،و(از مخالفت فرمان خدا ،پيوسته) پرهيز مى كردند. ِتْلَك ِم ْن َأْنباِء اْلَغ ْي ِب ُنوحيها ِإَلْي َك ما 110- ُك ْن َت َتْع َلُم ها َأْنَت َو ال َقْوُم َك ِم ْن َقْب ِل هذا َفاْص ِب ْر ِإَّن اْلعاِقَب َة ِلْلُم َّت قيَن (هود )49 - • (اى پيامبر!) اينها از اخبار غيبى است كه به تو وحى مى كنيم; نه تو ،و نه قومت،اينهارا پيش از اين نمى دانستيد .بنابراين ،صبر و استقامت كن ،كه عاقبت از آن پرهيزگاران است. َو جاَئُه َقْوُم ُه ُيْه َر ُع وَن ِإَلْي ِه َو ِم ْن َقْب ُل كاُنوا 111- َيْعَم ُلوَن الَّس ِّي ئاِت قاَل يا َقْو ِم هُؤالِء َبناتي ُه َّن َأْط َه ُر َلُك ْم َفاَّتُقوا اللَه َو ال ُتْخ ُز وِن في َض ْي في َأ َلْيَس ِم ْن ُك ْم َر ُج ٌل َر شيٌد (هود )78 - • قوم او (به قصد مزاحمت ميهمانان) بسرعت به سراغ او آمدندـ و قبًال كارهاى بد و زشتى انجام مى دادند ـ گفت« :اى قوم من! اينها دختران منند; كه براى شما پاكيزه ترند; (با آنها ازدواج كنيد; و از زشتكارى چشم بپوشيد ).از خدا بترسيد; و مرا در مورد ميهمانانم رسوا نسازيد; آيا در ميان شما يك مرد فهميده و آگاه وجود ندارد؟!» َو َأَلْج ُر اآْل ِخ َر ِة َخ ْيٌر 112- ِلَّلِذ يَن آَم ُن وا َو َكاُنوا َيَّت ُق وَن (يوسف )57 - • (اّما) پاداش آخرت ،براى كسانى كه ايمان آورده و پرهيزگارى داشتند ،بهتر است. َقاُلوا َأِئَّن َك َأَلْنَت ُيوُس ُف َقاَل َأَنا 113- ُيوُس ُف َو هَذ ا َأِخ ي َقْد َم َّن اللُه َع َلْي َن ا ِإَّنُه َم ْن َيَّت ِق َو َيْص ِب ْر َفِإَّن اللَه ال ُيِض يُع َأْج َر اْلُم ْح ِس ِنيَن (|يوسف )90 - • گفتند« :آيا تو همان يوسفى؟!» گفت( :آرى)، من يوسفم ،و اين برادر من است; خداوند بر ما مّن ت گذارد; هر كس تقوا پيشه كند ،و شكيبايى و استقامت نمايد( ،سرانجام پيروز مى شود;) چرا كه خداوند پاداش نيكوكاران را ضايع نمى كند». َو َم ا َأْر َس ْلَن ا ِم ْن َقْب ِلَك ِإاَّل ِر َج اًال ُنوِح ي ِإَلْي ِه ْم 114- ِم ْن َأْه ِل اْلُق َر ى َأَفَلْم َيِس يُر وا ِفي اَأْلْر ِض َفَي ْن ُظ ُر وا َك ْي َف َكاَن َع اِقَب ُة اَّلِذ يَن ِم ْن َقْب ِلِه ْم َو َلَد اُر اآْل ِخ َر ِة َخ ْيٌر ِّلَّلِذ يَن اَّتَق ْو ا َأَفال َتْع ِقُلوَن (يوسف )109 - • و ما نفرستاديم پيش از تو،جز مردانى از اهل آباديها كه به آنها وحى مى كرديم .آيا (مخالفان دعوت تو )،در زمين سير نكردند تا ببينند سرانجام كسانى كه پيش از آنها بودند چگونه شد؟! و سراى آخرت براى پرهيزگاران بهتر است! آيا فكر نمى كنيد؟! َم َث ُل اْلَج َّن ِة اَّلِتي ُو ِع َد اْلُم َّت ُقوَن 115- َتْج ِري ِم ْن َتْح ِت َه ا اَأْلْنَه اُر ُأُكُلَه ا َد اِئٌم َو ِظ ُّلَه ا ِتْلَك ُع ْق َب ى اَّلِذ يَن اَّتَقوا َو ُع ْق َب ى اْلَك اِفِريَن الَّن اُر (رعد )35 - • وصف بهشتى كه به پرهيزگاران وعده داده شده( ،اين است كه) نهرها از پاى درختانش جارى است ،ميوه هاى آن هميشگى ،و سايه اش دائمى است;اين سرانجام كسانى است كه پرهيزگارى پيشه كردند; و سرانجام كافران ،آتش دوزخ است. ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي 116- َج ٍتاّن َو ُع ُي وٍن (حجر )45 - • به يقين ،پرهيزگاران در باغهاى (سرسبز) بهشتى و در كنار چشمه ها هستند. َو اَّتُق وا اللَه َو الُتْخ ُز وِن 17- (حجر )69 - • و از (خشم) خدا بترسيد ،و مرا شرمنده نسازيد!» ُيَن ِّز ُل اْلَم الِئَك َة ِبالُّر وِح ِم ْن 118- َأْم ِرِه َع لى َم ْن َيشاُء ِم ْن ِعباِدِه َأْن َأْنِذ ُر وا َأَّنُه ال ِإلَه ِإَأ اّلَنا َفاَّتُقوِن (نحل - )2 • فرشتگان را با روح (و وحى الهى) به فرمانش بر هر كس از بندگانش بخواهد نازل مى كند; (و به آنها دستور مى دهد) كه (مردم را) انذار كنيد; (و بگوييد ):معبودى جز من نيست; از (مخالفت دستور) من ،بپرهيزيد! َو ِقيَل ِلَّلِذ يَن اَّتَق ْو ا ما ذا َأْنَز َل َر ُّبُك ْم 119- قاُلوا َخ ْي رًا ِلَّلِذ يَن َأْح َس ُن وا ِفي هِذ ِه الُّد ْنيا َح َس َن ٌة َو َلداُر اآْل ِخ َر ِة َخ ْيٌر َو َلِن ْع َم داُر اْلُم َّت ِقيَن (نحل )30 - • و (هنگامى كه) به پرهيزگاران گفته شد: «پروردگار شما چه چيز نازل كرده است؟» گفتند« :خير (و سعادت)» (آرى )،براى كسانى كه نيكى كردند ،در اين دنيا نيكى است; و سراى آخرت از آن بهتر است; و چه خوب است سراى پرهيزگاران! َج ُتاّن َعْد ٍن َيْد ُخ ُلوَنها َتْج ِري ِم ْن 120- َتْح ِت َه ا اَأْلْنهاُر َلُه ْم ِفيها ما َيشاُؤ َن َكذاِلَك َيْج ِزي اللُه اْلُم َّت ِقيَن (نحل )31 - • َج ّن اُت َع ْد ٍن َي ْد ُخ ُلوَن ها َت ْج ِر ي ِم ْن َت ْح ِتَه ا اَأْلْن هاُر َلُهْم ِفيها ما َي شاُؤ َن َك ذاِلَك َي ْج ِز ي ُهللا اْلُم َّت ِقيَن ( | 016نحل )31 - َو َلُه ما ِفي الَّس ماواِت َو 121- اَأْلْر ِض َو َلُه الِّد يُن واِص بًا َأ َفَغ ْيَر اللِه َتَّت ُق وَن (نحل )52 - • آنچه در آسمانها و زمين است ،از آن اوست; و دين خالص (نيز) همواره از آن او مى باشد; آيا با اين حال از غير خداوند يگانه مى ترسيد؟! َو اللُه َج َع َل َلُك ْم ِمَخ اّمَلَق ِظ الًال َو 122- َج َع َل َلُك ْم ِم َن اْلِج باِل َأْكنانًا َو َج َع َل َلُك ْم َس راِبيَل َتِقيُك ُم اْلَح َّر َو َس راِبيَل َتِقيُك ْم َبْأَس ُك ْم َكذاِلَك ُيِت ُّم ِنْعَم َتُه َع َلْي ُك ْم َلَع َّلُك ْم ُتْس ِلُم وَن (نحل )81 - • و (نيز) خداوند از آنچه آفريده است سايه هايى براى شما قرار داده; و از كوهها پناهگاههايى; و براى شما پوشش هايى آفريده ،كه شما را از گرما (و سرما) حفظ مى كند; و پوشش هايى كه به هنگام جنگ، حافظ شماست; اين گونه نعمتش را بر شما كامل مى كند ،شايد تسليم (فرمان او) شويد. ِإَّن اللَه َم َع اَّلِذ يَن اَّتَق ْو ا َو 123- اَّلِذ يَن ُه ْم ُم ْح ِس ُن وَن (نحل - )128 • زيرا خداوند با كسانى است كه تقوا پيشه كرده اند ،و كسانى كه نيكوكارند. َو َح نانًا ِم ْن َلُد َو اّن َز كاًة َو 124- كاَن َتِقًاّي (مريم )13 - • و محبت و پاكى (روح) از ناحيه خود به او بخشيديم ،و او پرهيزگار بود! قاَلْت ِإِّني َأُع وُذ ِبالَّر ْح ماِن 125- ِم ْن َك ِإْن ُك ْن َت َتِقًاّي (مريم )18 - • (مريم سخت ترسيد و) گفت« :اگر خدا ترس هستى ،من از تو ،به خداى رحمان پناه مى برم». ِتْلَك اْلَج َّن ُة اَّلِتي ُنوِر ُث 126- ِم ْن ِعباِدنا َم ْن كاَن َتِقًاّي (مريم - )63 • اين همان بهشتى است كه به بندگان ما كه پرهيزگار باشند ،به ارث مى دهيم. ُثَّم ُنَن ِّج ي اَّلِذ يَن اَّتَق ْو ا َو 127- َنَذ ُر الِلاّظِميَن ِفيها ِج ِثًاّي (مريم - )72 • سپس كسانى را كه تقوا پيشه كردند (از آن) رهايى مى بخشيم; و ستمكاران را -در حالى كه به زانو درآمده اند ـ در آن رها مى سازيم. َيْو َم َنْح ُش ُر اْلُم َّت ِقيَن 128- ِإَلى الَّر ْح ماِن َو ْفدًا (مريم - )85 • در آن روز كه پرهيزگاران را به صورت گروهى به سوى خداوند رحمان (و پاداش هاى او) محشور مى كنيم. َفِإَّنما َيَّس ْر ناُه ِبِلساِنَك 129- ِلُت َب ِّش َر ِبِه اْلُم َّت ِقيَن َو ُتْن ِذ َر ِبِه َقْو مًا ُلًاّد (مريم )97 - • و ما فقط قرآن را بر زبان تو آسان ساختيم براى آنكه پرهيزگاران را بوسيله آن بشارت دهى ،و گروه دشمنان سرسخت را با آن انذار كنى. َو َكذاِلَك َأْنَز ْلناُه ُقْر آنًا َع َر ِبًاّي َو 130- َص َّر ْفنا ِفيِه ِم َن اْلَو ِعيِد َلَع َّلُه ْم َيَّت ُقوَن َأْو ُيْح ِد ُث َلُه ْم ِذْكرًا (طه )113 - • و اين گونه آن را قرآنى عربى (و فصيح و گويا) نازل كرديم ،و انواع وعيدها (و انذارها) را در آن بازگو نموديم ،شايد آن تقوا پيشه كنند; يا برايشان سبب يادآورى شود. َو ْأُم ْر َأْه َلَك ِبالَّص الِة َو اْص َط ِب ْر 131- َع َلْي ها الَنْس َئ ُلَك ِر ْز قًا َنْح ُن َنْر ُز ُقَك َو اْلعاِقَب ُة ِللَّت ْقوى (طه )132 - • خانواده خود را به نماز دستور ده; و بر انجام آن شكيبا باش; ما از تو روزى نمى خواهيم; (بلكه) ما به تو روزى مى دهيم; و عاقبت نيك در (سايه) تقواست. َو َلَق ْد آَتْي نا ُم وسى َو 132- هاُر وَن اْلُف ْر قاَن َو ِض ياًء َو ِذْكرًا ِلْلُم َّت ِقيَن (انبياء )48 - • ما به موسى و هارون ،وسيله جدا كردن حق از باطل و نور ،و آنچه مايه يادآورى براى پرهيزگاران است ،داديم. يا َأُّيَه ا الُساّن اَّتُق وا َر َّبُك ْم 133- ِإَّن َز ْلَز َلَة الَعاّسِة َش ْي ٌء َع ِظ يٌم (حج )1 - • اى مردم! از (عذاب) پروردگارتان بترسيد، كه زلزله رستاخيز امر عظيمى است! ذاِلَك َو َم ْن ُيَع ِّظ ْم َش عاِئَر 134- اللِه َفِإَّنها ِم ْن َتْق َو ى اْلُق ُلوِب (حج )32 - • اين است (مناسك حج); و هركس شعائر الهى را بزرگ دارد ،اين كار نشانه تقواى دلها (ى آنها) است. َلْن َيناَل اللَه ُلُح وُم ها َو ال ِدماُؤها َو 135- لِك ْن َيناُلُه الَّت ْقوى ِم ْن ُك ْم َكذاِلَك َس َّخ َر ها َلُك ْم ِلُت َك ِّبُر وا اللَه َع لى ما َه داُك ْم َو َبِّش ِر اْلُم ْح ِس ِنيَن (حج )37 - • نه گوشتهاى آنها و نه خونهاى آنها ،هرگز به خدا نمى رسد .ولى آنچه به او مى رسد، پرهيزگارى شماست.اين گونه خداوند آنها را مسّخ ر شما ساخته ،تا خدا را بخاطر آن كه شما را هدايت كرده است بزرگ بشمريد;و بشارت ده نيكوكاران را. َو َلَق ْد َأْر َس ْلنا ُنوحًا ِإلى َقْو ِمِه َفقاَل يا 136- َقْو ِم اْع ُب ُد وا اللَه ما َلُك ْم ِم ْن ِإلٍه َغ ْيُر ُه َأ َفال َتَّت ُقوَن (مؤمنون )23 - • ما نوح را به سوى قومش فرستاديم; پس گفت« :اى قوم من! خداوند يكتا را بپرستيد، كه جز او معبودى براى شما نيست; آيا (از پرستش بتها) پرهيز نمى كنيد؟!» َفَأْر َس ْلنا ِفيِه ْم َر ُس وًال ِم ْن ُه ْم 137- َأِن اْع ُب ُد وا اللَه ما َلُك ْم ِم ْن ِإلٍه َغ ْيُر ُه َأ َفال َتَّت ُقوَن (مؤمنون )32 - • و در ميان آنان پيامبرى از خودشان فرستاديم كه« :خداى يگانه را بپرستيد; كه جز اومعبودى براى شما نيست; آيا (با اين همه، از شرك) پرهيز نمى كنيد؟!» َو ِإَّن هِذ ِه ُأَّم ُت ُك ْم ُأَّم ًة 138- واِح َد ًة َو َأَنا َر ُّبُك ْم َفاَّتُق وِن (مؤمنون )52 - • و اين است اّمت شما كه همگى اّمت واحدى هستيد; و من پروردگارشما هستم; پس،از (مخالفت فرمان) من بپرهيزيد! َس َي ُق وُلوَن ِلِهّل ُقْل َأ 139- َفال َتَّت ُق وَن (مؤمنون )87 - • بزودى خواهند گفت(« :همه اينها) از آن خداست!» بگو« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد (و دست از شرك بر نمى داريد)؟!» َو َلَق ْد َأْنَز ْلنا ِإَلْي ُك ْم آياٍت 140- ُم َبِّي ناٍت َو َم َث ًال ِم َن اَّلِذ يَن َخ َلْو ا ِم ْن َقْب ِلُك ْم َو َمْو ِع َظ ًة ِلْلُم َّت ِقيَن (نور )34 - • ما بر شما آياتى روشنگر فرستاديم ،اخبارى از كسانى كه پيش از شما بودند ،و موعظه و اندرزى براى پرهيزگاران. َو َم ْن ُيِط ِع اللَه َو َر ُس وَلُه 141- َو َيْخ َش اللَه َو َيَّت ْقِه َفُأولِئ َك ُه ُم اْلفاِئُز وَن (نور )52 - • و هر كس خدا و پيامبرش را اطاعت كند،و از خدا بترسد و از (مخالفت فرمان) او بپرهيزد ،چنين كسانى همان پيروزمندان (واقعى) هستند. ُقْل َأ ذاِلَك َخ ْيٌر َأْم َج َّن ُة اْلُخ ْلِد 142- اَّلِتي ُو ِع َد اْلُم َّت ُقوَن كاَنْت َلُه ْم َج زاًء َو َم ِص يرًا (فرقان )15 - • (اى پيامبر!) بگو« :آيا اين بهتر است يا بهشت جاويدانى كه به پرهيزگاران وعده داده شده؟! بهشتى كه پاداش اعمال آنها ،و سرانجامشان است». َو اَّلِذ يَن َيُقوُلوَن َر َّبنا َه ْب َلنا 143- ِم ْن َأْز واِج نا َو ُذ ِّر ِتاّينا ُقَّر َة َأْع ُي ٍن َو اْج َع ْلنا ِلْلُم َّت قيَن ِإمامًا (فرقان )74 - • و كسانى كه مى گويند« :پروردگارا! همسران و فرزندانمان را مايه روشنى چشم ما قرار ده ،و ما را پيشوايى براى پرهيزگاران گردان». َقْو َم ِفْر َع ْو َن َأ ال 144- َيَّت ُق وَن (شعراء )11 - • (همان) قوم فرعون ،آيا آنان (از مخالفت فرمان پروردگار) پرهيز نمى كنند؟! َو ُأْز ِلَفِت اْلَج َّن ُة 145- ِلْلُم َّت ِقيَن (شعراء )90 - • (در آن روز )،بهشت براى پرهيزگاران نزديك مى شود، ِإْذ قاَل َلُه ْم َأُخ وُه ْم ُنوٌح َأ 146- ال َتَّت ُق وَن (شعراء )106 - • هنگامى كه برادرشان نوح به آنان گفت« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َفاَّتُق وا اللَه َو 147- َأِط يُع وِن (شعراء )108 - • تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. َفاَّتُق وا اللَه َو 148- َأِط يُع وِن (شعراء )110 - • پس ،تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد». ِإْذ قاَل َلُه ْم َأُخ وُه ْم ُه وٌد َأ 149- ال َتَّت ُق وَن (شعراء )124 - • هنگامى كه برادرشان هود به آنان گفت« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َفاَّتُق وا اللَه َو 150- َأِط يُع وِن (شعراء )126 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. َفاَّتُق وا اللَه َو 151- َأِط يُع وِن (شعراء )131 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. َو اَّتُق وا اَّلِذ ي َأَم َّد ُك ْم ِبما 152- َتْع َلُم وَن (شعراء )132 - • و از (نافرمانى) خدايى بپرهيزيد كه شما را به نعمتهايى كه مى دانيد يارى كرده; ِإْذ قاَل َلُه ْم َأُخ وُه ْم صاِلٌح 153- َأ ال َتَّت ُق وَن (شعراء )142 - • هنگامى كه برادرشان صالح به آنان گفت: «آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َفاَّتُق وا اللَه َو 154- َأِط يُع وِن (شعراء )144 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. َفاَّتُق وا اللَه َو 155- َأِط يُع وِن (شعراء )150 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. ِإْذ قاَل َلُه ْم َأُخ وُه ْم ُلوٌط َأ 156- ال َتَّت ُق وَن (شعراء )161 - • هنگامى كه برادرشان لوط به آنان گفت« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َفاَّتُق وا اللَه َو 157- َأِط يُع وِن (شعراء )163 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. ِإْذ قاَل َلُه ْم ُش َع ْي ٌب َأ ال 158- َتَّت ُق وَن (شعراء )177 - • هنگامى كه شعيب به آنها گفت« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َفاَّتُق وا اللَه َو 159- َأِط يُع وِن (شعراء )179 - • پس تقواى الهى پيشه كنيد و مرا اطاعت نماييد. َو اَّتُق وا اَّلِذ ي َخ َلَق ُك ْم َو 160- اْلِج ِب َّلَة اَأْلَّو ِليَن (شعراء )184 - • از (نافرمانى) كسى كه شما و اقوام پيشين را آفريد بپرهيزيد!» َو َأْنَج ْي َن ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا َو 161- كاُنوا َيَّت ُق وَن (نمل )53 - • و كسانى را كه ايمان آوردهو تقوا پيشه كرده بودند نجات داديم. ِتْلَك الُراّد اآْل ِخ َر ُة َنْج َع ُلها ِلَّلِذ يَن 162- الُيِريُد وَن ُع ُلًاّو ِفي اَأْلْر ِض َو ال َفسادًا َو اْلعاِقَب ُة ِلْلُم َّت ِقيَن (قصص )83 - • (آرى )،اين سراى آخرت را (تنها) براى كسانى قرار مى دهيم كه اراده برترى جويى و فساد در زمين را ندارند; و عاقبت نيك براى پرهيزگاران است. َو ِإْبراِهيَم ِإْذ قاَل ِلَق ْو ِمِه 163- اْع ُب ُد وا اللَه َو اَّتُقوُه ذاِلُك م َخ ْيٌر َلُك ْم ِإْن ُك ْن ُت ْم َتْع َلُم وَن (عنكبوت )16 - • ما ابراهيم را (نيز) فرستاديم،هنگامى كه به قومش گفت« :خدا را پرستش كنيد و از (عذاب) او بپرهيزيد كه اين براى شما بهتر است اگر بدانيد. ُم ِنيِبيَن ِإَلْي ِه َو اَّتُق وُه َو 164- َأِقيُم وا الَّص الَة َو الَتُك وُنوا ِم َن اْلُم ْش ِرِكيَن (روم )31 - • (رو به سوى فطرت الهى آوريد) در حالى كه (توبه كنان) به سوى او باز مى گرديد و از (مخالفت فرمان) او بپرهيزيد ،نماز را برپا داريد و از مشركان نباشيد، يا َأُّيَه ا الُساّن اَّتُقوا َر َّبُك ْم َو اْخ َش ْو ا َيْو مًا 165- الَيْج ِزي واِلٌد َعْن َو َلِد ِه َو ال َمْو ُلوٌد ُه َو جاٍز َعْن واِلِد ِه َش ْي ئًا ِإَّن َو ْعَد اللِه َح ٌّق َفالَتُغ َّر َّنُك ُم اْلَح ياُة الُّد ْنيا َو الَيُغ َّر َّنُك ْم ِباللِه اْلَغ ُر وُر (لقمان )33 - • اى مردم! تقواى الهى پيشه كنيد و بترسيد از روزى كه نه پدرى مجازات فرزندش را پذيرا مى شود ،و نه فرزندى چيزى از مجازات پدرش را; به يقين وعده الهى حق است; پس مبادا زندگانى دنيا شما را بفريبد ،و مبادا (شيطان) فريبكار شما را نسبت به (َك َر م) خدا بفريبد (و مغرور سازد)! يا َأُّيَه ا الَّن ِب ُّي اَّتِق اللَه َو 166- الُتِط ِع اْلكاِفِريَن َو اْلُم ناِفِقيَن ِإَّن اللَه كاَن َع ِليمًا َح ِك يمًا (احزاب )1 - • اى پيامبر! تقواى الهى پيشه كن و از كافران و منافقان اطاعت مكن كه خداوند داناو حكيم است. يا ِنساَء الَّن ِب ِّي َلْس ُت َّن َك َأَح ٍد الِّن ساِء ِإِن اَّتَق ْي ُت َّن َفالَتْخ َض ْعَن اَّلِذ ي ِفي َقْلِبِه َم َر ٌض َو ُقْلَن (احزاب )32 - ِم َن 167- ِباْلَق ْو ِل َفَي ْط َم َع َقْو ًال َمْع ُر وفًا • اى همسران پيامبر! شما همچون يكى از زنان (عادى) نيستيد اگر تقوا پيشه كنيد; پس به گونه اى هوس انگيز سخن نگوييد كه بيماردالن در شما طمع كنند ،و سخن شايسته بگوييد. َو ِإْذ َتُق وُل ِلَّلِذ ي َأْنَع َم اللُه َع َلْي ِه َو َأْنَعْم َت َع َلْي ِه 168- َأْم ِس ْك َع َلْي َك َز ْوَج َك َو اَّتِق اللَه َو ُتْخ ِفي ِفي َنْفِس َك َم ا اللُه ُمْب ِد يِه َو َتْخ َش ى الَساّن َو اللُه َأَح ُّق َأْن َتْخ شاُه َفَلَق اّمضى َز ْيٌد ِم ْن ها َو َط رًا َز َّوْج ناَكها ِلَك ْي ال َيُك وَن َع َلى اْلُم ْؤِمِنيَن َح َر ٌج ِفي َأْز واِج َأْد ِعياِئِه ْم ِإذا َقَض ْو ا ِم ْن ُهَّن َو َط رًا َو كاَن َأْم ُر اللِه َم ْف ُع وًال (| احزاب )37 - • (به خاطر بياور) زمانى را كه به آن كس كه خداوند به او نعمت داده بود و تونيزبه او نعمت داده بودى (به فرزند خوانده ات «زيد») مى گفتى« :همسرت را براى خود نگاه دار و از خدا بپرهيز ».و در دل خود چيزى را پنهان مى داشتى كه خداوند آن را آشكار مى كند; و از مردم مى ترسيدى در حالى كه خداوند سزاوارتر است كه از او بترسى .هنگامى كه زيد نيازش را از آن زن به سر آورد (و از او جدا شد) ،ما او را به همسرى تو درآورديم تا مشكلى براى مؤمناندر ازدواج با همسران پسرخوانده هايشان ـ هنگامى كه از آنها بى نياز شدند (و آنها را طالق دادند) ـ نباشد; و فرمان خدا انجام شدنى است (و سّن ت غلط تحريم اين زنان بايد شكسته شود). ال ُج ناَح َع َلْي ِه َّن ِفي آباِئِه َّن َو ال َأْبناِئِه َّن َو ال 169- ِإْخ واِنِه َّن َو ال َأْبناِء ِإْخ واِنِه َّن َو ال َأْبناِء َأَخ واِتِه َّن َو ال ِنساِئِه َّن َو ال ما َم َلَك ْت َأْيماُنُهَّن َو اَّتِقيَن اللَه ِإَّن اللَه كاَن َع لى ُكِّل َش ْي ٍء َش ِهيدًا (احزاب )55 - • بر آنان [= همسران پيامبر] گناهى نيست در مورد پدران و پسران و برادران و پسران برادران و پسران خواهران خود و زنان هم كيششان و بردگان خويش (كه بدون حجاب در برابر آنان ظاهر شوند); و تقواى الهى را پيشه كنيد كه خداوند نسبت به هرچيزى شاهد (و آگاه) است. يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا اَّتُق وا 170- اللَه َو ُقوُلوا َقْو ًال َس ِد يدًا (احزاب - )70 • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! تقواى الهى پيشه كنيد و سخن حق بگوييد، َو ِإذا ِقيَل َلُه ُم اَّتُقوا ما َبْي َن َأْيِد يُك ْم َو ما َخ ْلَفُك ْم َلَع َّلُك ْم (يس )45 - 171ُتْر َح ُم وَن • و هر گاه به آنها گفته شود« :از آنچه پيش رو و پشت سر شماست (از عذاب دنيا و آخرت) بپرهيزيد تا مشمول رحمت الهى شويد». (اعتنا نمى كنند). ِإْذ قاَل ِلَق ْو ِمِه َأ ال 172- َتَّت ُق وَن (صافات )124 - • (به خاطر بياور) هنگامى را كه به قومش گفت« :آيا تقوا پيشه نمى كنيد؟! َأْم َنْج َع ُل اَّلِذ يَن آَم ُن وا َو َع ِمُلوا 173- الِلاّصحاِت َكاْلُم ْفِس ِد يَن ِفي اَأْلْر ِض َأْم َنْج َع ُل اْلُم َّت ِقيَن َكاْلُفِراّج (ص )28 - • آيا كسانى را كه ايمان آورده و كار هاى شايسته انجام داده اند همچون مفسدان در زمين قرار دهيم ،يا پرهيزگاران را همچون فاجران؟! هذا ِذْك ٌر َو ِإَّن ِلْلُم َّت ِقيَن 174- َلُح ْس َن َم آٍب (ص )49 - • اين يك يادآورى است .و به يقين براى پرهيزگاران فرجام نيكويى است: ُقْل يا ِعباِد اَّلِذ يَن آَم ُن وا اَّتُقوا َر َّبُك ْم 175- ِلَّلِذ يَن َأْح َس ُن وا ِفي هِذ ِه الُّد ْنيا َح َس َن ٌة َو َأْر ُض اللِه واِس َع ٌة ِإَّنما ُيَو َّفى الِباّصُر وَن َأْج َر ُه ْم ِبَغ ْي ِر ِح ساٍب (زمر )10 - • بگو« :اى بندگان من كه ايمان آورده ايد! از (مخالفت) پروردگارتان بپرهيزيد .براى كسانى كه در اين دنيا نيكى كرده اند پاداش نيكى است .و زمين خدا گسترده است( ،اگر تحت فشار سران كفر بوديد مهاجرت كنيد) كه صابران اجر و پاداش خود را بى حساب دريافت مى دارند. َلُه ْم ِم ْن َفْو ِقِه ْم ُظ َلٌل ِم َن الِراّن َو ِم ْن 176- َتْح ِتِه ْم ُظ َلٌل ذاِلَك ُيَخ ِّو ُف اللُه ِبِه ِعباَد ُه يا ِعباِد َفاَّتُقوِن (زمر )16 - • براى آنان از باالى سرشان سايبانهايى از آتش ،و در زير پايشان نيز طبقاتى (از آتش) است; اين چيزى است كه خداوند با آن بندگانش را مى ترساند .اى بندگان من! از (نافرمانى) من بپرهيزيد. لِك ِن اَّلِذ يَن اَّتَق ْو ا َر َّبُه ْم َلُه ْم ُغ َر ٌف ِم ْن 177- َفْو ِقها ُغ َر ٌف َم ْب ِن َّي ٌة َتْج ِري ِم ْن َتْح ِت َه ا اَأْلْنهاُر َو ْعَد اللِه الُيْخ ِلُف اللُه اْلِميعاَد (زمر )20 - • ولى براى آنها كه تقواى الهى پيشه كردند، غرفه هايى در بهشت است كه بر فراز آن غرفه هاى ديگرى بنا شده و از زير آن نهرها جارى است .اين وعده الهى است ،و خداوند در وعده خود تخّلف نمى كند. َأ َفَم ْن َيَّت ِقي ِبَو ْج ِهِه ُس وَء 178- اْلَع ذاِب َيْوَم اْلِقياَم ِة َو ِقيَل ِللِلاّظِميَن ُذ وُقوا ما ُك ْن ُت ْم َتْك ِس ُب وَن (زمر )24 - • آيا كسى كه (ناچار است) با صورت خود عذاب دردناك (الهى) را در روز قيامت دور سازد (همانند كسى است كه آتش دوزخ هرگز به او نمى رسد)؟! و به ستمكاران گفته مى شود« :بچشيد (نتيجه) آنچه را انجام مى داديد!» ُقْر آنًا َع َر ِبًاّي َغ ْيَر ِذي 179- ِع َو ٍج َلَع َّلُه ْم َيَّت ُق ونَ (زمر )28 - • قرآنى است فصيح و خالى از هرگونه كجى و نادرستى ،شايد آنان پرهيزگارى پيشه كنند. َو اَّلِذي جاَء ِبالِّص ْد ِق َو 180- َص َّد َق ِبِه ُأولِئَك ُه ُم اْلُم َّت ُق وَن (زمر - )33 • اّما كسى كه سخن راست بياورد و كسى كه آن را تصديق كند ،آنان پرهيزگارانند. َأْو َتُق وَل َلْو َأَّن اللَه َه داِني 181- َلُك ْن ُت ِمَن اْلُم َّت ِقيَن (زمر )57 - • يا بگويد« :اگر خداوند مرا هدايت مى كرد، از پرهيزگاران بودم». َو ُيَن ِّج ي اللُه اَّلِذيَن اَّتَق ْو ا 182- ِبَم فاَز ِتِه ْم الَيَم ُّس ُه ُم الُّس وُء َو ال ُه ْم َيْح َز ُنوَن (زمر )61 - • و خداوند كسانى را كه تقوا پيشه كردند رهايى مى بخشد و رستگار مى كند; هيچ بدى به آنان نمى رسد و هرگز اندوهگين نخواهند شد. َو ِس يَق اَّلِذيَن اَّتَق ْو ا َر َّبُه ْم ِإَلى اْلَج َّن ِة ُز َم رًا 183- َح ِإ ىّتذا جاُؤ ها َو ُفِتَح ْت َأْبواُبها َو قاَل َلُه ْم َخ َز َنُت ها َس الٌم َع َلْي ُك ْم ِط ْب ُت ْم َفاْد ُخ ُلوها خاِلِديَن (زمر )73 - • و كسانى كه تقواى الهى پيشه كردند گروه گروه به سوى بهشت برده مى شوند; هنگامى كه به آن مى رسند درهاى بهشت گشوده مى شود و نگهبانان به آنان مى گويند« :سالم بر شما!گوارايتان باد! داخل بهشت شويد و جاودانه بمانيد!» َو قِِه ُم الَّس ِّي ئاِت َو َم ْن َتِق 184- الَّس ِّي ئاِت َيْوَم ِئٍذ َفَق ْد َر ِح ْم َتُه َو ذاِلَك ُه َو اْلَف ْو ُز اْلَع ِظ يُم (غافر )9 - • و آنان را از بديها نگاه دار ،و هر كس را در آن روز از بديها نگاه دارى ،مشمول رحمتت ساخته اى; و اين همان رستگارى بزرگ! َو َنَّج ْي َن ا اَّلِذيَن َيَّت ُق وَن آَم ُن وا َو كاُنوا 185- (فصلت )18 - • و كسانى را كه ايمان آوردند و پرهيزگار بودند نجات بخشيديم. َو ُز ْخ ُر فًا َو ِإْن ُكُّل ذاِلَك َلّم ا 186- َم تاُع اْلَح ياِة الُّد ْنيا َو اآْل ِخ َر ُة ِع ْن َد َر ِّبَك ِلْلُم َّت ِقيَن (زخرف )35 - • و انواع زيورها; ولى تمام اينها بهره زندگى دنياست ،و آخرت نزد پروردگارت از آن پرهيزگاران است. َو َلَءاج اّم ِعيسى ِباْلَبِّي ناِت قاَل َقْد 187- ِج ْئ ُت ُك ْم ِباْلِح ْك َم ِة َو ُأِلَبِّي َن َلُك ْم َبْع َض اَّلِذ ي َتْخ َت ِلُفوَن ِفيِه َفاَّتُقوا اللَه َو َأِط يُع وِن (زخرف - )63 • و هنگامى كه عيسى با داليل روشن به سراغ آنها [= بنى اسرائيل] آمد گفت« :من براى شما حكمت آورده ام ،و آمده ام تا برخى از آنچه را كه در آن اختالف داريد براى شما روشن كنم; پس تقواى الهى پيشه كنيد و از من اطاعت نماييد. َاَأْلِخ ُءاّل َيْوَم ِئٍذ َبْع ُض ُه ْم ِلَب ْع ٍض 188- َعُد ٌّو ِإاَّل اْلُم َّت ِقيَن (زخرف )67 - • دوستان در آن روز دشمن يكديگرند ،مگر پرهيزگاران. ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي َم قاٍم 189- َأِميٍن (دخان )51 - • ولى) پرهيزگاران در جايگاه امنى قرار دارند، ِإَّنُه ْم َلْن ُيْغ ُن وا َع ْن َك ِمَن اللِه َش ْي ئًا 190- َو ِإَّن الِلاّظِميَن َبْع ُض ُه ْم َأْو ِلياُء َبْع ٍض َو اللُه َو ِلُّى اْلُم َّت ِقيَن (جاثيه )19 - • آنها هرگز نمى توانند تو را در برابر خداوند بى نياز كنند (و از عذابش برهانند); و ستمكاران يارو ياور يكديگرند ،اّما خداوند يار و ياور پرهيزگاران است. َم َث ُل اْلَج َّن ِة اَّلِتي ُو ِع َد اْلُم َّت ُقوَن ِفيها َأْنهاٌر ِم ْن ماٍء 191- َغ ْي ِر آِس ٍن َو َأْنهاٌر ِم ْن َلَب ٍن َلْم َيَت َغ َّيْر َط ْعُم ُه َو َأْنهاٌر ِم ْن َخ ْم ٍر َلَّذ ٍة ِللِراّشِبيَن َو َأْنهاٌر ِم ْن َع َس ٍل ُمَص ًّفى َو َلُه ْم ِفيها ِم ْن ُكِّل الَّث َم راِت َو َم ْغِف َر ٌة ِم ْن َر ِّبِه ْم َك َمْن ُه َو خاِلٌد ِفي الِراّن َو ُس ُقوا ماًء َح ِميمًا َفَق َّط َع َأْم عاَء ُه ْم (محمد )15 - • وصف بهشتى كه به پرهيزگاران وعده داده شده، چنين است :در آن نهرهايى از آب صاف و خالص،و نهرهايى از شير كه طعم آن دگرگون نگشته ،و نهرهايى از شراب (طهور) كه مايه لذت نوشندگان است ،و نهرهايى از عسل مصفاست ،و براى آنها در آن از همه انواع ميوه ها فراهم است; و (از همه باالتر) آمرزشى است از سوى پروردگارشان! آيا اينها همانند كسانى هستند كه هميشه در آتش دوزخند و از آبى داغ و سوزان نوشانده مى شوند كه اندرونشان را از هم متالشى مى كند؟! َو اَّلِذ يَن اْهَتَد ْو ا زاَدُه ْم 192- ُه دًى َو آتاُه ْم َتْقواُه ْم (محمد - )17 • كسانى كه هدايت يافته اند( ،خداوند) بر هدايتشان مى افزايدو روح تقوا به آنان مى بخشد. ِإَّنَم ا اْلَح ياُة الُّد ْنيا َلِع ٌب َو َلْه ٌو َو 193- ِإْن ُتْؤِم ُن وا َو َتَّت ُقوا ُيْؤِتُك ْم ُأُج وَر ُك ْم َو الَيْس َئ ْلُك ْم َأْم واَلُك ْم (محمد )36 - • زندگى دنيا تنها بازى و سرگرمى است; و اگر ايمان آوريد و تقوا پيشه كنيد ،پاداشهاى شما را مى دهد و (جز اندكى از) اموال شما را طلب نمى كند، ِإْذ َج َع َل اَّلِذ يَن َكَف ُر وا ِفي ُقُلوِبِه ُم اْلَح ِم َّي َة 194- َح ِم َّي َة اْلجاِهِلَّي ِة َفَأْنَز َل اللُه َس ِك يَن َتُه َع لى َر ُس وِلِه َو َع َلى اْلُم ْؤِمِنيَن َو َأْلَز َم ُه ْم َكِلَم َة الَّت ْقوى َو كاُنوا َأَح َّق ِبها َو َأْه َلها َو كاَن اللُه ِبُك ِّل َش ْي ٍء َع ِليمًا (فتح )26 - • (به خاطر بياوريد) هنگامى را كه كافران در دلهاى خود خشم و ِنْخ َو ت جاهلّيت داشتند; و (در مقابل )،خداوند آرامشو سكينه خود را بر پيامبرش و مؤمنان نازل فرمود و آنها را به حقيقت تقوا ملزم ساخت ،و آنان از هركس شايسته تر و اهل آن بودند; وخداوند به همه چيز داناست. يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا الُتَق ِّد ُم وا 195- َبْي َن َيَد ِي اللِه َو َر ُس وِلِه َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َس ِميٌع َع ِليٌم (حجرات )1 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! چيزى را بر خدا وپيامبرش مقّد م نداريد (و از آنها پيشى مگيريد) ،و تقواى الهى پيشه كنيد كه خداوند شنوا و داناست. ِإَّن اَّلِذ يَن َيُغُّض وَن َأْص واَتُه ْم ِع ْن َد 196- َر ُس وِل اللِه ُأولِئ َك اَّلِذ يَن اْم َت َح َن اللُه ُقُلوَبُه ْم ِللَّت ْقوى َلُه ْم َم ْغ ِف َر ٌة َو َأْج ٌر َع ِظ يٌم (حجرات - )3 • به يقين كسانى كه صداى خود را نزد پيامبر خدا پايين مى آورند همان كسانى هستند كه خداوند دلهايشان را براى تقوا خالص نموده، و براى آنان آمرزش وپاداش عظيمى است ِإَّنَم ا اْلُم ْؤِم ُن وَن ِإْخ َو ٌة َفَأْص ِلُح وا 197- َبْي َن َأَخ َو ْيُك ْم َو اَّتُقوا اللَه َلَع َّلُك ْم ُتْر َح ُم وَن (حجرات )10 - • مؤمنان برادر يكديگرند; پس بين دو برادر خود صلح و آشتى برقرار سازيد و تقواى الهى پيشه كنيد ،تا مشمول رحمت او شويد. يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا اْج َت ِن ُب وا َكِثيرًا ِم َن الَّظ ِّن 198- ِإَّن َبْع َض الَّظ ِّن ِإْثٌم َو الَتَج َّس ُس وا َو الَيْغ َت ْب َبْع ُض ُك ْم َبْع ضًا َأ ُيِح ُّب َأَح ُد ُك ْم َأْن َيْأُكَل َلْح َم َأِخ يِه َم ْي تًا َفَك ِر ْهُت ُم وُه َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َتٌباّو َر ِح يٌم (حجرات - )12 • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! از بسيارى از گمانها بپرهيزيد ،چرا كه بعضى از گمانها گناه است; و (هرگز در كار ديگران) تجسس نكنيد; وهيچ يك از شما ديگرى را غيبت نكند ،آيا كسى از شما دوست دارد كه گوشت برادر مرده خود را بخورد؟! (بيقين همه) شما از اين امر كراهت داريد; تقواى الهى پيشه كنيد كه خداوند توبه پذير و مهربان است. َأُّيَه ا الُساّن ِإَخ اّنَلْق ناُك ْم ِم ْن َذ َكٍر َو 199- ُأْنثى َو َج َع ْلناُك ْم ُش ُع وبًا َو َقباِئَل ِلَت عاَر ُفوا ِإَّن َأْك َر َم ُك ْم ِع ْن َد اللِه َأْتقاُك ْم ِإَّن اللَه َع ِليٌم َخ ِبيٌر (حجرات )13 - • اى مردم! ما شما را از يك مرد و زن آفريديم و شما را تيره ها و قبيله ها قرارداديم تا يكديگر را بشناسيد; (اينها مالك برترى نيست )،گرامى ترين شما نزد خداوند با تقواترين شماست; به يقين خداوند دانا و آگاه است. َو ُأْز ِلَفِت اْلَج َّن ُة 200- ِلْلُم َّت ِقيَن َغ يَر َبِعيٍد (ق )31 - • (در آن روز) بهشت را به پرهيزگاران نزديك مى كنند ،و فاصله اى از آنان ندارد! ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي 201- َج ٍتاّن َو ُع ُي وٍن (ذاريات )15 - • به يقين ،پرهيزگاران در باغهاى بهشتى و در ميان چشمه ها قرار دارند، ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي َج ٍتاّن 202- َو َنِعيٍم (طور )17 - • ولى پرهيزگاران در ميان باغهاى بهشتى و نعمتهاى فراوان جاى دارند، َأَّلِذ يَن َيْج َت ِن ُب وَن َكباِئَر اِإْلْثِم َو اْلَفواِح َش ِإاَّل 203- الَّلَمَم ِإَّن َر َّبَك واِس ُع اْلَم ْغِف َر ِة ُه َو َأْع َلُم ِبُك ْم ِإْذ َأْنَش َأُك ْم ِم َن اَأْلْر ِض َو ِإْذ َأْنُت ْم َأِج َّن ٌة ِفي ُبُط وِن ُأَّم هاِتُك ْم َفال ُتَز ُّكوا َأْنُف َس ُك ْم ُه َو َأْع َلُم ِبَم ِن اَّتقى (نجم )32 - • همان كسانى كه از گناهان كبيره و اعمال زشت دورى مى كنند ،جز گناهان صغيره (كه گاه آلوده آن مى شوند); (و بدان كه) آمرزش پروردگار تو گسترده است; او نسبت به شما از همه آگاهتر است از آن هنگام كه شما را از زمين آفريد و در آن موقع كه بصورت جنينهايى در شكم مادرانتان بوديد; پس خودستايى نكنيد ،او پرهيزگاران را بهتر مى شناسد. ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي 204- َج ٍتاّن َو َنَه ٍر (قمر )54 - • به يقين پرهيزگاران در باغها و نهرهاى بهشتى جاى دارند، يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا اَّتُقوا اللَه َو آِم ُن وا 205- ِبَر ُس وِلِه ُيْؤِتُك ْم ِكْف َلْي ِن ِم ْن َر ْح َم ِتِه َو َيْج َع ْل َلُك ْم ُنورًا َتْم ُش وَن ِبِه َو َيْغ ِف ْر َلُك ْم َو اللُه َغُفوٌر َر ِح يٌم (حديد )28 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! تقواى الهى پيشه كنيد و به پيامبرش ايمان بياوريد تا بهره اى دو چندان از رحمتش به شما بدهد و براى شما نورى قرار دهد كه با آن (در ميان مردم و در مسير زندگى خود) راه برويد و گناهان شما را ببخشد;و خداوند آمرزنده و مهربان است. يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا ِإذا َتناَج ْي ُت ْم 206- َفالَتَت ناَج ْو ا ِباِإْلْثِم َو اْلُع ْد واِن َو َمْع ِص َي ِة الَّر ُس وِل َو َتناَج ْو ا ِباْلِب ِّر َو الَّت ْقوى َو اَّتُقوا اللَه اَّلِذ ي ِإَلْي ِه ُتْح َش ُر وَن (مجادله )9 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هنگامى كه نجوا مى كنيد،به گناه و تعّد ىو نافرمانى پيامبر نجوا نكنيد ،و به كاِر نيك و تقوا نجوا كنيد ،و از (مخالفت فرمان) خدايى كه همگى نزد او جمع مى شويد بپرهيزيد. ما َأفاَء اللُه َع لى َر ُس وِلِه ِم ْن َأْه ِل اْلُقرى َفِلِهّل 207- َو ِللَّر ُس وِل َو ِلِذ ي اْلُق ْر بى َو اْلَي تامى َو اْلَم ساِكيِن َو اْبِن الَّس ِبيِل َك ْى ال َيُك وَن ُد وَلًة َبْي َن اَأْلْغِنياِء ِم ْن ُك ْم َو ما آتاُك ُم الَّر ُس وُل َفُخ ُذ وُه َو ما َنهاُك ْم َع ْن ُه َفاْنَت ُه وا َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َش ِد يُد اْلِعقاِب (حشر )7 - • آنچه را خداوند از اهل اين آباديها به پيامبرش باز گرداند ،از آِن خدا و پيامبر و خويشاوندان او ،و يتيمان و مستمندان و در راه ماندگان است ،تا (اين اموال عظيم) در ميان ثروتمندان شما دست به دست نگردد .آنچه را پيامبر براى شما آورده بگيريد (و اطاعت كنيد) ،و از آنچه شما را نهى كرده خوددارى نماييد; و از (مخالفت) خدا بپرهيزيد كه خداوند كيفرش شديد است! يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا اَّتُقوا اللَه َو 208- ْلَت ْن ُظ ْر َنْف ٌس ما َقَّد َم ْت ِلَغ ٍد َو اَّتُقوا اللَه ِإَّن اللَه َخ ِبيٌر ِبما َتْعَم ُلوَن (حشر )18 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! تقواى الهى پيشه كنيد; وهركس بايد بنگرد تابراى فردايش چه چيزاز پيش فرستاده; و تقواى الهى داشته باشيد كه خداونداز آنچه انجام مى دهيد آگاه است. َو ِإْن فاَتُك ْم َش ْي ٌء ِمْن َأْز واِج ُك ْم ِإَلى 209- اْلُك ِراّف َفعاَقْب ُت ْم َفآُتوا اَّلِذيَن َذ َه َب ْت َأْز واُج ُه ْم ِمْث َل ما َأْنَفُق وا َو اَّتُق وا اللَه اَّلِذي َأْنُت ْم ِبِه ُم ْؤ ِمُن ون (ممتحنه )11 - • و اگر بعضى از همسران شما به سوى كّفار بروند و شما در جنگى بر آنان پيروز شديد و غنايمى گرفتيد ،به كسانى كه همسرانشان رفته اند ،همانند َم هرى را كه پرداخته اند بدهيد; و از (مخالفت) خداوندى كه شما به او ايمان داريد بپرهيزيد. َفاَّتُقوا اللَه َم ا اْس َت َط ْع ُت ْم َو اْس َمُع وا َو 210- َأِط يُع وا َو َأْنِفُقوا َخ ْي رًا َأِلْنُفِس ُك ْم َو َم ْن ُيوَق ُش َّح َنْفِس ِه َفُأولِئ َك ُه ُم اْلُم ْفِلُح وَن (تغابن - )16 • پس تا مى توانيد تقواى الهى پيشه كنيد و گوش فرا دهيد و اطاعت نماييد و انفاق كنيد كه براى شما بهتر است; و كسانى كه از بخلو حرص خويشتن مصون بمانند رستگارانند. يا َأُّيَه ا الَّن ِب ُّي ِإذا َط َّلْق ُت ُم الِّن ساَء َفَط ِّلُقوُه َّن 211- ِلِع َّد ِتِه َّن َو َأْح ُص وا اْلِع َّد َة َو اَّتُقوا اللَه َر َّبُك ْم ال ُتْخ ِر ُج وُه َّن ِم ْن ُبُي وِتِه َّن َو ال َيْخ ُر ْج َن ِإَأ اّلْن َيْأِتيَن ِبفاِح َش ٍة ُمَبِّي َن ٍة َو ِتْلَك ُح ُد وُد اللِه َو َم ْن َيَت َع َّد ُح ُد وَد الِهأ َفَق ْد َظ َلَم َنْف َس ُه ال َتْد ِري َلَع َّل اللَه ُيْح ِد ُث َبْع َد ذاِلَك َأْم رًا (طالق )1 - • اى پيامبر! هر زمان خواستيد زنان را طالق دهيد ،در زمان عّد ه =[ ،در زمانى كه از عادت ماهانه پاك شده و با آنها نزديكى نكرده باشيد] ،آنها را طالق گوييد و حساب عّد ه را نگه داريد; و از (مخالفت فرمان) خدايى كه پروردگار شماست بپرهيزيد; نه شما آنها را از خانه هايشان بيرون كنيد و نه آنها (در دوران عّد ه) بيرون روند ،مگر آن كه كار زشت آشكارى انجام دهند; اين حدود (و مرزهاى) خداست ،و هركس از حدود الهى تجاوز كند به خويشتن ستم كرده; تو نمى دانى شايد خداوند بعد از اين ،وضع تازه اى (براى اصالح) فراهم كند. َفِإذا َبَلْغ َن َأَج َلُهَّن َفَأْم ِس ُك وُه َّن ِبَمْع ُر وٍف َأْو 212- فاِرُقوُه َّن ِبَمْع ُر وٍف َو َأْش ِه ُد وا َذ َوْي َعْد ٍل ِم ْن ُك ْم َو َأِقيُم وا الَّش هاَد َة ِلِهّل ذاِلُك م ُيوَع ُظ ِبِه َم ْن كاَن ُيْؤِم ُن ِباللِه َو اْلَيْو ِم اآْل ِخ ِر َو َم ْن َيَّت ِق اللَه َيْج َع ْل َلُه َم ْخ َر جًا (طالق )2 - • و چون عّد ه آنها به پايان نزديك شود ،يا آنها را بطرز شايسته اى نگه داريد يا بطرز شايسته اى از آنان جدا شويد; ودو مرد عادل از خودتان را گواه گيريد; و شهادت را براى خدا برپا داريد; اين چيزى است كه مؤمنان به خدا و روز قيامت به آن اندرز داده مى شوند. و هر كس تقواى الهى پيشه كند ،خداوند راه نجاتى براى او فراهم مى كند، َو الِئاّلي َيِئ ْس َن ِم َن اْلَم ِح يِض ِم ْن ِنساِئُك ْم ِإِن 213- اْر َتْب ُت ْم َفِع َّد ُتُهَّن َثالَثُة َأْش ُه ٍر َو الِئاّلي َلْم َيِح ْض َن َو ُأوالُت اَأْلْح ماِل َأَج ُلُهَّن َأْن َيَض ْعَن َح ْم َلُهَّن َو َم ْن َيَّت ِق اللَه َيْج َع ْل َلُه ِم ْن َأْم ِرِه ُيْس رًا (طالق )4 - • و آن گروه از زنان شما كه از عادت ماهانه مأيوسند ،اگر در وضع آنها (از نظر باردارى) شك كنيد ،عّد ه آنان سه ماه است ،و همچنين آنها كه هيچگاه حيض نديده اند; و عّد ه زنان باردار اين است كه وضع حمل كنند; و هر كس تقواى الهى پيشه كند ،خداوند كارش را بر او آسان مى سازد. ذاِلَك َأْم ُر اللِه َأْنَز َلُه 214- ِإَلْي ُك ْم َو َم ْن َيَّت ِق اللَه ُيَك ِّف ْر َع ْن ُه َس ِّي ئاِتِه َو ُيْع ِظ ْم َلُه َأْج رًا (طالق - )5 • اين فرمان خداست كه بر شما نازل كرده; و هر كس تقواى الهى پيشه كند ،خداوند گناهانش را مى بخشد و پاداش او را بزرگ مى دارد. َأَعَّد اللُه َلُه ْم َع ذابًا َش ِد يدًا 215- َفاَّتُقوا اللَه يا ُأوِلي اَأْلْلباِب اَّلِذ يَن آَم ُن وا َقْد َأْنَز َل اللُه ِإَلْي ُك ْم ِذْكرًا (طالق )10 - • خداوند عذاب سختى براى آنها فراهم ساخته; پس اى خردمندانى كه ايمان آورده ايد از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد! به يقين خداوند چيزى كه مايه تذكر است بر شما نازل كرده; يا َأُّيَه ا اَّلِذ يَن آَم ُن وا ُقوا َأْنُف َس ُك ْم َو 216- َأْه ِليُك ْم نارًا َو ُقوُدَه ا الُساّن َو اْلِح جاَر ُة َع َلْي ها َم الِئَك ٌة ِغالٌظ ِش داٌد الَيْعُص وَن اللَه ما َأَم َر ُه ْم َو َيْف َع ُلوَن ما ُيْؤ َم ُر وَن (تحريم )6 - • اى كسانى كه ايمان آورده ايد! خود و خانواده خويش را از آتشى كه هيزم آن انسانها و سنگهاست نگه داريد; آتشى كه فرشتگانى بر آن گمارده شده كه خشن و سختگيرند و هرگز فرمان خدا را مخالفت نمى كنند و آنچه را فرمان داده شده اند (بطور كامل) اجرا مى نمايند. ِإَّن ِلْلُم َّت ِقيَن ِع ْن َد َر ِّبِه ْم 217- َج ِتاّن الَّن ِعيِم (قلم )34 - • به يقين براى پرهيزگاران نزد پروردگارشان باغهاى پرنعمت بهشتى است. َو ِإَّنُه َلَت ْذ ِك َر ٌة 218- ِلْلُم َّت ِقيَن (حاقه )48 - • و به يقين اين قرآن ،تذّك رى براى پرهيزگاران است. َأِن اْع ُب ُد وا اللَه َو 219- اَّتُق وُه َو َأِط يُع وِن (نوح )3 - • كه خدا را پرستش كنيد و از مخالفت او بپرهيزيد و مرا اطاعت نماييد، َفَك ْي َف َتَّت ُق وَن ِإْن َكَف ْر ُتْم 220- َيْو مًا َيْج َع ُل اْلِو ْلداَن ِش يبًا (مزمل - )17 • شما (نيز) اگر كافر شويد ،چگونه خود را (از عذاب) روزى كه كودكان را پير مى كند بركنار مى داريد؟! َو ما َيْذ ُك ُر وَن ِإَأ اّلْن 221- َيشاَء اللُه ُه َو َأْه ُل الَّت ْقوى َو َأْه ُل اْلَم ْغ ِف َر ِة (مدثر )56 - • و آنها پند نمى گيرند مگر اين كه خدا بخواهد; او اهل تقوا و اهل آمرزش است (و به هر كس آنچه اليق باشد مى دهد). ِإَّن اْلُم َّت ِقيَن ِفي ِظ الٍل َو 222- ُع ُي وٍن (مرسالت )41 - • (در آن روز) پرهيزگاران در سايه هاى (درختان بهشتى) و در ميان چشمه ها قرار دارند، ِإَّن ِلْلُم َّت ِقيَن َم فازًا 223- (نبأ )31 - • به يقين براى پرهيزگاران نجات و رستگارى بزرگى است: َفَأْلَه َم ها ُفُج وَر ها َو 224- َتْق واها (شمس )8 - • سپس فجور و تقوايش [= شر و خيرش ] را به او الهام كرده است، َفَأَم اّمْن َأْع طى َو 225- اَّتقى (ليل )5 - • اّما آن كس كه (در راه خدا) انفاق كند و پرهيزگارى پيش گيرد، َو َس ُي َج َّن ُب َه ا 226- اَأْلْتَق ى (ليل )17 - • و با تقواترين مردم از آن دور داشته خواهد شد، َأْو َأَم َر ِبالَّت ْق وى 227- (علق )12 - • يا مردم را به تقوا فرمان دهد (آيا نهى كردن او سزاوار است)؟! هزینه استفاده • صلوات بر حضرت محمد و آل محمد • یادمان باشد همیشه برای همدیگر دعا کنیم • خدانگهدار • Reza_sk1368@yahoo.com

62,000 تومان