BLACK AMERICAN ENGLISH
در نمایش آنلاین پاورپوینت، ممکن است بعضی علائم، اعداد و حتی فونتها به خوبی نمایش داده نشود. این مشکل در فایل اصلی پاورپوینت وجود ندارد.
- جزئیات
- امتیاز و نظرات
- متن پاورپوینت
امتیاز
BLACK AMERICAN ENGLISH
اسلاید 1: BLACK AMERICAN ENGLISHNO CHILD LEFT BEHIND© 2003 MAURICE M. MARTINEZ, Ph.D.WATSON SCHOOL OF EDUCATIONUNC WILMINGTONmartinezm@uncw.edu(910)962-4279
اسلاید 2: TO SUCCEED IS TO BE UNDERSTOODIN MAINSTREAM AMERICA, TO BE UNDERSTOOD IS TO BE ABLE TO SPEAK AND TO USE STANDARD ENGLISH.WHAT IS STANDARD ENGLISH [SE]?STANDARD ENGLISH IS THE ENGLISH SPOKEN ON THE MAJOR NATIONAL TV NETWORKS: NBC, CBS, ABC, CNN, etc. IN A MIDWESTERN (MINNESOTA TO MICHIGAN) DIALECT KNOWN AS “AMERICAN STANDARD ENGLISH” [ASE].STANDARD ENGLISH IS ALSO KNOWN AS THE “LANGUAGE OF WIDER COMMUNICATION” [LWC] BECAUSE OF ITS WIDESPREAD USE IN THE MEDIA.
اسلاید 3: THERE ARE TWO SETS OF NORMS IN [SE]: INFORMAL STANDARD [USUALLY SPOKEN, SOMETIMES IN A REGIONAL DIALECT, WITH DISTINCTIVE PRONUNCIATION PATTERNS PREFERRED BY A GROUP OF SPEAKERS WHO ARE SET OFF FROM OTHERS GEOGRAPHICALLY, SOCIALLY, AND CULTURALLY] (Wolfram, et al, 1999)THE FORMAL STANDARD [WRITTEN LANGUAGE TAUGHT IN SCHOOL ACCORDING TO NORMS IN GRAMMAR BOOKS AND EVALUATED IN STANDARDIZED TESTS], MORE RECENTLY REFERRED TO AS ENGLISH USED IN A “FORMAL REGISTER.” (Ruby Payne, 2001)
اسلاید 4: BLACK AMERICAN ENGLISHMANY AFRICAN AMERICANS SPEAK AND USE A FORM OF ENGLISH THAT IS SOMEWHAT DIFFERENT FROM STANDARD ENGLISH.EVERY LANGUAGE SYSTEM CONTAINS RULES. THE RULES OF BLACK AMERICAN ENGLISH [BE] ARE FUNCTIONAL TO THOSE WHO USE THEM.THESE RULES ARE SYSTEMATIC AND ARE APPLIED OVER AND OVER AGAIN IN EXACTLY THE SAME WAY.MORE RECENTLY, BLACK ENGLISH HAS BEEN REFERRED TO AS ENGLISH USED IN A “CASUAL REGISTER.” (Payne)
اسلاید 5: UNAWARENESS OF THE RULESOFTEN, THE STUDENT WHO SPEAKS BLACK AMERICAN ENGLISH IS UNAWARE OF THE RULES OF STANDARD ENGLISHLIKEWISE, MANY TEACHERS ARE UNAWARE OF THE RULES OF BLACK AMERICAN ENGLISHTHE “BLAME” SHOULD NOT BE PLACED UPON THE STUDENT OR THE TEACHER, BUT UPON “UNAWARENESS.”
اسلاید 6: BECOMING AWARE THE PURPOSE OF THIS PRESENTATION IS TO PROVIDE KNOWLEDGE ABOUT SOME OF THE RULES AND FEATURES OF BLACK ENGLISH AS SPOKEN IN AMERICA. HOW CAN WE, AS TEACHERS, BEST SUCCEED IN OUR “NO CHILD LEFT BEHIND” EFFORTS? WE CAN BEGIN BY TRYING TO UNDERSTAND THE LANGUAGE SPOKEN BY AFRICAN AMERICAN CHILDREN
اسلاید 7: WHY MUST WE UNDERSTAND BLACK ENGLISH?ALL STUDENTS ARE TESTED ON THEIR KNOWLEDGE AND USE OF STANDARD ENGLISH [SE] [LWC].THESE TESTS DO NOT VALUE OR REWARD OTHER STRUCTURES OR FEATURES OF ENGLISH, AS FOUND IN BLACK ENGLISH.SUCCESS IN SCHOOL IS MEASURED BY HOW WELL THE STUDENT USES STANDARD ENGLISH.MANY AFRICAN AMERICAN STUDENTS ARE “LEFT BEHIND” BECAUSE OF THEIR LOW SCORES ON STANDARDIZED TESTS IN READING AND WRITING.
اسلاید 8: TOOLS FOR UNDERSTANDINGSOCIOLINGUISTS [ABRAHAMS, DILLARD, BARATZ AND SHUY, LABOV, JOHNSON, WOLFRAM, DANDY, SMITHERMAN, ETC.] HAVE PROVIDED US WITH TOOLS TO BETTER UNDERSTAND—RATHER THAN CONDEMN—BLACK SPEECH.
اسلاید 9: TOOLS FOR UNDERSTANDINGTHEY HAVE LONG CONTENDED THAT BLACK ENGLISH CONTAINS: PHONOLOGY [SPEECH SOUNDS, PRONUNCIATION PATTERNS]LEXICON [VOCABULARY, TERMS, CODES, WORDSETS]GRAMMAR [WORDS, INFLECTIONS, SYNTAX, RULES] VERBS, AND OTHER FEATURES THAT ARE DIFFERENT FROM STANDARD ENGLISH.
اسلاید 10: TOOLS FOR UNDERSTANDINGTEACHERS WHO ARE AWARE OF THESE DIFFERENCES ARE BETTER PREPARED TO TEACH STANDARD ENGLISH TO AFRICAN AMERICAN CHILDREN.
اسلاید 11: WHAT IS BLACK ENGLISH?BLACK ENGLISH IS THE LANGUAGE OF BLACK AMERICA.CAUTION: NOT ALL 36 MILLION AFRICAN AMERICANS CHOOSE TO SPEAK BLACK ENGLISH, ESPECIALLY THE EDUCATED MIDDLE AND UPPER INCOME BLACKS.BLACK ENGLISH HAS BEEN CALLED: NONSTANDARD BLACK DIALECTBLACK ENGLISH VERNACULAR [BEV]AFRICAN AMERICAN ENGLISH [AAE]AFRICAN AMERICAN VERNACULAR ENGLISH [AAVE]EBONICS [USEB]BLACK COMMUNICATIONS [BC]BLACK POVERTY LANGUAGECASUAL REGISTER ENGLISHRAP
اسلاید 12: WHERE DOES [BE] COME FROM?BLACK ENGLISH IS A FUNCTIONAL FORM OF COMMUNICATION THAT EVOLVED FROM THE CREOLIZATION OF PLANTATION ENGLISH AND THE TRANSPORTED LANGUAGES SPOKEN BY ENSLAVED AFRICANS.BLACK ENGLISH REPRESENTS A CROSS-FERTILIZATION OF LANGUAGES NURTURED AND PASSED DOWN FROM ONE GENERATION TO THE NEXT IN AN ORAL AND AURAL TRADITIONAL CLIMATE, SINCE LAWS [BLACK CODES] MANDATED THAT ANY PERSON CAUGHT TEACHING A SLAVE TO READ OR WRITE COULD BE FINED AND PUT IN JAIL.
اسلاید 13: CONTACT BETWEEN LANGUAGESENCOUNTERS BETWEEN TWO DIFFERENT SPOKEN LANGUAGES, BETWEEN THE COLONIZED AND THE COLONIZER, HAVE PRODUCED VARIANT FORMS OF EXPRESSION IN FIVE STAGES OF DEVELOPMENT FROM THE ORIGINAL “NATIVE” LANGUAGE OF THE COLONIZED TO THE “DOMINANT” ACADEMY MAINSTREAM STANDARD LANGUAGE OF THE COLONIZER.
اسلاید 14: STAGES OF CONTACT BETWEEN TWO LANGUAGES: ORIGINALPIDGINCREOLEDECREOLIZATIONDOMINANT
اسلاید 15: ORIGINAL INDIGENOUS LANGUAGE OF PRIMAL [“FIRST” NOT PRIMITIVE] PEOPLE WHO WERE “DISCOVERED” BY OUTSIDE EXPLORERS AND SUBSEQUENTLY COLONIZED. MOTHER TONGUE“NATIVE” LANGUAGELANGUAGE EXISTING AMONG A GROUP OF PEOPLE LIVING IN ISOLATION WITH NO CONTACT WITH ANOTHER OUTSIDE LANGUAGE GROUPe.g. AFRICANS; AMERINDIANS PRE-COLUMBIAN SOCIETIES [BEFORE COLUMBUS]
اسلاید 16: PIDGINFIRST CONTACT LANGUAGELINGUA FRANCA, COMMON JARGON MEDIUM OF DIVERSE LANGUAGE GROUPS OF PEOPLE WHO HAVE NO FIRST LANGUAGE IN COMMONLANGUAGE OF TRADE AND COMMERCESIMPLFIED USE OF DESCRIPTIVE NOUNS, VERBS, AND ADVERBS e.g. “GO SMALL SMALL!” [GO SLOWLY]COMMON CORE WITH REGULAR PRINCIPLES OF SENTENCE CONSTRUCTION [Dillard, 1972, P. 75], SHARED SOUND FEATURES AND PATTERNS OF SPEECHINTONATION VARIATIONS
اسلاید 17: CREOLEWHEN PIDGIN BECOMES THE ONLY OR PRINCIPAL LANGUAGE OF A SPEECH COMMUNITY (DILLARD, 1972, P. 300)e.g. PLANTATION CREOLE (SPOKEN BY SLAVES), HAITIAN CREOLE, LOUISIANA FRENCH CREOLE. ETC.PATOIS [PROVINCIAL/RURAL FORM OF SPEECH]A MIXTURE OF FEATURES FROM BOTH ORIGINAL AND DOMINANT LANGUAGESe.g. “DID YOU HEARD WHAT I SAW?”“I’M NOT PLAYIN’ WITH YOU, NO!”“YOU GONNA PAY ME, FOR TRUE?”(NEW ORLEANS CREOLE ENGLISH)USE OF “ME” INSTEAD OF “I”e.g. : “ME BE BORN AT JAMAICA.” “ME ASK (AXE, OX) ME MUDDER.”[ALSO IN FRENCH]: “MOI ALLER” [ME GO] INSTEAD OF “JE VAIS” [I GO]
اسلاید 18: DECREOLIZATIONBIDIALECTICAL MOVEMENT AWAY FROM THE USE OF SPOKEN CREOLE WITH AN INCREASING USE OF THE MAINSTREAM STANDARD DOMINANT LANGUAGESTYLE CHANGE, A VARIATION IN TERMS OF FORMALITY [Dillard, 1973, P. 304]PROGRESSING FROM THE INTIMATE TO THE FORMAL AND SOMETIMES TO A “BOOGY” [BOURGEOISIE] STILTED UNNATURAL STYLE:INTIMATE—A SERIES OF (UNSPELLABLE) NASAL SOUNDS, USUALLY ACCOMPANIED BY SHOULDER SHRUGS, UNDERSTOOD ONLY BY IN-GROUP MEMBERSCASUAL—“I DUNNO”SEMI-FORMAL—“I DON’T KNOW”FORMAL—“I DO NOT KNOW” “BOOGY” STILTED -“INDEED, I KNOW NOT”
اسلاید 19: DOMINANTACADEMY ENGLISHSTANDARD FORM, MAINSTREAM LANGUAGE USED BY HOLDERS OF POWER AND WEALTHLANGUAGE OF EUROPEAN COLONIZERS THE RATE OF MOVEMENT FROM THE ORIGINAL LANGUAGE OF THE COLONIZED TO THE DOMINANT LANGUAGE OF THE COLONIZER IS OFTEN DETERMINED BY THE AMOUNT OF SOCIAL CONTACT AND FREEDOM ALLOWED TO THE COLONIZED. SOCIAL ISOLATION AND SEGREGATION SLOWS DOWN STANDARD ENGLISH LANGUAGE ACQUISITION
اسلاید 20: IN THE SECTIONS THAT FOLLOW ARE EXAMPLES OF FEATURES OF [BE]. I HAVE INSERTED A FEW [PS]“PERSONAL STORIES” OF MY EXPERIENCES AS A TEACHER IN ALL BLACK PUBLIC HIGH SCHOOLS IN NEW ORLEANS.
اسلاید 21: FEATURES OF BLACK ENGLISH PHONOLOGY“SOUNDS MEAN MORE TO ME THAN PLAYING A LOT OF NOTES” – BB KING (Bluesman)TEACHERS WHO USE A PHONICS APPROACH TO TEACH READING SHOULD BE AWARE OF THE REPERTOIRE OF SOUNDS IN BLACK ENGLISH.KENNETH R. JOHNSON, WALT WOLFMAN, BARATZ, AND OTHERS HAVE PRESENTED SPECIFIC CHARACTERISTICS, PHONOLOGICAL AND GRAMMATICAL STRUCTURES, AND FEATURES OF BLACK ENGLISH. HERE ARE SOME OF THEIR RESEARCH FINDINGS:
اسلاید 22: KENNETH R. JOHNSON:LANGUAGE CONSISTS OF SYSTEMATIC SOUNDS THAT PEOPLE MAKE WITH THEIR VOCAL CORDSTHERE ARE TWO SOUNDS: 1.VOICED (A “BUZZ” OCCURS IN THE VOCAL CORDS) 2.VOICELESS (NO BUZZING SOUND IN THE VOCAL CORDS)
اسلاید 23: Sounds occur in a word in 3 ways: Beginning (Initial) soundMiddle (Medial) soundEnding (Terminal) sounde.g. The sound “TH” [SE] speakers have 2 sounds for TH[BE] speakers have 5 sounds for TH depending on whether they are “voiced” or “voiceless” and where they occur in a word (Initial, Medial or Terminal)
اسلاید 24: Some examples of the TH sound in [SE] and [BE]: VOICELESS/INITIAL POSITION:[SE] = Thing, thank, thigh, thought [BE]= Thing, thank, thigh, thought (NO DEVIATION)VOICED/INITIAL POSITION:[SE] = This, that, them, these, those[BE] = Dis, dat, dem, dese, doseTHERE IS A “DUH” SOUND SUBSTITUTED FOR THE “TH” SOUND IN THE BEGINNING OF THE WORD
اسلاید 25: THE “TH” SOUNDVOICELESS/MEDIAL:[SE] = Bathroom, birthday[BE] = Bafroom, burfdayTHERE IS AN “F” SOUND SUBSTITUTIONVOICED/MEDIAL: [SE] = Mother, brother[BE] = Muvah, bruvah [“MY MUVAH COOK GRITS.”] THERE IS A FRICATIVE “V” SUBSTITUTIONNOTE: WHEN USING PROFANITY IN COMBINATION WITH THE “F” WORD [AS IN M.F.], [BE] SPEAKERS PRONOUNCE “MOTHER F_ _ _ _ _” CORRECTLY IN [SE].
اسلاید 26: THE “TH” SOUNDVOICELESS/TERMINAL: [SE] = With, mouth, path, both, South[BE]= Wif, mouf, paf, bof, SoufTHERE IS AN “F” SUBSTITUTION AT THE END [BE] SPEAKERS ENTER KINDERGARTEN SAYING “WIF’ AND GO THROUGH GRADUATE SCHOOL SAYING “WIF.” IN SPITE OF GOOD INTENTIONS, THE SCHOOLS HAVE NOT CHANGED MANY FEATURES OF BLACK SPEECH.
اسلاید 27: PS: [PERSONAL STORY]I TAUGHT MATH FOR 8 YEARS IN ALL BLACK PUBLIC HIGH SCHOOLS IN NEW ORLEANS. ON THE BOARD I HAD WRITTEN THE FOLLOWING EQUATION: 3A + 3B = 33. AN AFRICAN AMERICAN STUDENT READ: “ TREE AEY PLUS TREE BEE EQUAL TOITY-TREE.” I REALIZED THAT THERE WAS A COMPLETE ABSENCE OF THE USE OF THE “TH” SOUND.REMEDY: THE NEXT DAY, I WROTE ON THE BOARD:“THE THINKER THREW THREE THOUSAND THINKING THOUGHTS TO THEM, THESE, THEY AND THOSE.” STUDENTS WERE ASKED, IN A CARING WAY, TO IMAGINE THAT THEY HAD CANDY STUCK ON THE FRONT OF THEIR TEETH AND HAD TO REMOVE IT BY STICKING THE TIP OF THE TONGUE OUT BEYOND THEIR FRONT ROW OF TEETH, AS THEY SAID THE ABOVE EXPRESSION AT LEAST 20 TIMES DURING THE DAY.THERE WERE NO MORE “TREES” OR “TOITYS” MENTIONED IN MATH. IN ADDITION, STUDENTS WERE TAUGHT THAT IN THIS MATH EQUATION, THE SYMBOL = IS PRONOUNCED “EQUALS” [WITH AN S AT THE END], NOT “EQUAL.”
اسلاید 28: [BE] RULEPLURAL ENDINGS: If in the context of the sentence one finds a reference to “more than one” (plural), it is not necessary to add an “s” to the noun e.g. 50 cents = 50 centTHE CONTEXT CLARIFIES THE MEANING. e.g. “HE HAD A SECOND HAR TRANSPLANT”
اسلاید 29: CONSONANT REDUCTION (Consonant sounds in these letters are often not spoken or omitted)e.g. [SE] [BE]NUMBER = NUMMER [“GIMMIE YO’ NUMMER.”]COMB = COM’ [“SHE COM’ HER HAIR.”] COLD = COL’ [“I WENT AN GOT ME A COL’.”]GOING = GOIN’ [“YOU GOIN’ OR NOT?”]MASK = MAS’ [“ZORRO WOE A MAS’.”]HAPPEN = HAH’UM [DAS DA WAY IT HAH’UM]HEART = HAR also HARD = HAR [“DA’S HAR’.]TEST = TES [“TEACHER, WHEN WE GON’ HAVE A TES?”]TES PRESENTS ANOTHER PROBLEM. WITH THE OMISSION OF THE ENDING “T”, TES NOW ENDS IN A SIBILANT SOUND. WORDS THAT END IN “S” WHEN PLURALIZED, WE ADD “ES” TO THE WORD: e.g., KISS-KISSES; BOSS-BOSSES; HENCE: TES-TESSES. TPKGDB
اسلاید 30: FEATURES OF BLACK ENGLISH[“TEACHER, HOW MANY TESSES WE GON’ HAVE?”] THE TEACHER MAY RESPOND: [“DON’T SAY TESSES, SAY TESTS!”]. THE [BE] SPEAKER MOST OFTEN CAN’T HEAR THE DIFFERENCE. THE SAME IS TRUE FOR MASK: MASS-MASSES; FLASK-FLASSES [“HOW MANY FLASSES YOU BROKE IN THE LAB THIS YEAR?”]THE “SIZ” PLURAL ENDING (I FOUND IN NEW ORLEANS)e.g. ANTS = ANTSIZ [“LOOK AT ALL DEM ANTSIZ?]ARTISTS = ARTISIZ [“WHERE THE ARTISIZ IS AT?”]A COMMOM USAGE: [SE] [BE]ASK = AXE
اسلاید 31: LET US COMPARE ANOTHER FORM OF [BE] FROM CARIBBEAN CREOLE IN JAMAICA [JE] IN THE PRONUNCIATION OF “ASK” IN THE FOLLOWING SCENARIO:The teacher asks each pupil to get permission from his/her mother to go on a field trip. The next day, in response to the question: “Did you ask your mother?” the teacher heard:[SE] I asked my mother and she said that it was o.k.[BE] Ah axe ma mama ‘n she say it be cool.[JE] Me ox me muddah (or“mooma”in rural Jamaica) ‘n she say dat be fine mon fo’ go onna trip, ‘long as yo teacher ‘member me mine run ‘pon you.SMALL GROUP DISCUSSION: TRANSLATE [JE] & SHARE[JE] TRANSLATION: “I ASKED MY MOTHER AND SHE SAID THAT IT WOULD BE FINE, MAN, FOR ME TO GO ON A TRIP, AS LONG AS YOUR TEACHER REMEMBERS THAT I HAVE YOU CONSTANTLY ON MY MIND, (THAT I AM CONCERNED ABOUT YOUR SAFETY.)”
اسلاید 32: [PS] PERSONAL STORYI TAUGHT THE STANDARD ENGLISH PRONUNCIATION OF “ASK” AS FOLLOWS: “FIRST YOU HAVE TO SAY ‘ASS’ AS IN JACKASS. THEN YOU ADD A SOFT ‘KUH’ SOUND.” WE REPEATED IT TOGETHER SEVERAL TIMES: “ASS-KUH.” ***********************************************************OTHER FORMS OF OMISSIONL-lessness (The letter “L” is omitted)e.g. HELP=HEP; SCHOOL=SCHOO; MYSELF=MA’SEFR-lessness (The letter “R” is omitted)e.g. CAROL=CAL; HAROLD=HALDOOR = DOE; FLOOR = FLO’; MORE = MO’
اسلاید 33: A SAMPLE OF SOME OTHER PRONUNCIATION FEATURES [SE][BE]OUT HEREOUT CHERELIBRARYLIBERRYSUPPOSED‘POSEDSINKZINKFRIENDFRIEN’PINPENWANT TOWANNAGOT TO GOTTAUSE TO GOUSE-DA GOCHILDRENCHIL’RUNOFTEN CAMEUSE-TA COME
اسلاید 34: A SAMPLE OF SOME OTHER PRONUNCIATION FEATURES [SE][BE]ABOUT‘BOUTBEFORE‘FOBIRTH CERTIFICATEBURF SUSTIFICUTFIFTYFITTYDOESN’T HAVE ANYAIN’T GOT NOOIL WELLALL WHEELCORNERCORNAH or CORNDASINCECENTSSURESHO’ or SHORETINTENFISHFEESH
اسلاید 35: LEXICON (VOCABULARY, CODES, WORDSETS) BLACK ENGLISH SPEAKERS HAVE A LARGE REPERTOIRE OF SLANG WORDS UNCOMMON TO STANDARD ENGLISH. MOST OF THE SLANG WORDS WE FIND IN AMERICA WERE COINED BY JAZZ MUSICIANS AND INNER CITY RAPPERS. AS SOON AS A SLANG WORD ENTERS THE MAINSTREAM AND IS USED BY STANDARD ENGLISH SPEAKERS, BLACK ENGLISH SPEAKERS OFTEN STOP USING THE WORD AND INVENT A NEW WORD. HOWEVER, SOME WORDS LIKE “COOL” AND “CRIB” REMAIN IN PERENNIAL USE FOR DECADES.
اسلاید 36: [BE] RULEINVERSION = When the Standard English word takes on the opposite meaning (bad = good). [“YOU ‘N YO’ BAD SELF!”]Words that indicate the possessive: THEY for THEIR[SE] THEIR[The boys put their hats..][BE] THEY [The boys put they hats...]
اسلاید 37: [BE] RULE One can judge the importance of a concept in a culture (group) by counting the number of labels (words) that the people in the culture have for the concept. (K.R. Johnson)(e.g., Alaskan Indians have 26 words for “snow”: wet snow, dry snow, slushy snow, melting snow, hard snow, etc., because snow is a very important concept to Alaskan Native Americans.)SMALL GROUP ACTIVITY:How many words can you think of for “Money?” [PAUSE 1 MINUTE BEFORE CONTINUING]ANSWERS: Book, Bread, Cake, Cash, Cheddar, Cheese, Chump Change, Coins, Crumbs, Dough, Eagle, Fitty, Green, Jingle, Loot, Moola, Scrilla, The Benjamin, etc.
اسلاید 38: PSYCHOLOGICAL INTENT OF A WORD: KEN JOHNSON STATED THAT A WORD MAY HAVE THREE PSYCHOLOGICAL CHARACTERISTICS: POSITIVE (COMPLIMENTARY, PRAISING, ETC.)NEGATIVE (OFFENSIVE, DEROGATORY, INSULTING)NEUTRAL (CARRIES NO VALUE JUDGEMENT)SOME WORDS CAN HAVE ALL THREE INTENTS ABOVE, DEPENDING UPON THE CONTEXT IN WHICH THE WORDS ARE USED.VOCABULARY: [BE] LEXICON WITH [SE] MEANINGS (2003)[BE][SE]KRUNKHYPER, EXCITING, ENERGETIC, “UP” TIME, HOT BLING BLING BEJEWELED; GOLD CHAINS; SPARKLINGSICK WID [WITH] ITIMPASSIONED WITH SOMETHING GOODDISTO INSULT, PUT DOWN SOMEONEROLL THROUGHPASSING THROUGH; SHORT VISIT
اسلاید 39: VOCABULARY: [BE] LEXICON WITH [SE] MEANINGS [BE] [SE] 411DETAILS; GIVE ME THE DETAILS OR FACTSCRIP, C-STEPA DANCESHINEJEWELRYICEDIAMONDSICED OUTWEARING A LOT OF DIAMOND JEWELRYJIGGED, JIGGED OUTLOOKING GOODWACKSOMETHING CRAZY; OUT OF IT; NORMLESSWORD!?.REALLY! WHAT? AGREEMENT; YES. ‘TUDEA POOR OR BAD ATTITUDETIGHTUPSET, ANGRYPHATFINE, GOOD, BEAUTIFULWILDIN’ [WHILE-LIN]ACTING CRAZY; BRAGGING; LOST CONTROLROLLIN’HIGH ON ECSTACY (DRUGS)HYPNOTICALCOHOL [BLUE DRINK]BEASTIN’YELLING AT SOMEONE; AN AUTHORITARIAN TEACHER WHO IS MAKING A STUDENT DO A HARD TASKRAPTALK; RHYMES-TO-A-MUSICAL-RHYTHM-PATTERNMAD; COOLGOOD; THE BESTDIGTO UNDERSTANDSMOOVECALM, MELLOW, NICE PERSONWHIPCARSHOES; DUBSRIMS ON A CARHIPSMART, AWARE, “WITH IT”
اسلاید 40: VOCABULARY: [BE] LEXICON WITH [SE] MEANINGS [BE] [SE] THE TRUTHTHE REAL DEAL, BEST THING GOINGDUMBEXCELLENT; VERY SATISFYINGSHORTIEA GOOD LOOKING GIRLWIFEYMAIN GIRLFRIENDDADDYMAIN BOYFRIENDGRUBFOODGEARCLOTHESKICKS, BUNNIESSNEAKERSAIR FORCE ONES, G-NIKESGANGSTER NIKE SNEAKERSAIR JORDAN 18SNEAKERS WORN BY MICHAEL JORDANSOLDIERSREBOK CLASSICS IN SNEAKERSCRIBHOMETHE HOODTHE (HOUSING) PROJECTCOPBUY or GET WEAKA SUCKER5-0; PO-POCOPS, POLICE, AUTHORITYBLITZEDALL PARTIED OUT, STONEDSCREDSCAREDBAGGEDARRESTEDBOB; GAT; HEATGUNBODIEDKILLEDCELLYCELL PHONEO.G.ORIGINAL GANGSTER [LEADER]
اسلاید 41: THE CANJAILSMOKEWEED (MARIJUANA)BLUNTGETTING HIGHJACKPHONECHILL OUTTO STOP ACTION OR HANG OUTHOMES; HOMEA PERSON FROM THE SAME TOWNDOG; GODFRIENDHOMEBOY, HOMIEA GOOD FRIENDHOMESLICEBEST FRIENDSPORTIN’TO WEAR A NEW STYLE; SHOW OFFFRONT or FRONTIN’TURNING ON A FRIEND; BACKSTABBINGBOOK; SCRILLA; CAKEMONEYBOUNCELEAVE [“LET’S BOUNCE”]WE OUT-TEEWE ARE LEAVINGJETTIN’; DIPPIN’LEAVING QUICKLYSCRUBA BUM; NOT GOOD IN SPORTS OR ANYTHINGSTEP OFFBACK OFF; BEAT IT; LAY OFF; CROKEYOA CALL TO SOMEBODYFRESHNEWA’IGHT or I-GHTOK, ALL RIGHTSICKGOOD LOOKING SNEAKERSTYPEVERY [“I’M TYPE HUNGRY!”]VOCABULARY: [BE] LEXICON WITH [SE] MEANINGS [BE] [SE]
اسلاید 42: WORDS ARE WORDSIF THE BLACK ENGLISH SPEAKER LACKS A STANDARD ENGLISH WORD, HE HAS A REPERTOIRE OF SLANG WORDS IN HIS VOCABULARY AVAILABLE FOR USE. IN THE AVOIDANCE OF PENDING CONFLICTS, ARGUMENTS, OR FIGHTS,TEACHERS SHOULD TUNE IN TO ADDITIONAL EXPRESSIONS LIKE:[BE][SE]WHY YOU ALWAYS GRILLIN’ ME?WHY ARE YOU STARING AT ME?WHY YOU TRIPPIN’WHY ARE YOU GETTING UPSET?WHY YOU ALWAYS IN MY GRILL?WHY ARE YOU IN MY BUSINESS?NONE OF YO’ BEESWACK?NONE OF YOUR BUSINESSSEE ME FIVETAKE IT OUTSIDE; LATER ON WE’RE GOING TO FIGHT AFTER SCHOOL.A’IGHT, I’M DOWN.ALL RIGHT, I’LL BE THERE.TALK TO THE HAND[A WOMAN WAVES HER HAND IN THE FACE OF ANOTHER WOMAN] I DON’T WANT TO HEAR IT! I’M NOT LISTENING. SHUT UP ‘FO I SPAZ ON YOU!SHUT UP BEFORE I BEAT YOU UP!
اسلاید 43: [PS] PERSONAL STORY: “A WORD A DAY KEEPS IGNORANCE AWAY.”TO EXPAND STUDENTS’ VOCABULARY IN STANDARD ENGLISH, HAVE THEM CREATE A “BOOK OF NEW WORDS”. HERE’S HOW IT WORKS: UPON ENTERING THE ROOM, THE STUDENT FINDS A NEW WORD ON THE CHALKBOARD, A DEFINITION OF THE WORD, AND ITS USE IN A SENTENCE.e.g.: Eloquent (adj): marked by forceful and fluent expression; vivid and moving persuasiveness.“THAT WAS AN ELOQUENT SPEECH.” THE STUDENT COPIES THE NEW WORD UNDER THE CORRESPONDING ALPHABET FILE PAGE IN HIS/HER PERSONAL “BOOK OF NEW WORDS.”THE TEACHER AND STUDENTS READ THE CORRECT PRONUNCIATION OF THE NEW WORD THREE TIMES.STUDENTS ARE ASKED TO CREATE NEW SENTENCES AND TO SPEAK TO 20 PERSONS DURING THE DAY USING THE WORD “ELOQUENT.” ADDITIONAL RETENTION STRATEGIES CAN BE FOUND IN Phyllis Nobile’s “AGGRESSIVE LEARNING.”
اسلاید 44: INTONATION VARIATIONSBLACK ENGLISH HAS ITS ROOTS IN ANCESTRAL TONAL-RHYTHMIC LANGUAGES THAT CAME FROM AFRICA. IT IS NOT JUST THE “WHAT” [THE CONTENT THAT IS CONTAINED IN THE SPOKEN MESSAGE] BUT “HOW” THAT MESSAGE IS DELIVERED. THIS INVOLVES THE USE OF A WIDE RESERVOIR OF “TONES” AND INFLECTIONS IN THE VOICE, RANGING FROM A HIGH FALSETTO TO A LOW BASS, INCLUDING TONES IN BETWEEN. BLACK SPEECH IS A DEPARTURE FROM A MAINSTREAM MONOTONE.
اسلاید 45: INTONATION AND FEELINGSVOICE QUALITY IS AFFECTED BY THE PSYCHOLOGICAL OR EMOTIONAL STATE OF THE SPEAKER. IF THE TOPIC IS EXCITING OR JOYFUL, THE VOICE MAY RISE TO A FALSETTO LEVEL. WHEN IT IS TIME TO BE CALM, COOL AND COLLECTED, THE VOICE DESCENDS INTO A BASS LEVEL. OFTEN, ONE CAN HEAR BLACK SPEECH IN A SLUR OF INDEFINITE PITCH AS FOUND ON THE SOUNDTRACK OF THE TV DANCE SHOW, “SOUL TRAIN,” AS THE VOICE MOVES FROM A HIGH FALSETTO TO A LOW BASS IN ONE CONTINUOUS NOTE OR SOUND.WHEN READING A STORY TO AFRICAN AMERICAN CHILDREN, TEACHERS SHOULD MAXIMIZE THE RANGE OF TONAL INFLECTIONS IN THE VOICE, GIVING EACH CHARACTER A DIFFERENT VOICE LEVEL OR QUALITY [AS IN THE STORY OF THE THREE BEARS].
اسلاید 46: CONSIDER THE FOLLOWING SCENARIO: AT A SOCIAL GATHERING, THREE YOUNG AFRICAN AMERICAN WOMEN ARE TALKING ABOUT THE MEN IN THE ROOM.THINK/PAIR/SHARE ACTIVITY:HAVE SOMEONE READ THE DIALOGUE. PAIR UP WITH SOMEONE TO DISCUSS THE MEANINGS SHARE THOUGHTS WITH EVERYONE IN THE ROOM
اسلاید 47: DIALOGUE—3 YOUNG WOMEN:--S’UP GIRL?--’SAP ‘NIN?--DIS PARTY BE KRUNK.--CHECK OUT HOMES!--YO, BLING BLING?--ICED OUT FOR DAYS!--GIMMIE THE 411. HE THUGGIN?--NAW, HE COOL!--YEAH, HE PACKIN’--WORD! STEPPIN’ CRIP, DEF!--AN’ HE HEAVY IN CLASS--OFF THE DAMN CHAIN (laughter)--WHO DAT BRUTHA? (looking at another man)--A SCRUB; HE NUTTIN’--WORD?--HE BE DOIN’ WET.--THA’S WACK!--AN’ HE ALL-UH-TIME BE BLOWIN’ YO’ SPOT.--I HEAR THAT.--WORD!
اسلاید 48: TRANSLATION: 3 YOUNG WOMEN [BE][SE]--S’UP GIRL?--’SAP ‘NIN?--DIS PARTY BE KRUNK.--CHECK OUT HOMES!--YO, BLING BLING?--ICED OUT FOR DAYS!--GIMMIE THE 411. HE THUGGIN’?--NAW, HE COOL!--YEAH, HE PACKIN’--WORD! STEPPIN’ CRIP, DEF!--AN’ HE HEAVY IN CLASS--OFF THE DAMN CHAIN! (laughter)--WHO DAT BRUTHA? (looking at another man)--A SCRUB; HE NUTTIN’--WORD?--HE BE DOIN’ WET.--THA’S WACK!--AN’ HE ALL-UH-TIME BE BLOWIN’ YO’ SPOT.--I HEAR THAT.--WORD!--WHAT’S UP GIRLFRIEND?--WHAT’S HAPPENING?--THIS PARTY IS EXCITING, “UP”! HOT!--LOOK, A LOCAL GUY--HEY, YOU MEAN THE GUY WEARING SHINING JEWELRY--HE WEARS A LOT OF DIAMOND JEWELRY--TELL ME ABOUT HIM. IS HE A THUG?--NO, HE LOOKS “TOGETHER”--YES, HE IS WELL-ENDOWED--GOOD! HE SURE CAN DANCE THE “CRIP.”--AND HE’S SMART IN SCHOOL--AMAZING! BREATHTAKING! --WHO’S THAT GUY?--A BUM; HE’S A GOOD-FOR-NOTHING--WHY?--HE SMOKES MARAJUANA LACED WITH PCP (ANGEL DUST) AND EMBALMING FLUID--THAT’S NOT GOOD; THAT’S OUT OF IT--AND HE’S ALWAYS REVEALING YOUR PERSONAL BUSINESS IN PUBLIC. HE CAN’T KEEP A SECRET.--OH, YES--REALLY! FORGET ABOUT HIM!
اسلاید 49: GRAMMAR AND OTHER FEATURESTHE TEACHER ASKS: “DID YOU DO YOUR HOMEWORK?”[BE] CHILD REPLIES: “TEACHER, I BEEN DONE DID DAT!”MANY TEACHERS CRINGE UPON HEARING THE ABOVE AND SIMILAR BLACK ENGLISH EXPRESSIONS. THEY SHUDDER IN A BELIEF THAT THE CHILD USES SLOPPY OR POOR ENGLISH. EVEN WORSE ARE TEACHERS WHO REFER TO THE CHILD AS COMING TO SCHOOL WITHOUT LANGUAGE.
اسلاید 50: GRAMMAR AND OTHER FEATURESNOTHING COULD BE FARTHER FROM THE TRUTH!IN EVERY COUNTRY IN THE WORLD, CHILDREN GROW UP SPEAKING THE LANGUAGE OF THE SURROUNDING COMMUNITY WITH ITS NUANCES OF DIALECT, STRUCTURE, AND VOCABULARY. THE BLACK ENGLISH SPEAKING CHILD IS FOLLOWING THE RULES OF THE BLACK ENGLISH SPEAKING COMMUNITY.
اسلاید 51: VERB CONJUGATION: [BE] RULE: A REVERSAL: THE PAST TENSE IS INTERCHANGED WITH THE PAST PARTICIPLE e.g.:PRESENTPAST PAST PARTICIPLE[SE] DO DID HAVE DONE[BE] DO DONE DONE DID [DONE=HAVE]
اسلاید 52: VERB CONJUGATION:[SE][BE]TAKE, TOOK, HAVE TAKEN TAKE, TAKEN, DONE TOOK SING, SANG, HAVE SUNG SING, SUNG, DONE SANGWRITE, WROTE, WRITE, WRITTEN, HAVE WRITTEN DONE WROTE [BE] RULE:DONE IS SUBSTITUTED FOR HAVE[SE][BE]I HAVE DONE becomes I DONE DIDI HAVE TAKEN becomes I DONE TOOKI DONE GOT OVER IT (SONG LYRIC)[BE] RULE: “BEEN DONE” IS USED FOR THE FAR DISTANT PAST, [PAST COMPLETIVE], IT HAPPENED A LONG, LONG TIME AGO. THUS:I BEEN DONE DID DAT! [“DAT”= THAT]
اسلاید 53: SYNTAX [WORD ORDER]TO BE OR NOT TO BEAccording to E. Dandy (1991,p.69), “The verb to be has forms: AM, IS, ARE, WAS, WERE, WILL BE, BEEN that vary according to tense and number.DANDY STATES THAT:Black communicators omit be to show temporary condition: SHE TIRED.They use be to show repeated action: SHE (ALWAYS) BE TIRED
اسلاید 54: THE USE OF “BE”“BE” INCLUSIONHE BE THERE! HE BE ALL UP IN YO’ FACEMEANS: HE WAS THERE OR HE USUALLY IS THERE“BE IS OMITTEDHE THEREMEANS: HE IS THERE NOW.AGAIN, TIME IS AN IMPORTANT VARIABLE. INTALKING ABOUT THE FUTURE, “BE” MAY BE: OMITTED: HE RUN TOMORROW OR INCLUDED: HE BE RUNNING TOMORROW
اسلاید 55: PRONOUN POWERTHERE IS ANOTHER FEATURE I’D LIKE TO CALL“PRONOUN EMPOWERMENT,” WHERE THERE ISA FUSION BETWEEN THE SUBJECT PRONOUNAND THE VERB.IN SPOKEN BLACK ENGLISH, “BE” AND “DO” AREOFTEN OMITTED BECAUSE THE LOCUS OFIMPORTANCE IS UPON THE PERSON IN THEFORM OF THE PRONOUN:
اسلاید 56: EXAMPLES OF PRONOUN EMPOWERMENTYOU A STORY (YOU’RE A LIAR)[THE “ARE” IS NOT NEEDED BECAUSE ALLATTENTION IS IN THE PRONOUN “YOU.”]WE NOT TREATED RIGHT. [BEFORE NEGATIVES]HOW HE KNOW? [THE VERB “DO” IS IN THE “HE”]HE THE ONE! [BEFORE NOUN PHRASES]WE IN IT. [BEFORE PREPOSITIONAL PHRASES]
اسلاید 57: OTHER FEATURES OF BLACK ENGLISHCOMPRESSED PHONETICS [CONTINUOUSSOUND IN ONE WORD]: WASWRONWITCHOO? [WHAT IS WRONG WITH YOU?]ADDED PREPOSITION FOR BALANCE:HE UPPED AND DIED.SHE DONE DRANK UP ALL THE WINE.WHO YOU WAITIN’ ON? [INSTEAD OF “FOR”]ADDED DOUBLE PREPOSITION:I’M GONNA MAKE IT ON TO THE CRIB.
اسلاید 58: “SOMETIMES YOU HAVE TO SPEAK TWO LANGUAGES JUST TO SURVIVE IN AMERICA, AND YOU KNOW HOW THAT ARE.” --Julian “Cannonball”Adderley, Jazzman DOUBLE NEGATIVES = STRONG POSITIVESHE AIN’T GON’ LAY NUTHIN’ ON NOBODY NO MORE![HOW YOU SAY SOMETHING IS MORE IMPORTANT THANUSING “ANYTHING” OR “ANYBODY” OR “ANYMORE.”]THE AFOREMENTIONED CHARACTERISTICS AND FEATURES OF BLACK AMERICAN ENGLISH AREBUT A FEW EXAMPLES OF A LANGUAGE SYSTEMTHAT IS SYSTEMATIC AND FUNCTIONAL.
اسلاید 59: CONCLUSIONANY PERSON WHO SPEAKS ENGLISH IN AMERICA SPEAKS A DIALECT [ACCENT] OF ENGLISH. [e.g., BOSTON TO MISSISSIPPI, BROOKLYN TO NEW ORLEANS, CALIFORNIA TO ALABAMA, OREGON TO NORTH CAROLINA….ETC.]E PLURIBUS UNUM (ONE COMPOSED OF MANY): EACH DIALECT IS IMPORTANT AND ADDS TO THE CULTURAL ENRICHMENT OF AMERICA.WE CAN TEACH ALL CHILDREN STANDARD ENGLISH AS WELL AS ALLOW FOR CULTURAL LINGUISTIC DIFFERENCES.THE FUNDAMENTAL QUESTION HERE IS: HOW DOES KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF LANGUAGE DIFFERENCES ENABLE A TEACHER TO HELP STUDENTS SUCCEED IN SCHOOL?
اسلاید 60: NO MATTER WHAT THE LANGUAGE: “WHAT CHILDREN CAN THINK ABOUT THEY TALK ABOUT. WHAT THEY TALK ABOUT THEY CAN WRITE.WHAT THEY CAN WRITE,THEY CAN READ.WHAT THEY CAN READ,OTHERS CAN ALSO READ.”--(Allen, 1976)
اسلاید 61: LANGUAGE IS POWERCULTURALLY SENSITIVE TEACHERS CAN TEACH BLACK ENGLISH SPEAKERS TO USESTANDARD ENGLISH, THE “LANGUAGE OFSUCCESS IN MAINSTREAM AMERICA.”THIS PRESENTATION IS ONLY THE TIP OFTHE ICEBERG, A FRESH BEGINNING, ARENEWED LOOK AT BLACK ENGLISH. THERE IS MUCH MORE.
اسلاید 62: HOW THEN TO PROCEED?SOME TEACHING TECHNIQUES:BE NOT AFRAID TO CORRECT--IN A CARING WAY—CHILDREN WHO SPEAK OR WRITE IN NONSTANDARD ENGLISH.START WITH THE CHILD’S HOME LANGUAGE.NEVER BELITTLE OR MAKE FUN OF A CHILD’S HOME LANGUAGE (MOTHER TONGUE).HELP CHILDREN UNDERSTAND THE PURPOSE FOR LEARNING STANDARD ENGLISH.BE FRANK! LET STUDENTS KNOW THAT IN MOST OF THE JOB MARKETS IN AMERICA, THE USE OF STANDARD ENGLISH IS A REQUIREMENT.
اسلاید 63: SOME TEACHING TECHNIQUESEXPLAIN THAT STANDARD ENGLISH IS “ANOTHER WAY” OF SPEAKING. IT SHOULD NOT “REPLACE”, “ELIMINATE” OR “EXTINGUISH” THE CHILD’S HOME LANGUAGE.A BLACK ENGLISH SPEAKING CHILD ONCE TOLD A TEACHER: “BUT MY MOMMA SAY IT THAT WAY.” THE TEACHER REPLIED: “YES, YOU’RE RIGHT, YOUR MOTHER’S WAY IS ONE WAY OF SAYING THIS. NOW, I’M GOING TO SHOW YOU ANOTHER WAY TO SAY THE SAME THING IN STANDARD ENGLISH.”FOR YOUNG CHILDREN, ALLOW THEM TO COPY PORTIONS OF “BOOKS-OF-THEIR-CHOICE” WRITTEN IN STANDARD ENGLISH. ALSO, EXPOSE CHILDREN TO BOOKS WRITTEN BY AND ABOUT AFRICAN AMERICANS THAT MAY CONTAIN BLACK ENGLISH.
اسلاید 64: SOME TEACHING TECHNIQUESUSE TAPE RECORDERS: ENCOURAGE CHILDREN TO READ STANDARD ENGLISH LITERATURE WHILE RECORDING THEIR VOICES. WHENEVER POSSIBLE, DO THE SAME THING WITH A VIDEOCAMERA.USE TECHNOLOGY: WIRELESS COMPUTERS, WORD GAMES, PROGRAMS THAT REINFORCE LANGUAGE.INSIST THAT CHILDREN USE COMPLETE SENTENCES AT ALL TIMES: WHEN ASKING A QUESTION, WHEN ANSWERING A QUESTION, AND WHEN CONVERSING IN SMALL GROUPS.EMPHASIZE THE USE OF STANDARD ENGLISH THROUGH “READERS THEATER” WITHIN THE CLASSROOM IN A RELAXED, NON-THREATENING ATMOSPHERE.
اسلاید 65: SOME TEACHING TECHNIQUESINCREASE THE RETENTION OF STANDARD ENGLISH VOCABULARY USING “AGGRESSIVE LEARNING” TECHNIQUES: (SEE RECOMMENDED READING LIST) DAP THE WORD (DEFINE, ASSOCIATE, DRAW A PICTURE SHOWING THAT YOU UNDERSTAND THE MEANING OF THE WORD).CONTINUE TO TEACH STANDARD ENGLISH RULES OF GRAMMAR AND PRONUNCIATION.REINFORCE LANGUAGE ACQUISITION WITH CHORAL READING, CALL AND RESPONSE ACTIVITIES, PARTNER READING, MOVEMENT AND MUSIC, SONG LYRICS, HUMOR (JOKE BOOKS, RIDDLES), APPROPRIATE MAGAZINES AND COMIC BOOKS REFLECTING THEIR INTERESTS.USE DRAMA: PUT ‘EM ON THE STAGE! PRESENT SCHOOL PLAYS WHERE CHILDREN READ OR MEMORIZE STANDARD ENGLISH DIALOGUE. PARENTS LOVE IT!EXCITE, WRITE AND RECITE: USE POETRY AND THE “SPOKEN WORD.” ENCOURAGE STUDENTS TO WRITE AND RECITE (PERFORM) ORIGINAL POEMS.
اسلاید 66: AFFECTIVE DOMAIN: FEELINGS ARE IMPORTANT REMEMBER TO CONSIDER THE FEELINGS OF THE CHILD.IMAGINE THIS: SUPPOSE YOU WERE ASKED TO SPEAK AND WRITE EXCLUSIVELY IN BLACK ENGLISH. HOW WOULD YOU FEEL?
اسلاید 67: SUGGESTED READINGSSINCE THE LEGAL OUTCRIES IN ANN ARBOR, MICHIGAN, IN THE EARLY 1970s, AND AGAIN INOAKLAND, CALIFORNIA, IN THE MID-1990s, MUCHHAS BEEN WRITTEN ABOUT BLACK ENGLISH AND EBONICS.TO BETTER UNDERSTAND HOW TO MEET THECHALLENGES OF TEACHING STANDARD ENGLISH, THE FOLLOWING LIST OF READINGS IS RECOMMENDED. A COMPREHENSIVE BIBLIOGRAPHY IS INCLUDED.
اسلاید 68: RECOMMENDED READINGSDandy, Evelyn B. (1991). Black Communications: Breaking Down the Barriers. Chicago: African American Images.Dillard, J. L. (1973). Black English: Its History and Usage in the United States. New York: Vintage Books.Labov, William (1995). Can reading failure be reversed: a linguistic approach to the question. In V. L. Gadsden & D. A. Wagner (Eds.), Literacy Among African-American Youth (pp. 39-68). Cresskill, NJ: Hampton Press. Major, Clarence (1971). Black Slang: A Dictionary of Afro- American Talk. London: Routledge & Kegan Paul, Ltd.Major, Clarence (1994). From Juba to Jive: A Dictionary of African-American Slang. New York: Penguin Books. Martinez, Maurice M. (2000). The Use of “Call and Response Pedagogy” to Reinforce Mathematics Concepts and Skills Taught to African American Kindergartners. In Changing the Face of Mathematics. Reston, Virginia: National Council of Teachers of Mathematics.McKissack, Patricia C. (1986). Flossie and The Fox. New York: Dial Books for Young Readers.
اسلاید 69: RECOMMENDED READINGSNobile, Phyllis E. (2000). Aggressive Learning. Pelham, NY:The Reading Company, P.O. Box 11, Pelham, N.Y. 10803, 1-888-889-READ.Payne, Ruby K. (2001). A Framework for Understanding Poverty. aha! Process, Inc., P.O. Box 727, Highlands, TX 77562-0727.Smitherman, Geneva (2000). Talkin That Talk: Language, Culture and Education in African America. London and New York: Routledge.Wolfram, Walt (1997). “The Myth of the Verbally Deprived Black Child,” in Bauer L. and Trudgill. P. (eds) Language Myths.Wolfram, Walt (1998, June). Language Ideology and Dialect: Understanding the Oakland Ebonics Controversy, Journal of English Linguistics, 26(2).Wolfram, Walt, Adger, Carolyn, & Christian, Donna (1999). Dialects in Schools and Communities. Mahwah, J: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
اسلاید 70: BIBLIOGRAPHYAbrahams, Roger D. (1964). Deep Down in the Jungle. Chicago: Aldine Publishing Co.Abrahams, Roger D. (1970). Positively Black. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, Inc.Allen, R.V. (1976). Language Experiences in Communication. Boston: Houghton-Mifflin.Baratz, Joan C., and Roger W. Shuy (eds.) (1969). Teaching Black Children To Read. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.Bentley, Robert H. & Crawford, Samuel D. (eds.) (1973). Black Language Reader. Glenview, Illinois: Scott, Foresman and Company.Kochman, T. (ed.) (1972). Rappin’ and Stylin’ Out:Communication in Urban Black America. Urbana: University of Illinois Press.Johnson, Kenneth R. (1966). “Improving Language Skills of Culturally Disadvantaged Pupils.” Teaching Culturallly Disadvantaged Pupils. Chicago.Johnson, Kenneth R. (1970). “The Vocabulary of Race.” In Language and Expressive Behavior in the Black Inner City, edited by Kochman. Champaign, Illinois.
اسلاید 71: BIBLIOGRAPHY (CONT.)Johnson, Kenneth R. (1970). “The Language of Black Children: Instructional Implications.” In Racial Crisis in American Education. by Green. Chicago.Johnson, Kenneth R. (1970). “A Strategy for Teaching Standard English to Disadvantaged Black Children Who Speak a Nonstandard Dialect.” In Teaching Language Arts to Culturally Different Children, edited by Joyce. Johnson, Kenneth R. (1971). “Black English”, lecture, Ann Arbor, Michigan.Labov, William (1970). The Logic of Non-Standard English, Urbana: National Council of Teachers.Labov, William (1982). Objectivity and Commitment in Linguistic Science: The Case of the Black English Trial in Ann Arbor, Language in Society, 11, pp. 165-201.Rose, T. (1994). Black Noise: Rap Music and Black Culture in Contemporary America. Hanover, NH: Wesleyan University Press.
اسلاید 72: Websites:http://privateww.essex.ac.uk/~patrickp/aavesem/Biblio.html Patrick, Peter L. (2003). A Bibliography of works on African American English (27 pages).TO GET A COPY OF THIS POWERPOINT:http://people.uncw.edu/martinezm[See: Black American English]BIBLIOGRAPHY (CONT.)
اسلاید 73: SPECIAL THANKS TO:ROJ SMOOVECHARLES “HONEYBOY” OTISBLAZE, MICHAEL AND AMELIA, JAVIER, BEVRON, BEVERLY AND MILESTORIN J. MARTINEZ THE NEW YORK CREWBEN “You know what I’m sayin’” THOMPSONDr. PERCY HEATHAnd my wife, MARJORIE FOR THEIR INSIGHTFUL COMMENTS. ANGELA EDWARDS FOR HER TECHNOLOGICAL EXPERTISEDEAN CATHY L. BARLOW FOR HER GRANT SUPPORT,PROVIDED BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION FUNDS,WATSON SCHOOL OF EDUCATION, UNCW#P342AO10114
اسلاید 74: MUSIC SOUNDTRACKMUSICAL SELECTIONS:INTRODUCTION“MOSQUITO HAWK STOMP”ENDING“FRENCH FRY SANDWICH”CD: MARTY MOST, JAZZ POET, presents:DRUMSCUSSIONAVAILABLE AT: AMAZON.COM
اسلاید 75: NO CHILD LEFT BEHIND
خرید پاورپوینت توسط کلیه کارتهای شتاب امکانپذیر است و بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.
در صورت عدم رضایت سفارش برگشت و وجه به حساب شما برگشت داده خواهد شد.
در صورت نیاز با شماره 09353405883 در واتساپ، ایتا و روبیکا تماس بگیرید.
- پاورپوینتهای مشابه
نقد و بررسی ها
هیچ نظری برای این پاورپوینت نوشته نشده است.